ECU PEUGEOT 4008 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 72 of 368
70
4008_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Tecto panorâmicoÉ composto por uma tampa de ocultação motorizada.
Tampa de ocultação motorizada
Contacto ligado, ao abrir ou fechar tem duas
possibilidades:
F
P
uxe ou empurre levemente o comando
numa das direcções 1
ou 2. A cortina pára
quando solta o comando.
F
M
antenha o comando numa das direcções
1
ou 2 até iniciar o movimento: a cortina
abra ou fecha completamente.
Paragem momentânea
F Para parar a abertura ou fecho da cortina, carregue na parte 3 do comando ou inverta
o movimento do comando.
Anti-entalamento
Em acção, quando a cortina depara com um
obstáculo ao fechar, pára e recua ligeiramente. Pense sempre em desligar o contacto
quando sai do veículo, mesmo por um
curto instante.
Quando o condutor acciona o
comando da tampa, deve verificar se
algum objecto pode impedir uma boa
realização da manobra.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
a tampa.
Preste particular atenção às crianças
quando manobra a tampa.
Os acessos
Page 73 of 368
71
4008_pt_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Bancos dianteiros
Regulações manuais
Longitudinal
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.
Logo que o seu assento esteja na posição
desejada, avance e recue-o ligeiramente sem
utilizar a barra de comando para um correcto
bloqueio do banco.
Inclinação das costas do banco
F Puxe o comando para cima para regular as
costas do banco.
Quando o encosto está correctamente
inclinado, solte o comando.
Por motivos de segurança, as regulações dos bancos deverão ser efectuadas, imperativamente com o veículo parado.
Altura do banco do condutor
F Puxe o comando para cima para subir
ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias para obter a posição
desejada.
Banco composto por um assento, costas e um encosto de cabeça reguláveis para adaptar a posição de acordo com as melhores condições de condução e conforto.
Para evitar que as costas do banco
recaiam bruscamente para a frente,
segure o encosto com as costas ou
com a mão, accionando ao mesmo
tempo o comando.Antes de proceder a uma manobra de recuo
do banco, verifique que nenhum objecto ou
pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou
de bloqueio do banco de estiverem
presentes objectos situados na
super fície inferior por trás do banco.
3
Ergonomia e conforto
Page 74 of 368
72
4008_pt_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Bancos dianteiros
Regulações eléctricas
Longitudinal
F Empurre o comando para a frente ou para trás para fazer deslizar o banco.
Inclinação do encosto do banco
F Incline o comando para a frente ou para trás para regular a inclinação do encosto.
A altura e inclinação do banco do
condutor
F Puxe ou empurre a parte da frente do comando para cima ou para baixo para
levantar ou baixar a parte da frente do
assento.
F
P
uxe ou empurre a parte de trás do comando
para cima ou para baixo para levantar ou
baixar a parte traseira do assento.
F
P
uxe ou empurre todo o comando para
cima ou para baixo para levantar ou baixar
todo o banco.
Para evitar a descarga da bateria,
efectue estas regulações com o motor
a funcionar.
Antes de proceder a uma manobra de
recuo do banco, verifique que nenhum
objecto ou pessoa impede o curso do
banco.
Riscos de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou
de bloqueio do banco de estiverem
presentes objectos situados na
super fície inferior por trás do banco.
Ergonomia e conforto
Page 76 of 368
74
4008_pt_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Bancos traseirosBanco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga da mala.
Rebatimento das costas do bancoColocação das costas do banco na posição inicial
F Avance o banco dianteiro correspondente se necessário.
F
C
oloque os encostos da cabeça na
posição inferior (veja "Encostos da cabeça
traseiros").
F
C
arregue no comando 1 para desbloquear
as costas do banco 2 .
F
I
ncline as costas do banco 2 sobre o
assento. F
E
ndireite as costas do banco 2
e
bloqueie-as.
F
V
erifique que o avisador vermelho, situado
ao nível do comando 1 , deixa de ser
apresentado.
Ao reinstalá-los, os encostos podem bloquear-
se em duas posições distintas, segundo a
velocidade de execução da manobra:
-
c
om uma velocidade de execução rápida, o
encosto reinstala-se na posição inicial 1 ,
-
c
om uma velocidade de execução lenta, o
encosto reinstala-se na posição vertical 2 .
Para passar de posição 2
para a posição 1,
basta desbloquear o encosto e empurrá-lo até
ele bloquear.
Ergonomia e conforto
Page 82 of 368
80
4008_pt_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala.
F
N
ão tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
F
C
oloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5 a
10
minutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em per feitas condições de
funcionamento.
F
P
rocure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição
dos elementos filtrantes.
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo activo
específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do
habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações livro de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em ventilar
o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar
uma renovação de ar ideal no
habitáculo.
O ar húmido arrefecido bruscamente
pelo sistema de climatização do
veículo pode levar ao surgimento de
condensação nas saídas de ar.
Este fenómeno desaparece após
alguns segundos.
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque. A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
Ergonomia e conforto
Page 92 of 368
90
4008_pt_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Ta p e t e
Aquando da desmontagem do tapete do lado
do condutor, recuar o banco ao máximo e
retirar as fixações.
Ao voltar a montar, posicioná-lo correctamente
nos pernos e engatar as fixações. Verificar se
o tapete está bem fixo.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
-
u
tilizar unicamente tapetes adaptados às
fixações já presentes no veículo. A sua
utilização é obrigatória.
-
n
unca sobrepor vários tapetes.
