Peugeot 407 2004.5 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 91 of 189

84 -
11-10-2004
85Udobje v 407 limuzini in 407 SW-
11-10-2004
Primer: če želite poiskati shranjeno
radijsko postajo na tipki 3, so ključne
besede
"Radio" "Memory" (Pomnilnik) "3".
Če želite uporabljati to funkcijo, mo-
rate izgovoriti besedo "Radio" in po-
čakati na zvočni signal za potrditev,
nato izgovorite besedo "Memory"
(Pomnilnik) in počakate zvočni signal
za potrditev, na koncu izgovorite be-
sedo "3" in počakajte za potrditev in s
tem vključite zahtevano postajo.
Opombe:
- ko izgovorite ključno besed, se na zaslonu prikaže preostanek časa
do izgovora naslednje besede in
ključna beseda, ki jo je sistem pre-
poznal,
- če ne izrečete nobenega govorne- ga ukaza, se funkcija izključi po pri-
bližno petih sekundah,
- če je ukaz nerazumljiv, sistem pred- vaja zvočno sporočilo "Pardon"
(Oprostite), na ekranu pa se vam
prikaže obvestilo "Word not recog-
nised" (Beseda ni prepoznana).Glasovni ukazi
Z glasovnimi ukazi lahko z besedo ali
posnetim izrazom izberete določeno
število funkcij radia s telefonom GPS
RT3.
Vključitev glasovnih ukazov
S pritiskom na rob gumba za osvetli-
tev vključite ali izključite funkcijo.
Udobje v 407 limuzini in 407 SW
Geslo (ime) v imeniku
Če je geslo povezano z zapisom v
imeniku, ga lahko glasovno posna-
mete in ga nato uporabljate za ne-
posreden dostop z govornim ukazom
(npr.: " Poklicati " "[Glasovno geslo] "
ali "Vodenje do" "[Ime glasovnega
gesla]" ).
Izberite funkcijo "Pregledovanje ali
sprememba zapisa" v meniju "Vo-
denje zapisov v imeniku" za dostop
do zaslona za zapis in shranjevanje
gesla.
Pritisnite na gumb za shranjevanje
(na koncu ročice za osvetlitev) in
upoštevajte navodila.

