Peugeot 407 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 173

84 -
17-05-2004
85
-
17-05-2004
Marcha/parada
Reglaje del volumen sonoro
Gire la moleta en sentido horario
para aumentar el volumen sonoro
del radioteléfono o en sentido anti-
horario para disminuirlo.
El reglaje del volumen sonoro es pro-
pio a cada función. Resulta posible
ajustarlo de forma independiente en
radio, CD o cargador CD, teléfono o
síntesis vocal.
La selección de "Ninguno"
permite acceder a todos los
reglajes deinidos a conti-
nuación.
Reglaje de los graves
Cuando salga señalado "Graves"
pulse el botón para variar el reglaje. - "-9" para un reglaje mínimo de los
graves,
- en medio para un reglaje normal,
- "+9" para un reglaje máximo de
los graves.
Ambientes musicales
Esta función permite seleccionar un
ambiente musical entre "Ninguno",
"Clásico", "Jazz/Blues", "Pop-Rock",
"Tecno" o "Vocal".
Seleccionar el ambiente musical con
el botón.
La selección de un ambiente musical
regula automáticamente los graves y
los agudos.
Pulse el botón para
encender o apagar la
parte audio del radio-
teléfono GPS RT3.
El radioteléfono GPS
RT3 puede funcionar
durante 30 minutos sin tener que po-
ner el contacto del vehículo, bajo la
condición normal de uso y de mante-
nimiento de la batería.
Después de quitar el contacto, el
radioteléfono se puede volver a en-
cender pulsando los botones "TEL"
(verde), "LEÓN", "SOS" o introdu-
ciendo un CD en el reproductor.
Sistema antirrobo
El radioteléfono GPS RT3 está codi-
icado para que únicamente pueda
funcionar en su vehículo. En el caso
de desmontaje y que se instalara en
otro vehículo, veriique en un Punto
de Servicio PEUGEOT, si se puede
ahcer y la coniguración del sistema.
Este sistema antirrobo es automático
y no necesita ninguna manipulación
por su parte. Reglajes audio
Efectúe impulsos
sucesivos en la te-
cla ¯ para acceder
a las ventanas de
reglaje de los Am-
bientes musicales,
de los Graves, de los
Agudos, del Loudness, del Balance
trasero - delantero, del Balance iz-
quierdo - derecho y de la corrección
automática del Volumen.
La salida del modo audio se efectúa
pulsando la tecla "ESC" o automáti-
camente después de unos segundos
sin acción.
El reglaje de los graves, de los agu-
dos y del loudness es propio a cada
función. Resulta posible ajustarlos
de forma independiente en radio, CD
o cargador CD.
El confort interior

Page 92 of 173

84 -
17-05-2004
85
-
17-05-2004
Función radio
Observaciones sobre la recepción
radio
La calidad de la recepción audio está
sometida a fenómenos externos, de-
bidos a la naturaleza de las señales
y a su propagación. La recepción en
amplitud modulada (AM) como en
frecuencia modulada (FM) están su-
jetas a perturbaciones diversas que
no ponen en entredicho la calidad de
su instalación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones al pasar debajo de
líneas de alta tensión, debajo de
puentes o en túneles.
En frecuencia modulada, el aleja-
miento de la emisora, la relexión de
la señal contra los obstáculos (mon-
tañas, colinas, inmuebles, etc) las
zonas de sombras (no cubiertas por
los emisores) pueden motivar pertur-
baciones en la recepción.
Reglaje de los agudos
Cuando salga señalado "Agudos"
pulse el botón para variar el reglaje. -
"-9" para un reglaje mínimo de los
agudos,
- en medio para un reglaje normal,
- "+9" para un reglaje máximo de
los agudos.
Reglaje del loudness
Activar o neutralizar la función con
el botón.
El Loudness acentúa de forma auto-
mática los graves y los agudos cuan-
do el volumen sonoro es bajo.
Reglaje del reparto sonoro
derecha/izquierda
Cuando salga señalado "Balance
Izquierdo - Derecho" pulse el botón
para variar el reglaje.
Reglaje del reparto sonoro atrás/
delante
Cuando salga señalado "Balance
Trasero - Delantero" pulse el botón
para variar el reglaje.
Corrección automática del
volumen
Esta función permite adaptar auto-
máticamente el volumen sonoro en
función de la velocidad del vehículo.
Activar o neutralizar la función con
el botón. Búsqueda automática de las
emisoras
Pulse brevemente
una de las teclas 7
o 8 para escuchar
respectivamente la
emisora anterior o
siguiente.
La búsqueda se detie-
ne en la primera emi-
sora encontrada.
Si el programa de in-
formaciones de tráico
TA está activado, sólo las emisoras
más potentes que difundan este tipo
de programa serán seleccionadas.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primero en sensibilidad "LO"
(selección de las emisoras más po-
tentes) para un barrido de la gama
de ondas, y después en sensibilidad
"DX" (selección de las emisoras más
débiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bús-
queda en sensibilidad "DX", pulse
dos veces la tecla 7 o 8 .
Selección de la función radio
Efectúe impulsos suce-
sivos en la tecla "FUN-
CIÓN".
Selección de una gama de ondas Por impulsos breves
en la tecla "BAND",
Ud. selecciona las ga-
mas de ondas FM1,
FM2, FMast y AM. Búsqueda manual de las emisoras
Pulse brevemente
una de las teclas 5
o 6 para disminuir o
aumentar, respecti-
vamente, la frecuen-
cia señalada.
Al mantener la tecla pulsada en la
dirección elegida, obtendrá un paso
contínuo de la frecuencia.
El paso se detiene en cuanto suelte
la tecla.
El confort interior

