PEUGEOT 4008 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Page 271 of 368
269
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarios
Opciones de ruta Tipo de ruta
Ajustar las condiciones de las carreteras.
Minimizar autopistas
Evitar peajes
Voz navegador/otros Timbre
Confi gurar la voz del guiado y el volumen.
Volumen voz de la guía
Vol. proporcional Velocidad
Personal Directorio
Guardar, modifi car o eliminar un destino de la agenda de direcciones. Ir a Base
Ubicación especial
Mis categ
Iniciar demo Recorrer el vídeo para verifi car el trayecto preparado.
Page 272 of 368
270
04
El sistema de navegación integrado guía al conductor hacia el
destino que ha confi gurado según un itinerario seleccionado.
En primer lugar, busca el destino seleccionado por el usuario y, a
continuación, calcula el itinerario y proporciona las consignas de
guiado gráfi cas y vocales.
El punto de interés (POI) está representado mediante
un icono en el mapa y representa un aeropuerto, una
estación de tren, un ayuntamiento, etc.
¿Qué es un punto de interés (POI)?
Puede disponer de hasta 40 iconos diferentes (ver
apartado "Iconos de puntos de interés").
Se clasifi can en 5 familias; cada una de ellas se
distingue por un color:
- Comercios, fi nanzas y negocios (verde).
- Vehículos y viajes (azul oscuro).
- Restaurantes (naranja).
- Lugares públicos y urgencias (marrón).
- Ocio y atracciones (azul).
El sistema GPS (Global Positioning System) funciona
gracias a varios satélites repartidos por la tierra. Estos
emiten señales digitales permanentemente que se
propagan a la velocidad de la luz, en 2 frecuencias
diferentes.
En cualquier momento, el sistema recibe su posición con
respecto a los satélites detectados así como la hora de
emisión de la señal.
La caja telemática deduce entonces su posición y, en
consecuencia, la de su vehículo.
A través de un procedimiento de reposicionamiento que
utiliza la base de datos cartográfi cos que contiene el disco
duro se establece la posición del vehículo en la red de
carreteras, mejorando así la precisión de la localización.
Sistema GPS
¿Qué son el sistema de navegación y el GPS?
Las medidas del sistema pueden ser imprecisas si el vehículo se
encuentra:
- En el interior de un túnel o de una zona de estacionamiento
cubierta.
- Debajo de una autopista de dos niveles.
- En una zona con muchos inmuebles de gran altura.
- Entre árboles muy juntos.
En función de la situación del vehículo y de la recepción de la
información GPS, la información que se indica puede desaparecer
momentáneamente de la pantalla.
¿Qué hay que hacer para utilizar el sistema en buenas
condiciones?
No coloque objetos encima o cerca de la antena GPS.
No utilice ningún equipo de comunicación digital (ordenadores
personales, etc.) cerca de la antena GPS.
No coloque fi lms de tipo refl ectantes o que contengan carbono en
la luna.
NAVEGACIÓN - GUIADO
Page 273 of 368
271
04
Seleccionar los iconos de los puntos de
interés (POI) que se muestran en el mapa
Puede seleccionar los iconos de puntos de
interés que aparecen en la pantalla del mapa.
Pulse la tecla DESTINO
y a continuación en
"Punto de interés".
Pulsar en "Todas las categorías" y a
continuación seleccionar entre "Mis categ.",
"Últ. 5", "Mostrar todo".
Seleccione cada POI que desee.