Page 92 of 189

84 -
11-10-2004
85Udobje v 407 limuzini in 407 SW-
11-10-2004
Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3
RADIO
"PREVIOUS" (PREDHODNA)
"NEXT" (NASLEDNJA)
"MEMORY" (POMNILNIK)
1...6
"AUTOSTORE" (SAMODEJNO SHRANJEVANJE)
"LIST" (SEZNAM)
"CD
PLAYER"
(PREDVAJALNIK
ZGOŠČENK)
"PREVIOUS TRACK"
(PREDHODNA SKLADBA)
"NEXT TRACK"
(NASLEDNJA SKLADBA )
"TRACK NUMBER"
(SKLADBA ŠTEVILKA)
1...20
"RANDOM PLAY"
(NAKLJUČNI VRSTNI RED)
"SCAN" (ISKANJE)
"REPEAT" (PONOVI)
"LIST" (SEZNAM)
"CD CHANGER"
(MENJALNIK
ZGOŠČENK)
"PREVIOUS TRACK"
(PREDHODNA SKLADBA)
"NEXT TRACK"
(NASLEDNJA SKLADBA )
"TRACK NUMBER"
(SKLADBA ŠTEVILKA)
1...20
"PREVIOUS DISC"
(PREDHODNA ZGOŠČENKA)
"NEXT DISC" (NASLEDNJA
ZGOŠČENKA)
"DISC NUMBER"
(ZGOŠČENKA ŠTEVILKA)
1...6
"RANDOM PLAY"
(NAKLJUČNI VRSTNI RED)
"SCAN"
"REPEAT" (PONOVI)
"LIST" (SEZNAM)
Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3
"TELEPHONE"
(TELEFON)
"LAST NUMBER"
(ZADNJA ŠTEVILKA)
"DIRECTORY" (IMENIK)
"DESCRIPTION" (IME - geslo)
"SERVICES" (STORITVE)
"VOICE MAIL" (GLASOVNA POŠTA)
"VOICE MASSAGES"
(GLASOVNA SPOROČILA)
"SMS MESSAGES"
(SMS SPOROČILA) "DISPLAY" (PRIKAZ)
"READ" (BRANJE)
"INFO-TRAFFIC"
(PROMETNE
INFORMACIJE) "DISPLAY" (PRIKAZ)
"READ" (BRANJE)
"NAVIGATION/
GUIDANCE"
(NAVIGACIJA/
VODENJE)
"STOP" (PREKINITEV)
"RESUME" (NADALJEVANJE)
"DIRECTORY" (IMENIK) "DESCRIPTION" (IME - geslo)
ZOOM + (SPREMEMBA MERILA)
ZOOM - (SPREMEMBA MERILA)
"DISPLAY" (PRIKAZ)"DESTINATION" (CILJ)
"DISPLAY" (PRIKAZ)"VEHICLE" (VOZILO)
"DISPLAY"
(PRIKAZ)
"AUDIO" (AVDIO)
"TELEPHONE" (TELEFON)
"NAVIGATION" (NAVIGACIJA)
"TRIP COMPUTER"
(POTOVALNI RAČUNALNIK)
"GUIDANCE" (VODENJE)
"AIR CONDITIONNING" (KLIMATSKA NAPRAVA)
"CALL" (POKLIČI) "DESCRIPTION" (IME - geslo).
"GUIDE TO" (VODENJE DO)
"DESCRIPTION" (IME - geslo). "DESCRIPTION"
(IME - geslo).
Seznam govornih ukazov, ki so na
voljo
Govorni ukazi, ki jih prepozna sistem
(ključne besede) so razvrščeni v tri
nivoje (nivo 1, 2 in 3).
Ko izgovorite ukaz nivoja 1, sistem
omogoči ukaze nivoja 2; ko izgovo-
rite ukaz nivoja 2, sistem omogoči
ukaze nivoja 3.
Ukazi nivoja 1 so (glejte tabelo na na-
slednji strani): PRIKAZ (sprememba
stalne aplikacije)/ KLICANJE (osebe,
ki je vnešena v imenik)/ MENJALNIK/
VODENJE DO (vodenje do osebe, ki
je vnešena v imenik)/ PREDVAJAL-
NIK ZGOŠČENK/ NAVIGACIJA/
TELEFON/ RADIO/ SPOROČILA/
PROMETNE INFORMACIJE
Ključna beseda HELP (Pomoč) ali
WHAT CAN I SAY? (Kaj naj rečem?)
omogoči, da se na zaslonu prikažejo
vsi ukazi, ki so na voljo.
Izgovor izraza CANCEL (RAZVE-
LJAVI) omogoči razveljavitev vseh
govornih ukazov.
Razno: STOP (PREKINITEV)/ USTA-
VITEV/ DELETE (BRISANJE)/ YES
(DA)/ NO (NE)/ PREVIOUS (PREJŠ-
NI)/ NEXT (NASLEDNJI)

Page 93 of 189

86 -
11-10-2004
87
-
11-10-2004
S pritiskanjem na vrtljivi gumb vklju-
čite ali izključite funkcije:
- naključnega predvajanja z "Acti-
vate random" (Vklop naključnega
predvajanja),
- predvajanja od začetka skladbe z "Activate Introscan" (Vklop Intros-
can)"
- programiranja skladb z "Program tracks" (Programiranje skladb),
- seznam skladb z "List of tracks" (Seznam skladb).
Skladbo lahko izberete tudi nepo-
sredno s seznama skladb na zgoš-
čenki:
- pritisnite na tipko "LIST" za prikaz
seznama,
- pritisnite na tipki 5 ali 6 ali obrnite
vrtljivi gumb, da izberete skladbo,
- pritisnite na vrtljivi gumb, da se začne predvajanje skladbe.
Predvajanje zgoščenk
Ob uporabi presnetih zgoščenk lah-
ko nastanejo motnje pri predvajanju.
Vstavljajte samo zgoščenke okrogle
oblike.
Izbor zgoščenke
Predvajalnik zgoščenk
začne samodejno delo-
vati, ko vstavite zgoš-
čenko, obrnjeno s tiska-
no stranjo navzgor.
Če je zgoščenka že
vstavljena, pritisnite na
tipko "SOURCE".
Izmet zgoščenke Za izmet zgoščenke iz
predvajalnika pritisnite
na tipko. Izbor skladbe na zgoščenki

Za izbor naslednje
skladbe na zgoščenki
pritisnite na tipko 8.
S pritiskom na tipko 7
se vrnete na začetek
trenutno predvajane
skladbe ali izberete
predhodno skladbo. Meni "zgoščenke"
Udobje v 407 limuzini in 407 SW
Pospešeno predvajanje skladb
Z daljšim pritiskom na tipko
7 ali 8
lahko pospešeno predvajate posnet-
ke nazaj ali naprej.
Pospešeno predvajanje se ustavi, ko
spustite tipko.

