PEUGEOT 4008 2015 Instructieboekje (in Dutch)

Page 311 of 368

05
309
4008_nl_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
Nummers afspelen op een draagbare speler (USB)
Sluit een draagbare speler aan en selecteer
vervolgens " USB ".
Druk op de toets MENU om de
keuzemogelijkheden voor de bron weer te
geven.
Gebruik de toets " Track " om het vorige/
volgende nummer te selecteren.
MUZIEK
Houd de toets " Track " ingedrukt om snel
vooruit of achteruit te spoelen. Druk op de pijl om de afspeelwijze van de
nummers te selecteren:
" Repeat ": huidige nummer herhalen.
" Scan ": eerste 10
seconden van elk nummer
afspelen.
" Random/Shuffle ": alle nummers van de
huidige map in willekeurige volgorde afspelen.
" Sound control ": balans, equalizer enz.
instellen.
" Database ": de versie van "Gracenote*"
controleren.
Druk op " Folder List " om de lijst van mappen
weer te geven.
Druk op een map om de nummers te bekijken.
Druk op " Folder " om omhoog of omlaag te
gaan in de mappenstructuur. Druk op " Playlist Mode ": "
Music Menu "
wordt weergegeven.
Hiermee kunt u nummers op categorie sorteren.
* De muziekdatabase Gracenote is een service die onder andere de naam
van albums en de titels van nummers aanlevert.

Page 312 of 368

06
310
BLUETOOTH®-TELEFOON
Druk op de toets MENU en vervolgens op
" Next " om de keuzemogelijkheden voor de
bron weer te geven. Activeer de Bluetooth-functie van de telefoon
en controleer of hij "zichtbaar" is (zie de
instellingen van uw telefoon).
Druk op " Phone ".Druk op de pijl.
Druk op " Bluetooth Setting ". Druk op " Register Device
".
Een Bluetooth®-telefoon koppelen via
de autoradioHet koppelen van de Bluetooth®-telefoon aan de handsfree set
van de autoradio mag om veiligheidsredenen en vanwege het feit
dat deze handeling volledige aandacht van de bestuurder vraagt,
uitsluitend worden uitgevoerd bij stilstaande auto.
Op uw telefoon moet " Hands Free system "
worden weergegeven.
Selecteer deze optie en voer vervolgens de op
de autoradio weergegeven code in.
Uw telefoon is nu opgenomen in de lijst van de
autoradio.
Raadpleeg, indien nodig, de
gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon.
De beschikbare functies zijn afhankelijk van het netwerk, de
simkaart en de compatibiliteit met de gebruikte Bluetooth
®-
apparatuur.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon en uw provider
voor meer informatie over de beschikbare functies.

Page 313 of 368

06
3 11
4008_nl_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
Bellen
BLUETOOTH®-TELEFOON
Druk op de toets MENU en vervolgens op
" Next " om de keuzemogelijkheden voor de
bron weer te geven.
Druk op " Phone ".
Voer het nummer in en druk op de telefoon.
Beheer van telefoons
Druk op de toets MENU en vervolgens op
" Next " om de keuzemogelijkheden voor de
bron weer te geven.
Druk op " Phone ".
Druk op de pijl en vervolgens op " Bluetooth
Setting ".
Gebruik de telefoon niet onder het rijden. Stop op een veilige plaats
of gebruik de stuurwieltoetsen. Een reeds gekoppelde telefoon selecteren of
wijzigen.
Een nieuwe telefoon koppelen/opslaan
Een gekoppelde telefoon verwijderen

Page 314 of 368

312

Page 315 of 368

313
4008_nl_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
AUDIO/CD-SYSTEEM
Dit systeem is zodanig gecodeerd dat het uitsluitend in
uw auto functioneert.01 Basisfunctie - Bedieningspaneel
Om veiligheidsredenen mag de bestuurder handelingen
die zijn volledige aandacht vragen uitsluitend uitvoeren
bij stilstaande auto.
Wanneer de eco-modus is geactiveerd schakelt
het systeem zichzelf na het afzetten van de motor
automatisch uit om te voorkomen dat de accu ontladen
raakt.
INHOUD
02 Stuurwieltoetsen
03

Algemene werking
04

Radio
05
Multimediaspelers
06
USB-apparaten
07

Streaming
BLUETOOTH
®
Foutmeldingen blz.
blz.
blz.
blz.
blz.
blz.
blz.
blz. 314
316
317
319
326
331
333
335