Generales
Centro ciudad
Lugar fi jado
Comercios, fi nanzas y negocios (Verde)
Grandes sociedades
Centros comerciales
Vehículos y viajes (Azul oscuro)
PEUGEOT
Aeropuerto
Parada de autobús
Alquiler de vehículos
Estación de cercanías/Estación
Terminal ferry
Hoteles
Parking lanzaderas
Parking (pulse +)
Gasolineras
Áreas de descanso
Puestos de peaje
Información turística
Estación de tren
Restaurantes (Naranja)
Vida nocturna/night-club
Restaurantes
Lugares públicos y urgencias (Marrón)
Ayuntamiento
Centro comunitario
Palacio de congresos/Exposición
Hospitales
Universidad/colegios
Ocio y atracciones (Azul)
Parque de atracciones
Boleras
Casinos
Cines
Campos de golf
Monumentos históricos
Pistas de patinaje
Marina
Museos
Aeroclubs
Zonas de ocio
Estación de esquí
Complejos deportivos
Teatros/Óperas
Atracción turística
Bodegas/Chai
NAVEGACIÓN - GUIADO
Page 274 of 368
272
04
Seleccione la tecla DESTINO
Hacia un nuevo destino
Selección de un destino
Pulse en "Direc./cruce".
Pulse en "País" e introduzca el nombre del país
mediante el teclado táctil.
Puede seleccionar uno de los 5 países, una de las
5 ciudades o una de las 5 calles seleccionadas
recientemente pulsando en "Últ. 5".
Pulse en "Todas las ciudades" e introduzca el
nombre de la ciudad mediante el teclado táctil.
Pulse en " Todas las calles
" e introduzca el nombre
de la calle mediante el teclado táctil.
Pulse en "Todos los números de casa" e introduzca
el número de una calle mediante el teclado táctil.
Si está de acuerdo con la información, pulse en
"Ajuste"; en caso contrario, pulse uno de los botones
para corregir.
Pulse "Iniciar" para iniciar la navegación.
Puede introducir el nombre de una intersección en
lugar del número de la calle. Pulse en "Todos los
cruces" y seleccione el nombre en la lista que se
muestra.
Cuando se introduce el primer carácter del nombre del país, de
la ciudad o de la calle, y si se reconocen al menos 5 países, 5
ciudades o 5 calles, puede seleccionar un país, una ciudad o una
calle en una lista que se muestra al pulsar la tecla "Lista".
Puede seleccionar una ciudad a través del código
postal.
Pulse en "Código postal" e introduzca el número.
NAVEGACIÓN - GUIADO
Page 275 of 368
273
04
Configuración del filtrado y de la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffi c Message Channel) son información relativa al tráfi co y a las condiciones meteorológicas que se recibe en tiempo
real y se transmite al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa de navegación.
Pulse en el menú secundario que se despliega.
El sistema de guiado propone un itinerario alternativo si se ha
activado el guiado dinámico pulsando la tecla " NAVI MENU
" y, a
continuación, "TMC".
Seleccione "ConfRuta" y luego "TodaRuta" o
"RutaRest" para validar o completar el itinerario.
Seleccione "CambRuta" y luego "RutaAlt" o
"BorRuta" para modifi car o eliminar el itinerario.
Seleccione "Cerca" y a continuación "POI Cercano"
para añadir un punto de interés al itinerario.
Seleccione " GuíaParo
" para interrumpir el guiado.
Seleccione " AjVoz
" para modifi car el volumen de la
voz o adaptar el volumen a la velocidad del vehículo.
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo:
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
Información meteorológica
Señalización modifi cada
Peligro de explosión Información sobre la circulación
Reducción de carriles
Vía cerrada Viento
Carretera deslizante
Manifestación Niebla
Accidente
Peligro Parking
Tráfi co lento
Entrada prohibida Nieve/hielo
Obras
Embotellamiento
TRÁFICO
Page 276 of 368
274
05 MULTIMEDIA
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Page 277 of 368
275
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarios
Confi gurar RDS Verifi cación de AF
El nombre de la emisora se muestra durante la recepción de los datos
RDS. Si el nombre no se ha transmitido, se indica la frecuencia.
Reg
Lista emisoras Para mostrar en la pantalla las emisoras que se están emitiendo.
Si se muestran los datos RDS recibidos, PTY (tipo de programa)
aparece para visualizar la pantalla de preajuste de los tipos de
programas, por ejemplo: sport, rock, clásico, información, etc. Pulsar
de nuevo en PTY para salir.
Expl Para buscar las emisoras que se puedan emitir y se puedan recibir en
el emplazamiento actual hasta que se encuentre una emisora.