Pala para o sol Por ta-luvas
Inclui compartimentos dedicados à arrumação
de uma garrafa de água, da documentação de
bordo do veículo...
F
P
ara abrir o porta-luvas, eleve a pega.
Ilumina-se ao abrir a tampa.
Contém o comando de neutralização do airbag
passageiro dianteiro A .
Com o ar condicionado, inclui uma abertura
de ventilação B , debitando o mesmo ar
climatizado que os ventiladores do habitáculo.
Se estiver equipado com o sistema "Acesso e
Arranque Mão-Livres", o seu veículo contém
uma caixa de arranque auxiliar C .
As palas para o sol desdobram-se para a frente
e para o lado quando desengatadas.
As palas para o sol estão equipadas com um
espelho de cortesia e um arruma-cartões.
Ergonomia e conforto
Page 143 of 368
141
4008_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Recomendações gerais ligadas à segurança
Consoante a legislação em vigor no
país, determinados equipamentos
de segurança podem ser
obrigatórios: coletes de segurança
de alta visibilidade, triângulos de
pré-sinalização, testes de alcoolemia,
lâmpadas, fusíveis de substituição,
extintor, estojo de socorro e pára-lamas
traseiros do veículo.
Existem etiquetas colocadas em vários
locais do seu veículo. Contêm avisos
de segurança bem como informações
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do
seu veículo.
Para qualquer intervenção no seu
veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada que disponha da informação
técnica, da competência e do material
adaptado, algo que a rede PEUGEOT
tem condições para proporcionar.
Chamamos a sua atenção
para os seguintes pontos:
- A montagem de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela PEUGEOT pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas eléctricos
do seu veículo. Dirija-se à rede
PEUGEOT para conhecer a oferta
de acessórios referenciados.
-
Por razões de segurança, o acesso à
tomada de diagnóstico, associada aos
sistemas electrónicos integrados que
equipam o veículo, está estritamente
reservado à rede PEUGEOT ou a
uma oficina qualificada, que disponha
de ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
electrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes graves). O
construtor não será responsável caso
esta instrução não seja respeitada.
- Qualquer modificação ou adaptação não prevista ou
autorizada pela PEUGEOT ou
efectuada sem respeitar as
indicações técnicas definidas pelo
Fabricante, resultará na suspensão
das garantias legais e contractuais.
Instalação de acessórios
emissores de rádio-
comunicação
Antes de instalar um emissor de rádio-
comunicação com antena exterior,
deverá consultar obrigatoriamente a
rede PEUGEOT que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo
com a Directiva de Compatibilidade
Electromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
6
Segurança
Page 144 of 368
142
4008_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Luzes de mudança
de direcção
(intermitentes)
F Esquerda: baixar o comando de iluminação passando pelo ponto de resistência.
F
D
ireita: levantar o comando de iluminação
passando pelo ponto de resistência.
Três acendimentos intermitentes
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção
acender-se-ão três vezes.
Luzes de perigo
Alerta visual através das luzes de mudança
de direcção acesas para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
F
Premindo este botão, todas as luzes de mudança
de direcção acedem-se de forma intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o botão.
Avisador sonoro
F Pressione a parte central do volante.
Segurança
Page 145 of 368
143
4008_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Conjunto de sistemas complementares para
o ajudar a travar com toda a segurança e
de maneira optimizada nas situações de
emergência:
-
o s
istema anti-bloqueio das rodas (ABS),
-
o d
istribuidor electrónico de travagem
(REF).
Sistemas de assistência à travagem
Sistema de anti-bloqueio
das rodas e distribuidor
electrónico de travagem
Sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu veículo
aquando da travagem, em particular em pisos
defeituosos ou escorregadios.
Activação
O sistema de anti-bloqueio é activado se a
velocidade do veículo for superior a 10 km/h.
O sistema é desactivado quando a velocidade
do veículo for superior a 5
km/h.
O sistema ABS de anti-bloqueio intervém
automaticamente quando existe o risco de
bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema ABS pode
manifestar-se através de ligeiras vibrações no
pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Veículo parado
A iluminação desta luz avisadora,
acompanhada da indicação no ecrã do quadro
de bordo indica uma falha do sistema anti-
bloqueio, podendo provocar uma perda de
controlo do veículo aquando da travagem.
O veículo conserva uma travagem clássica.
Conduza com prudência a uma velocidade
moderada e consulte rapidamente a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Em caso de travagem de emergência,
premir com força sem diminuir a
pressão. A luz avisadora acende-se durante
alguns segundos quando se liga a
ignição (posição ON). Se a luz não se
apagar ou não se acender, consultar
a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
6
Segurança
Page 146 of 368
144
4008_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Veículo em movimento
O acendimento contínuo desta
luz avisadora indica uma falha do
sistema anti-bloqueio que pode
provocar uma perda de controlo do
veículo aquando da travagem.
As duas luzes avisadoras acendem-se
ao mesmo tempo e as duas indicações
de aviso são apresentadas em
alternância no ecrã do quadro de bordo.
Em caso de mudança de rodas (pneus
e jantes), verificar se as mesmas estão
em conformidade com as indicações do
fabricante.
O veículo conserva uma travagem clássica.
Conduza com prudência a uma velocidade
moderada e consulte rapidamente a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
O acendimento das duas luzes avisadoras, em
conjunto com as indicações de aviso no ecrã do
quadro de bordo, indica uma falha do distribuidor
electrónico que pode provocar uma perda de
controlo do veículo aquando da travagem.
Parar obrigatoriamente de acordo com as
melhores condições de segurança.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
Segurança