Page 94 of 189

86 -
11-10-2004
87
-
11-10-2004
Meni "MENJALNIK ZGOŠČENK"
Izbor skladbe na zgoščenki
Za izbor naslednje skladbe pritisnite
na tipko 8.
Za vrnitev na začetek predvajane
skladbe ali za izbor predhodne sklad-
be pritisnite na tipko 7.
Skladbo pa lahko izberete tudi nepo-
sredno s seznama skladb na zgoš-
čenki:
- s pritiskom na tipko "LIST", da se prikaže seznam,
- s pritiskom na tipki 5 ali 6 ali tako,
da zavrtite vrtljivi gumb za izbor
skladbe,
- s pritiskom na vrtljivi gumb za za- četek predvajanja.
Menjalnik zgoščenk
Nahaja se v prtljažniku na desni stra-
ni in lahko sprejme šest zgoščenk.
S pritiskom na vrtljivi gumb na sredi tipkov-
nice lahko vključite ali izključite funkcije:
- naključnega predvajanja z "Activate ran-
dom" (Vklop naključnega predvajanja),
- predvajanja začetka skladbe z "Activate Introscan" (Vklop Introscan),
- ponovnega izbora zgoščenke "Activate repeat" (Vklop ponovnega izbora),
- seznama skladb zgoščenk v menjalniku z "List of tracks" (Seznam skladb),
Uporabljajte samo zgoščenke
okrogle oblike.
Nekaterih zgoščenk prve genera-
cije predvajalnik ne zazna.
Sistem za preprečevanje "piratstva" lahko
pri predvajanju originalno posnetih ali ko-
piranih zgoščenk povzroči motnje, ki niso
povezane s kakovostjo predvajalnika.
Izbor menjalnika zgoščenk
Večkrat zaporedoma
pritisnite na tipko
"SOURCE".
Izbor zgoščenke Za izbor zgoščenke
pritisnite na eno od
tipk od "1" do "6".
S tipkama 5 in
6 lahko izberete
predhodno/naslednjo
zgoščenko menjalnika.
Če želite vstaviti zgoščenko v me-
njalnik:
- odprite drsno okence A,
- pritisnite na tipko B za izmet vložka
za shranjevanje zgoščenk C,
- odprite enega od šestih predalčkov vložka tako, da potegnete za jezi-
ček D,
- vstavite zgoščenko v vložek
tako, da je sprednja stran plošče
na vrhu in zaprite predalček ,
- vložek vstavite v menjalnik v smeri puščice,
- zaprite drsno okence A.
Udobje v 407 limuzini in 407 SW

