Peugeot 406 C 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 141

Estos ajustes se realizan con el aceite sintŽtico.
Atenci—n : utilice exclusivamente el aceite 5W40.
* El primero de los dos tŽrminos alcanzado. Control intermedio integrado
en los Tantos
Alzados de las
Revisiones.
KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000 100 000
120 000 140 000 160 000 180 000 200 000 220 000 240 000
EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ 406 DIESEL TURBO HDI
Motor Diesel Turbo 2,2 litros HDI 16V : revisi—n cada 20 000 km. — 2 a–os
Revisi—n en Garant’a a
los 10 000 km. — 6 meses*.
Es necesaria para beneficiarse de la garant’a
+ mantenimiento
filtro de part’culas + mantenimiento
filtro de part’culas
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ 406
22
02-02-2004

Page 22 of 141

EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ 40623

: Todas condiciones de circulaci—n. o: Si condiciones espec’ficas. * Segœn pa’s.
LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO
- Filtro de aceite.- Filtro de gasolina (segœn motorizaci—n).- Elemento o filtro gasoil (segœn motorizaci—n).- Elemento filtro de aire.- Buj’as de encendido (Gasolina).
- Cambio aceite motor.- Purgado del filtro de carburante (Diesel).
- Aceite motor (control + completar).- Aceite caja de cambios manual (control + completar).- Bater’a (control + completar) si tap—n desmontable.- Lavaparabrisas (control +completar).- L’quido de refrigeraci—n (control + completar).- L’quido de frenos (control + completar).- L’quido asistencia de direcci—n (control + completar segœn equipamiento).- Funcionamiento luces, iluminaci—n, se–alizaciones.- Estado lunas, —pticas de faros, transparencias luces y retrovisores.- Bocina.- Pulverizadores lavaparabrisas.- Estado de las escobillas del limpiaparabrisas.- Estado y tensi—n de las correas de accesorios.- Eficacia del freno de estacionamiento.- Estanqueidad y estado de los circuitos hidr‡ulicos (manguitos y c‡rteres).- Estado de los protectores de goma.- Pastillas de frenos. o- Estado holguras, bujes, bieletas, r—tulas, articulaciones el‡sticas.- Estanqueidad de los amortiguadores.- Desgaste zapatas de frenos traseros.- Estado y presi—n de los neum‡ticos (incluida rueda de repuesto).- Anticontaminaci—n segœn reglamentaci—n en vigor (Gasolina).- Opacidad de los humos (Diesel).- Filtro habit‡culo (segœn equipamiento).o- Control visual del conjunto del veh’culo por un tŽcnico de la red de la marca.
CAMBIO
SUSTITUCIîN
NIVEL
CONTROL

ENSAYO FUNCIONAL- Veh’culo de cortes’a.

SERVICIO*
Nivel
Operaciones Denominaciones de las operacionesRevisi—n en Garant’aA C Intermedio
02-02-2004

Page 23 of 141

02-02-2004
DIESEL
DIESEL
GASOLINA GASOLINA
(1) Nivel de calidad mini: Motores gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ ; Motores Diesel : ACEA B3 y API CF/CD
ACEA = Asociaci—n de Constructores Europeos de Autom—viles - API= American Petroleum Institute.
El uso del aceite que no responda a la norma ACEA A3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento "Condiciones especiales", que incluyen periodicidades de mantenimiento recortadas.
Utilice exclusivamente el aceite sintŽtico 5W40 para los motores Diesel Turbo HDI con filtro de part’culas. * El aceite Econom’a de Eneg’a no se puede utilizar en el motor gasolina 2,2 litros 16V y en los motores Diesel Turbo HDI con filtro de part’culas.
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR RECOMENDADOS EN EUROPA (1)
24

Page 24 of 141

02-02-2004
25
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ 406
Preconizaci—n de los lubri- cantes recomendados Los aceites que figuran en la tabla adjunta, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad —ptimo en fun-ci—n de las temperaturas de utiliza-ci—n. Es igualmente posible utilizar aceites sintŽticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintŽticos o sintŽticos, se pueden utilizar los
aceites de calidad ACEA A1/A2 y API
SH/SJ/SL (para los motores gasoli-
na), o de calidad ACEA B1/B2 y APICD/CF (para los motores Diesel)recurriendo al plan de mantenimien-to "Condiciones especiales" queprevŽ periodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT parapreservar el placer de utilizaci—n yoptimizar el costo de mantenimientode su veh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, dir’jase al representante local de
Automobiles PEUGEOT.
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
manual 75W80 PR 9736.41 75W80 PR 9730.A2
IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO ATF 4HP20-AL4
autom‡tica PR 9736.22
Direcci—n asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94 PR 9730.A3
Direcci—n asistida FLUIDE DA PR 9730.A1*
Circuito de frenos PEUGEOT DOT 4
Circuito PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000 de refrigeraci—n IMPERATIVAMENTEprotecci—n -35¡C
* ònicamente para los pa’ses gran fr’o.
Otros productos recomendados