Espera TP Seleccionar activar o desactivar la información de tráfi co (TP).
Page 278 of 368
276
05
OPEN
: Bascula la pantalla y
permite acceder a los CD y a las
tarjetas SD.
Pulsarlo una segunda vez para
cerrarlo.
MULTIMEDIA
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Page 279 of 368
277
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarios
CD Repetir
Pulse para reproducir la pista en bucle.
Expl
Pulse para reproducir los 9 primeros segundos de cada pista.
Aleatorio
Pulse para reproducir las pistas en orden aleatorio.
repr
Pulse para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
Subir 1 nivel
Pulse para subir un nivel.
Ir a RAÍZ
Pulse para desplegar las carpetas.
SD Repetir
Pulse para reproducir la pista en bucle.
Expl
Pulse para reproducir los 9 primeros segundos de cada pista.
Aleatorio
Pulse para reproducir las pistas en orden aleatorio.
repr
Pulse para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
Subir 1 nivel
Pulse para subir un nivel.
Ir a RAÍZ
Pulse para desplegar las carpetas.
USB/iPod Repetir
Pulse para reproducir la pista en bucle.
Expl
Pulse para reproducir los 9 primeros segundos de cada pista.
Aleatorio
Pulse para reproducir las pistas en orden aleatorio.
repr
Pulse para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
Bluetooth Audio Repetir
Pulse para reproducir la pista en bucle.
Expl
Pulse para reproducir los 9 primeros segundos de cada pista.
Aleatorio
Pulse para reproducir las pistas en orden aleatorio.
Pista
Pulse para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
AUX Repetir
Pulse para reproducir la pista en bucle.
Expl
Pulse para reproducir los 9 primeros segundos de cada pista.
Aleatorio
Pulse para reproducir las pistas en orden aleatorio.
repr
Pulse para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
Subir 1 nivel
Pulse para subir un nivel.
Ir a RAÍZ
Pulse para desplegar las carpetas.
Page 280 of 368
278
05
¿Qué es el sistema RDS?
La función Radio Data Sistema (RDS) en banda FM permite:
- Escuchar una misma emisora mientras circula por diferentes
regiones (siempre que los emisores de esta emisora cubran la
zona por la que circula),
- Escuchar temporalmente mensajes de información de tráfi co,
- Acceder a la visualización del nombre de la emisora, etc.
La mayoría de las emisoras FM utilizan el sistema RDS.
Además de sus programas, estas emisoras transmiten datos no sonoros.
Los datos difundidos le permiten acceder a diversas funciones, entre
ellas, la visualización del nombre de la emisora, la escucha temporal de
mensajes de información de tráfi co o el seguimiento de la emisora.
Esta función permite continuar escuchando la misma emisora gracias al
seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones,
el seguimiento de una frecuencia RDS no está garantizado en todo el
país ya que las emisoras de radio no cubren la totalidad del territorio, lo
que explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
El RDS, AF, TP, PTY
Seguimiento de las emisoras RDS
Su radio comprueba y selecciona automáticamente la mejor frecuencia
para la emisora de radio captada (si la emisora emite en varios emisores o
frecuencias).
La frecuencia de una emisora de radio cubre aproximadamente 50 km. El
paso de una frecuencia a otra explica la pérdida de la recepción durante un
trayecto.
Si en la región por la que circula, la emisora escuchada no dispone de varias
frecuencias, puede desactivar el seguimiento automático de frecuencia.
Función información de tráfi co
La función Traffic Program (TP) permite cambiar automática y
temporalmente a una emisora FM que difunda información de
tráfi co.
La emisora de radio o la fuente que se escuche en ese preciso
momento se interrumpe.
Una vez difundido el mensaje de tráfi co, el sistema vuelve a
difundir la emisora de radio o a la fuente que se estaba escuchando
inicialmente.
Tipos de programas
Algunas emisoras ofrecen la posibilidad de escuchar
prioritariamente un tipo de programa con un tema seleccionado de
entre los siguientes:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
RADIO