Page 95 of 189

89
-
11-10-2004
Uporaba menijev
Za prikaz glavnega menija pritisnite
na tipko "MENU". Izberite uporabo
telematike, nato potrdite "Telephone
functions" (Funkcije telefona) za do-
stop do glavnih funkcij telefona in
zatem do različnih menijev, dokler ne
dosežete želenega.
TELEFON RT3
V radio s telefonom GPS RT3 je vgra-
jen telefon GSM (900 in 1800 MHz).
Telefon je "prostoročni". To omogoča
mikrofon, ki je nameščen poleg spre-
dnje stropne luči, zvočniki avtoradia,
ročica ob volanu in govorni ukazi,
s katerimi lahko upravljate večino
funkcij (s tipkami na čelni plošči radia
s telefonom lahko uporabljate vse
funkcije).
Na večfunkcijskem zaslonu so pri-
kazane glavne funkcije "mobilnika" in
pregled podatkov.
Ne glede na položaj ključa ostane ta
funkcija vključena tudi po tridesetih
minutah, ko se na večfunkcijskem
zaslonu prikaže napis.
Po izključitvi kontakta lahko vključite
radio s telefonom tako, da pritisnete
na gumbe "TEL" (zelen), "gumb z
logom PEUGEOT" (LION), "SOS"
ali, da vstavite zgoščenko v pred-
vajalnik.
Zaradi varnosti mora voznik izve-
sti nastavitve, medtem ko je vozilo
ustavljeno. V vsakem meniju
Od funkcije do funk-
cije se premikate s
pritiskanjem na tipki 5 ali 6 ali pa z vrte-
njem vrtljivega gum-
ba na sredini tipkov-
nice; izbor funkcije
potrdite s pritiskom na vrtljivi gumb.
Operacijo prekličete s pritiskom na
tipko "ESC".
- Omrežje (Network): izbor načina iskanja omrežja in pregled razpol-
ožljivih omrežij,
- Trajanje klicev (Duration of calls):
pogled na merilnik trajanja oprav-
ljenih klicev in nastavitev merilnika
na ničlo,
- Varnost (Security): upravljanje ali
sprememba kode PIN in izbris
seznama klicev in kratkih sporočil
SMS,
- Možnosti (Telephone options):
omogoča koniguracijo klicev s
prikazom številke, samodejno pre-
kinitev po večkratnih zvonenjih, iz-
bor vrste zvonenja in koniguracijo
telefonske številke za preusmeritev
klica. Prek tega menija je mo-
goč dostop do naslednjih
funkcij:
Uporaba črkovne in številčne
tipkovnice
Na vsaki tipki vtipkate drug znak ali
naslednje znake z zaporednimi pri-
tiski.
Tipke Znaki
[1] 1 ali presledek
[2] 2 ali A B C 2 ali a b c 2
[3] 3 ali D E F 3 ali d e f 3
[4] 4 ali G H I 4 ali g h i 4
[5] 5 ali J K L 5 ali j k l 5
[6] 6 ali M N O 6 ali m n o 6
[7] 7 ali P Q R S 7 ali p q r s
7
[8] 8 ali T U V 8 ali t u v 8
[9] 9 ali W X Y Z 9 ali w x y
z 9
[0] 0 ali + (dolg pritisk)
[#] # ali potrditev
[*] * ali izbris zadnjega
napisanega znaka
(dolg pritisk)
Udobje v 407 limuzini in 407 SW

Page 96 of 189

90 -
11-10-2004
91
-
11-10-2004
Izključitev zahteve po kodi
PIN
V meniju "Telephone functions"
(Funkcije telefona) izberite "Secu-
rity" (Varnost) in nato še "Process
the PIN code" (Upravljanje s kodo
PIN)
ter potrdite funkcijo "Cancel"
(Izključitev).
Opozorilo: Po izključitvi te funkcije
pazite, da ne izgubite kartice SIM, saj
lahko vsakdo, ki jo najde, neomejeno
telefonira na vaš račun.
Odprite loputo tako, da s
konico pisala pritisnete na
krožno špranjo pod njo.
Vstavite kartico SIM(ki jo
kupite pri enem od opera-
terjev mobilne telefonije),
v odprtino nosilca, kot je
prikazano na skici, in nosilec položite
nazaj.
Opomba: Pred odstranjevanjem ali
nameščanjem SIM kartice morate ra-
dio s telefonom GPS RT3 izključiti.
S kartico SIM ravnajte previdno.
Namestitev kartice SIM
(kartica ni na voljo)
Sistem zahteva vnos kode PIN pri
vsaki vključitvi kontakta, razen če je
bila koda shranjena v pomnilnik, ali
če na kartici SIM ni bilo izbrano za-
varovanje s kodo PIN.
S črkovno in številčno tipkovnico
vnesite kodo PIN in jo potrdite s
pritiskom na vrtljivi gumb oziroma
na tipko # za dostop do omrežja.
Povezavo z omrežjem potrdi prikaz
simbola na zaslonu.
Če se pri vpisovanju kode PIN tri-
krat zaporedoma zmotite, se kartica
SIM blokira. Deblokirate jo tako, da
vpišete kodo PUK, ki vam jo izroči
prodajalec kartice SIM (vpis kode
PUK dopušča 10 zaporednih napač-
nih vpisov, po tem pa kartica SIM ni
več uporabna).
Vnos kode PIN
Udobje v 407 limuzini in 407 SW