Page 25 of 141

1 -Testigo de tap—n de carburante.
2 - Testigo de puerta abierta.
3 - Testigo de luces de cruce.
4 - Testigo de luces de carretera.
5 - Cuentarrevoluciones.
6 - Intermitente a la izquierda.
7 - Testigo de alerta centralizada
STOP.
8 - Testigo de reserva de carburante.
9 - Indicador de nivel de carburante. 10 -
Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite ytotalizador kilomŽtrico.
11 - Intermitente a la derecha.
12 - Indicador de velocidad.
13 - Testigo de obstrucci—n del filtrode part’culas (Diesel).
14 - Testigo de faros antiniebladelanteros.
15 - Testigo de luz antiniebla trasera.
16 - Testigo de control din‡mico
de estabilidad ASR/ESP(segœn versi—n). 17 -
Testigo de nivel m’nimo del l’quido de refrigeraci—n.
18 - Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n.
19 - Bot—n de puesta a cero del con-tador kilomŽtrico parcial.
20 - Testigo de freno de estacionamiento y nivel del’quido de frenos.
21 - Testigo de cintur—n no abrochado (segœn versi—n).
22 - Testigo de airbags.
23 - Testigo del sistema antibloqueoABS.
24 - Testigo autodiagnosis motor*.
25 - Testigo de carga bater’a.
26 - Testigo de precalentamientomotor Diesel.
27 - Testigo de neutralizaci—n delairbag pasajero.
28 - Testigo de presencia de aguaen el filtro de gasoil.
29 - Testigo de desgaste de las pastillas de frenos delanteros.
30 - Testigo de presi—n de aceite
motor.
31 - Testigo antiarranque electr—nico.
32 - Reostato de luces.
33 - Indicador de temperatura de
aceite motor.
* Segœn motorizaci—n.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 105
SE„ALIZADORES DE A BORDO GASOLINA-DIESEL
02-02-2004

Page 26 of 141

SU COUPƒ 406 AL DETALLE
106
1 -
Testigo de tap—n de carburante.
2 - Testigo de puerta abierta.
3 - Testigo de luces de cruce.
4 - Testigo de luces de carretera.
5 - Cuentarrevoluciones.
6 - Intermitente a la izquierda.
7 - Testigo de alerta centralizada
STOP.
8 - Testigo de reserva de carburante.
9 - Indicador de nivel de carburante. 10 -
Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilomŽtrico.
11 - Intermitente a la derecha.
12 - Indicador de velocidad.
13 - Testigo de faros antiniebladelanteros.
14 - Testigo de luz antiniebla trasera.
15 - Testigo de control din‡mico de estabilidad (ASR/ESP).
16 - Testigo de nivel m’nimo del l’quido de refrigeraci—n. 17 -
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n.
18 - Bot—n de puesta a cero del contador kilomŽtrico parcial.
19 - Testigo de freno de estacionamiento y nivel de l’quido de frenos.
20 - Testigo de cintur—n noabrochado (segœn versi—n).
21 - Testigo de airbags.
22 - Testigo del sistema antibloqueo ABS.
23 - Testigo autodiagnosis motor*.
24 - Testigo de carga bater’a.
25 - Testigo de neutralizaci—n delairbag pasajero.
26 - Testigo de desgaste de las pastillas de frenos delanteros.
27 - Testigo de presi—n de aceite
motor.
28 - Programas de funcionamiento.
29 - Indicador de posici—n de lapalanca de cambios.
30 - Testigo antiarranque electr—nico.
31 - Reostato de luces.
32 - Indicador de temperatura de
aceite motor.
* Segœn motorizaci—n.
SE„ALIZADORES DE A BORDO CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA
02-02-2004

Page 27 of 141

02-02-2004
SU COUPƒ 406 AL DETALLE107
CONTROL DE MARCHA Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpadea con el motor en marcha, es se–al de un defecto de funcionamiento del —rganoconcerniente. La iluminaci—n de ciertos testigos puede ir acompa–ada deuna se–al sonora y de un mensaje en la pantalla multifunciones. Nomenosprecie este aviso : consulte lo antes posible en un Punto de Servi-
cio PEUGEOT. Con el veh’culo circulando, si se enciende el testigo de alerta centralizada
STOP, debe detenerse imperativamente ; pare el veh’culo en las mejorescondiciones de seguridad.
Testigo de alerta centralizada (STOP) Acoplado con los testigos "presi—n de aceite motor", "el nivel m’nimo de l’quido de frenos", "el indicador de temperatura del l’quido de refri-geraci—n" y "defecto del sistema de reparto electr—nico de frenada".
Se enciende cada vez que pone el contacto. Se debe parar imperativamente en caso de parpadear con el motor en marcha.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de presi—n de aceite motor
Acoplado con el testigo de alerta centralizada (STOP).Se debe parar imperativamente en caso de encenderse con el motor
en marcha.
Indica que :
Ð hay una presi—n de aceite insuficiente,
Ð hay una falta de aceite en el circuito de lubricaci—n. Complete el nivel.
Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT. Testigo de nivel m’nimo de l’quido derefrigeraci—n
Debe pararse imperativamente. Espere a que el motor se enfr’e para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. En caso de aver’a y con el fin de evi- tar todo riesgo de quemaduras, gireel tap—n hasta la primera muescapara que caiga la presi—n. Cuando la presi—n haya ca’do, retire el tap—n y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de tap—n de carburante
Se enciende si el tap—n del dep—sito de carburante est‡
mal enroscado o no est‡ puesto.