Page 316 of 368

01
314
4008_nl_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Weergeven van het nummer.
Zoeken naar de nummers.
Aanwijzingen
i : iPod
® /
U : USB.
B : Bluetooth
®.
Willekeurig afspelen van
nummers uit de huidige map.
Wisselen van audio-CD
naar USB-apparaat / iPod
en Bluetooth*.
Ingedrukt houden:
overschakelen op de AUX-
functie.
Herhalen van het huidige
nummer.
BASISFUNCTIES
Aan/uit autoradio.
Instellen van het
geluidsvolume.
Selecteren van de radio.
Selecteren
van de golflengte
(FW

, MW, LW).
* Beschikbaar afhankelijk van uitvoering.
Uitwerpen van de CD.
Opgeslagen zenders, toetsen 1 t/m 6.
Kort indrukken: selecteren van de
opgeslagen radiozender.
Ingedrukt houden: opslaan van een
zender.

Page 317 of 368

01
315
4008_nl_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
BASISFUNCTIES
Snel terug / vooruit.Inschakelen/uitschakelen
PTY.
Afspelen van de eerste
10
seconden van elk nummer
uit de huidige map.
Selecteren:
-

van de vorige / volgende
radiofrequentie
(automatisch).
-


van het vorige / volgende
nummer

. Selecteren van vorige / volgende map (of nummer).
Regelen audio-instellingen.
Handmatig zoeken naar lagere en hogere
radiofrequentie / PTY.
Instellen van de functies (AF, REG, TP, SCV, ...).Indrukken: selecteren van een
map (of een nummer). Zoeken naar
verkeersinformatie TP.
Afspelen / afspelen
onderbreken van het huidige
nummer.
Afbreken van de huidige
bewerking, omhoog in de
mappenstructuur.
Overgaan op de
MENU-
modus.

Page 318 of 368

02
316
4008_nl_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
STUURKOLOMSCHAKELAARS
Volume verhogen/verlagen.Naar hogere/lagere radiofrequenties
zoeken.
Volgende/vorige nummer van de CD.
Versneld vooruit- of terugspoelen van de
CD.
Lang indrukken: audiosysteem inschakelen/
uitschakelen.
Kort indrukken: selecteren van de bron in de
volgorde FM1
/ FM2 / FM3 / MW / LW / CD.

Page 319 of 368

03
317
4008_nl_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
ALGEMENE WERKING
Druk op de knop PWR / VOL.
De laatst gebruikte geluidsbron wordt
automatisch ingeschakeld.
De autoradio kan worden gebruikt als
het contact in de stand "ON" of "ACC"
staat.
Uitschakelen: druk nogmaals op de
knop PWR / VOL .
Volumeregeling
Draai de knop PWR / VOL naar links
om het volume te verlagen en naar
rechts om het volume te verhogen. Druk meerdere keren op de knop
SEL
om de te wijzigen audio-instelling te
kiezen. De volgorde van de audio-
instellingen is als volgt: BASS
/
TREBLE
/ FADER / BALANCE / SCV
en annuleren.
Keuze van de audio-instellingen
Inschakelen / uitschakelen
De mogelijkheid de audio-instellingen te wijzigen wordt
gedeactiveerd tijdens de werking van de autoradio of de CD-speler
of ongeveer 10 seconden na de laatste bewerking.
Wijzigen van de audio-instellingen
Draai de knop SEL naar links of naar
rechts om de geluidskwaliteit in te
stellen.

Page 320 of 368

03
318
4008_nl_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Lagetonenregeling "BASS"Draai aan de knop SEL om de
weergave van lage tonen aan te passen
aan uw voorkeur.
ALGEMENE WERKING
Draai aan de knop SEL om de
weergave van hoge tonen aan te
passen aan uw voorkeur.
Geluidsverdeling voor en achter "FADER" Geluidsverdeling links en rechts "BALANCE"
Draai aan de knop SEL om de
verdeling van het geluid tussen de
linker en rechter luidsprekers in te
stellen.
Draai aan de knop SEL om de
verdeling van het geluid tussen de
luidsprekers voor en achter in te stellen. Automatische volumecorrectie "SCV"
Hogetonenregeling "TREBLE"
Met deze functie kunnen de instellingen automatisch worden
aangepast aan de snelheid van de auto.
Draai aan de knop SEL om de instelling
te kunnen wijzigen (OFF, LOW, MID,
HIGH). Druk meerdere keren op de knop SEL
om de functie "SCV" te kiezen.

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 370 next >