Page 97 of 189

90 -
11-10-2004
91
-
11-10-2004
Zaslon za prikaz funkcij
telefona
Telefon ni v rabi
Zaslon prikazuje, da imate še nepo-
slušana glasovna sporočila ali kratka
sporočila SMS, prikazuje trajanje
pogovorov od zadnje nastavitve me-
rilnika na ničlo in stanje vašega tele-
fona.
Telefon v uporabi
Zaslon prikazuje, koliko časa je pre-
teklo od začetka pogovora, številko*
in ime vašega sogovornika (če je
vpisan v vašem imeniku) in stanje
vašega telefona.
* Če sta opcija in storitev na voljo. Za dostop do vsebinsko povezanega
menija telefona pritisnite na tipko.
S pritiskom za več kot dve sekundi
na konec ročice ob volanu vključite
meni, povezan s funkcijami "Directo-
ry" (Imenik), "List of calls" (Seznam
klicev) in "Voice mail" (Odzivnik).
Klicanje
Izberite funkcijo "Enter
number" (Vnos številke)
in s tipkovnico vnesite
številko sogovornika, ki
ga želite poklicati.
Za klicanje pritisnite na tipko "Pick
up" (Vzpostavi klic).
Vnos številke
Klicanje prek imenika
Za dostop do seznamov telefonskih
številk izberite funkcijo "Directory"
(Imenik), za dostop do zadnjih dvaj-
setih vhodnih (če je vključena opcija
prikaz številke) ali izhodnih klicev
pa funkcijo "List of calls" (Seznam
klicev).
Na voljo sta dva imenika: imenik ra-
dia s telefonom RT3 in imenik kartice
SIM. Za uporabo imenika kartice SIM
vstavite kartico in vpišite kodo PIN. Vhodni klic, ki ga na-
znanja zvonenje, sprej-
mete s pritiskom na tipko
"Sprejem klica"
ali na ko-
nec ročice ob volanu, za-
vrnete pa s pritiskom na tipko "Odlo-
ži" ali z izbiro in potrditvijo "NO" (NE)
na vprašanje na zaslonu "Answer?"
(Odgovori?).
Sprejem klica
Če sprejmete klic, ga po
pogovoru prekinite s pri-
tiskom na tipko "Odloži".
Če ga zavrnete, se pre-
usmeri na odzivnik ali na
izbrano telefonsko števil-
ko za preusmeritev klica.
Preusmeritev lahko vključite ali iz-
ključite s pritiskom na tipko "Odloži"
za več kot dve sekundi.
Udobje v 407 limuzini in 407 SW