Page 28 of 141

SU COUPƒ 406 AL DETALLE
108
Testigo de freno de estacionamiento y nivel m’nimo de l’quido de frenos y de repartidor electr—nico de frenada Se enciende cada vez que pone el contacto.
Indica que :
Ð el freno de mano est‡ echado o mal quitado,
y acoplado con el testigo "STOP" :
Ð hay una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encen- dido aœn con el freno quitado),
Ð encendido simult‡neamente con el testigo ABS, indica un disfuncionamiento del sistema de reparto electr—nico de frenada.
Se debe parar imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo del sistema antibloqueo de ruedas (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que pone el contacto.La iluminaci—n del testigo por encima de 12 km./h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS.
No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de obstrucci—n del filtro de part’culas(motor Diesel)
La se–alizaci—n de este testigo va acompa–ada de una se–al sonora. El parpadeo de este testigo, motor en marcha, es debido, o a una sobrecargadel filtro de part’culas, o a demasiadotiempo de funcionamiento del motor alralent’ (humo blanco por el escape).Hay un riesgo de obstrucci—n del filtrosi se mantienen las mismas condi-ciones de uso.
Circule, tan pronto le sea posible, duranteal menos tres minuitos, a una velocidadsuperior a 60 km./h, si las condiciones decirculaci—n se lo permiten.
Si el testigo se enciende, consulter‡pidamente en un Punto de Servi-
cio PEUGEOT. Testigo de desgaste de las pastillas de frenos delanteros Por su seguridad, sustitœyalas en cuanto se encienda el testigo.
Testigo del sistema de control din‡mico deestabilidad (ASR/ESP)
Se enciende cada vez que pone elcontacto durante unos segundos. Si el testigo se queda encendido o se enciende con el motor en marcha,veh’culo circulando ; consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT. Motor en marcha y veh’culo circulando, parpadea en caso de activaci—n delsistema. Se enciende de manera fija durante su neutralizaci—n.
02-02-2004

Page 29 of 141

* Segœn motorizaci—n.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE109
Testigo de neutralizaci—n delairbag pasajero
La iluminaci—n de este testigo va acompa–ada de una se–al sonora yde un mensaje en la pantalla multi-funci—n. Si el airbag pasajero est‡ neutraliza- do, al poner el contacto el testigo seenciende y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo par- padea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de airbags Al poner el contacto, el testigo se enciende durante
seis segundos.
La iluminaci—n de este testigo, motoren marcha, va acompa–ada de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n indicando lacausa de los fallos de los airbagsfrontales o laterales o cortinas. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de presencia de agua en el filtro de gasoil(segœn pa’s)
Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n. Testigo de precalentamiento (motor Diesel)Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende y puede arrancar
sin esperar.
Si el testigo se enciende, espere a que se apague antes de accionar el arranque. Testigo de autodiagnosis motor* Se enciende cada vez que pone el contacto.
La iluminaci—n fija, motor en marcha, indica un fallo del sistema de descontaminaci—n.
Su parpadeo, motor en marcha, se–ala un disfuncionamiento del sistema deinyecci—n o de encendido. Hay un riesgo de destrucci—n del catalizador (œnica-mente motores gasolina).
Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT. Testigo de carga de bater’aSe enciende cada vez que pone el contacto.Su iluminaci—n, motor en marcha puede indicar :
Ð un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
Ð que los terminales de bater’a o del motor de arranque estŽn aflojados,
Ð que una correa de alternador estŽ rota o destensada,
Ð una aver’a del alternador.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
02-02-2004

Page 30 of 141

02-02-2004
Testigo de puerta abierta
Motor en marcha, el testigose–ala una puerta mal cerrada y la apertura del maletero.
Testigo antiarranque electr—nico Se–ala un disfuncionamiento del sistema antiarranque
electr—nico. Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante Desde el momento en que el testigo se
enciende, le quedan aproximada-mente 50 km. de autonom’a (la
capacidad del dep—sito es de
70 litros aproximadamente). Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n Aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta.Aguja en la zona B, la temperatura
es demasiado elevada. El testigo de
alerta centralizada STOP parpadea. Es imperativo detenerse.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de cintur—n no abrochado* Motor en marcha, el testigo se enciende cuando el conductorno lleva su cintur—n de seguri-dad abrochado.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
110
* Segœn destino.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 150 next >