Page 98 of 189

92 -
11-10-2004
93
-
11-10-2004
Kratka sporočila (SMS)
Pregledovanje kratkih sporočil
Ko se oglasi zvočno opozorilo (če je
vključena opcija zvonenje za kratka
sporočila SMS) in se na zaslonu
prikaže napis "Do you wish to read
the new text message (SMS)?" (Že-
lite prebrati novo kratko sporočilo
SMS)?, lahko z izbiro in potrditvijo
možnosti "YES"
(DA) preberete pre-
jeto sporočilo ali preložite branje z iz-
biro in potrditvijo možnosti "NO" (NE)
ali s pritiskom na tipko "ESC" ali tako,
da počakate, da napis izgine.
Opomba: Stara, shranjena kratka
sporočila in sporočila, katerih bra-
nje ste preložili, pregledujete tako,
da pritisnete na tipko "MENU" in
potrdite ikono telematika, izberete
"Kratka sporočila (SMS)" in potrdite
funkcijo "Reading of text messages
received" (Branje prejetih kratkih
sporočil) s pritiskom na vrtljivi gumb;
nato se z vrtenjem gumba pomikajte
po seznamu in s pritiskom nanj izbe-
rite sporočilo, ki ga želite prebrati (če
je vključena funkcija sintetiziranega
govora). Pošiljanje kratkih sporočil
Preden vtipkate prvo sporočilo, pre-
verite, ali je vaša številka centra za
kratka sporočila (SMS) pravilno shra-
njena v podmeniju "Server centre N"
(Št. storitvenega centra). Če ni, spo-
ročila, ki ste jih napisali pred vnosom
te številke, ne bodo odposlana.
V meniju "Text messages (SMS)"
(Kratka sporočila) potrdite funkcijo
"Typing of a text message" (Pisanje
novega sporočila). Sporočilo vpišite
s črkovno in številčno tipkovnico in
ga potrdite z gumbom "OK", če ga
želite shraniti v pomnilnik, ali pa potr-
dite z gumbom "Send" (Pošlji), če ga
želite odposlati. Ob pritisku na gumb
"Pošlji" lahko vpišete številko naslov-
nika ali izberete številko v imeniku ali
na seznamu klicev, in nato odpošlje-
te sporočilo.
Meni "Možnosti telefona"
Za dostop do spodnjih funkcij izberite
v meniju "Telephone functions" (Funk-
cije telefona)
funkcijo "Telephone
options" (Možnosti telefona):
• Pri "Conigure the calls" (Konigu-
raciji klicev) lahko vključite ali iz-
ključite funkciji "show my number"
(prikaz moje številke) in "automatic
answering after X rings" (samodej-
na prekinitev po X zvonenjih).
• Pri "Ringing options" (Izbiri zvo-
nenja) lahko spreminjate glasnost
zvonenja, vključite zvočni opozoril-
nik za kratka sporočila (SMS) in iz-
berete eno od petih vrst zvonenja.
• Pri "Diversion number/voice mail"
(Tel. št. za preusmeritev klica/
odzivnik) lahko shranite telefonsko
številko za preusmeritev klica, sicer
se klic preusmeri na odzivnik.
Udobje v 407 limuzini in 407 SW
Meni "Trajanje klicev"
Če želite dobiti podatke o trajanju
opravljenih klicev, izberite v meniju
"Telephone functions" (Funkcije tele-
fona) funkcijo "Duration of calls" (Tra-
janje klicev). Merilnik sešteje trajanje
vseh klicev od zadnje nastavitve
merilnika na ničlo s potrditvijo ukaza
"Zero reset" (Nastavitev na ničlo).

Page 99 of 189

92 -
11-10-2004
93
-
11-10-2004
* Če sta opcija in storitev na voljo.
Če ste podpisnik posebne pogodbe s
PEUGEOTOM, bo klicni center s po-
močjo satelitske navigacije ugotovil,
kje ste obstali z vozilom in vzpostav-
ljena zveza z dežurno službo za klic
v sili PEUGEOT.
Podrobnosti so navedene v splošnih
pogojih vaše pogodbe.
"PEUGEOT ASSISTANCE" in klic
v sili
Ko začnete klicati številko za klic v
sili ali "PEUGEOT ASSISTANCE",
začne na čelni plošči avtoradia s
telefonom RT3 utripati zelena dioda.
Ko klicana služba sprejme klic, za-
čne dioda neprekinjeno svetiti.
Storitve*
Za prikaz menija
"Services" (Storitve)
in izbor ene od spod-
njih storitev pritisnite
na tipko:
• "Customer Contact Centre" (Klicni
center za stranke), ki omogoča ne-
posredno zvezo s PEUGEOTOVIM
klicnim centrom za stranke in dostop
do ponujenih storitev (ta klic se odloži,
če je bil sprožen klic v sili ali klic za po-
moč).
• "PEUGEOT ASSISTANCE", ki omogoča
neposredno zvezo s PEUGEOTOVIM
centrom za pomoč na cesti in hitra popra-
vila (ko pokličete, imate šest sekund
časa, da ga razveljavite). Med klicem
za pomoč ni mogoče opravljati drugih
klicev, razen klica v sili. Če ste podpisali
posebno pogodbo s PEUGEOTOM, bo
klicni center s pomočjo satelitske naviga-
cije ugotovil, kje ste obstali z vozilom.
• "Operator services" (Storitve operater-
ja), ki omogoča dostop do seznama
storitev vašega operaterja (npr.: storit-
ve za stranke, nadzor porabe, novice,
borza, vreme, potovanja, igre, itd.), če
so na voljo.
* Če so opcije in storitve na voljo.
Klic v sili*
V nujnih primerih pri-
tisnite na tipko "SOS"
in jo zadržite, dokler
ne zaslišite zvočne-
ga signala in se ne
prikaže zaslon za
potrditev oziroma razveljavitev (v še-
stih sekundah) klica, ali pa direktno
vtipkajte številko 112.
Klic v sili lahko izberete v nujnih
primerih, ki bi lahko imeli hude po-
sledice (telesne poškodbe, itd.) za
poškodovane osebe (npr. priče ali
žrtve nesreče, v kateri so udeleženci
ranjeni, v primeru nasilja, itd.).
Preden vzpostavite zvezo pri tovrst-
nem klicu, mora radio s telefonom
zaznati mobilno omrežje.
Če niste podpisali posebne pogodbe
s PEUGEOTOM, lahko z gumbom
"SOS" pokličete na številko 112 - šte-
vilka je namenjena samo za klice v
sili. Omogoča jo mednarodno omrež-
je GSM.
Podatki o telefonu, s katerega je po-
slan tak klic, se ne preverjajo, kar po-
meni, da ni potrebno vstaviti kartice
SIM ali vtipkati kode PIN. Udobje v 407 limuzini in 407 SW

Page 100 of 189

Udobje v 407 limuzini in 407 SW94 -
11-10-2004
95
-
11-10-2004
Glavni meni
V glavnem meniju izberite funkcijo
"Directory" (Imenik) za dostop do
glavnega menija "Imenik" in izbor
ene izmed naslednjih funkcij:
• "Call" (Klic), če želite telefonirati na
številko, ki je shranjena v zapisu,
• "Activate guidance to" (Vključitev vodenja), če želite vključiti vodenje
do mesta, shranjenega v zapisu,
• "Management of directory iles" (Urejanje zapisov v imeniku), če
želite dodati, izbrisati, spremeniti
ali preveriti zapise v imeniku, ali če
jih želite zamenjati s tistimi na karti-
ci SIM,
• "Directory coniguration" (Koni- guracija imenika), če želite izbrati
delovni imenik in določiti imenik po
zagonu sistema. Dodajanje in spreminjanje zapisa
Če želite v meniju "Directory" (Ime-
nik) dodati zapis, izberite funkcijo
"Management of directory iles"
(Urejanje zapisov v imeniku) in nato
"Add" (Dodaj).
Izberite rubriko, ki jo želite izpolniti, jo
potrdite in nato vpišite podatke.
Če želite spremeniti že obstoječ za-
pis, ga izberite s pomočjo funkcije
"Consult or modify the ile" (Pre-
gledovanje ali spreminjanje zapisa)
v meniju "Management of directory
iles" (Urejanje zapisov v imeniku) in
vnesite spremembe.
Pri vnašanju naslova mora biti vstav-
ljena zgoščenka za navigacijo, da
vas sistem vodenja lahko usmeri k
izbranemu cilju.
Geslo (ime) v imeniku
Če je geslo povezano z zapisom
v imeniku, ga lahko glasovno po-
snamete in ga nato uporabljate
za neposreden dostop z govornim
ukazom (npr.: "Call" "[Name of voice
description]" / "Poklicati" "[Glasovno
geslo]" ali "Guide to" "[Name of voi-
ce description]" / "Vodenje do" "[Ime
glasovnega gesla]").
Za dostop do zaslona za zapis in
shranitev gesla izberite funkcijo
"Consult or modify the ile" (Pre-
gledovanje ali spreminjanje zapisa)
v meniju "Management of directory
iles" (Vodenje zapisov v imeniku).
Potrdite z gumbom za shranjevanje
in upoštevajte navodila.
V "Directory" (Imenik) lah-
ko shranite 400 zapisov, ki
so razdeljeni na 4 ločene
podimenike ("User1 -
uporabnik1", "User2 -
uporabnik2", "User3 - upo-
rabnik3 " in "User4 - uporabnik4"). Z
imenikom lahko urejate zapise številk,
telefonirate s kartico SIM in vključite
vodenje oziroma navigacijo.
Imenik
Splošno
Prometne informacije RDS
TMC
Za dostop do informacij o stanju pro-
meta na cestah izberete meni "Av-
dio funkcije" ali "Telematika", nato
pa funkcijo "Prometne informacije
TMC" (Glejte poglavje "Sistem za
vodenje").

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 190 next >