Page 93 of 173

84 -
17-05-2004
85
-
17-05-2004
Función radio
Observaciones sobre la recepción
radio
La calidad de la recepción audio está
sometida a fenómenos externos, de-
bidos a la naturaleza de las señales
y a su propagación. La recepción en
amplitud modulada (AM) como en
frecuencia modulada (FM) están su-
jetas a perturbaciones diversas que
no ponen en entredicho la calidad de
su instalación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones al pasar debajo de
líneas de alta tensión, debajo de
puentes o en túneles.
En frecuencia modulada, el aleja-
miento de la emisora, la relexión de
la señal contra los obstáculos (mon-
tañas, colinas, inmuebles, etc) las
zonas de sombras (no cubiertas por
los emisores) pueden motivar pertur-
baciones en la recepción.
Reglaje de los agudos
Cuando salga señalado "Agudos"
pulse el botón para variar el reglaje. -
"-9" para un reglaje mínimo de los
agudos,
- en medio para un reglaje normal,
- "+9" para un reglaje máximo de
los agudos.
Reglaje del loudness
Activar o neutralizar la función con
el botón.
El Loudness acentúa de forma auto-
mática los graves y los agudos cuan-
do el volumen sonoro es bajo.
Reglaje del reparto sonoro
derecha/izquierda
Cuando salga señalado "Balance
Izquierdo - Derecho" pulse el botón
para variar el reglaje.
Reglaje del reparto sonoro atrás/
delante
Cuando salga señalado "Balance
Trasero - Delantero" pulse el botón
para variar el reglaje.
Corrección automática del
volumen
Esta función permite adaptar auto-
máticamente el volumen sonoro en
función de la velocidad del vehículo.
Activar o neutralizar la función con
el botón. Búsqueda automática de las
emisoras
Pulse brevemente
una de las teclas 7
o 8 para escuchar
respectivamente la
emisora anterior o
siguiente.
La búsqueda se detie-
ne en la primera emi-
sora encontrada.
Si el programa de in-
formaciones de tráico
TA está activado, sólo las emisoras
más potentes que difundan este tipo
de programa serán seleccionadas.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primero en sensibilidad "LO"
(selección de las emisoras más po-
tentes) para un barrido de la gama
de ondas, y después en sensibilidad
"DX" (selección de las emisoras más
débiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bús-
queda en sensibilidad "DX", pulse
dos veces la tecla 7 o 8 .
Selección de la función radio
Efectúe impulsos suce-
sivos en la tecla "FUN-
CIÓN".
Selección de una gama de ondas Por impulsos breves
en la tecla "BAND",
Ud. selecciona las ga-
mas de ondas FM1,
FM2, FMast y AM. Búsqueda manual de las emisoras
Pulse brevemente
una de las teclas 5
o 6 para disminuir o
aumentar, respecti-
vamente, la frecuen-
cia señalada.
Al mantener la tecla pulsada en la
dirección elegida, obtendrá un paso
contínuo de la frecuencia.
El paso se detiene en cuanto suelte
la tecla.
El confort interior

Page 94 of 173

86 -
17-05-2004
87
-
17-05-2004
Memorización manual de las
emisoras
Seleccione la emisora deseada.
Mantenga pulsada una de las teclas
"1" a "6" durante más de dos segun-
dos.
El sonido se corta y vuelve a ser au-
dible, conirmando que la emisora ha
sido correctamente memorizada.
Memorización automática de las
emisoras FM (guardar automáticamente)
Mantenga pulsada du-
rante más de dos segun-
dos la tecla "BAND".
Su radioteléfono memo-
riza automáticamente
las 6 mejores emisoras
recibidas en FM. Estas emisoras se
memorizan en la gama de ondas
FMast.
Cuando no se han podido encontrar
6 emisoras, las memorias que que-
dan no cambian.
Señalización de las emisoras
disponibles
Puede señalar la lista
de las emisoras capta-
das localmente pulsan-
do la tecla "LIST". Esta
lista puede contener
hasta 30 emisoras.
Para actualizar esta lista en el trans-
curso de su viaje, pulse durante más
de dos segundos en la tecla "LIST". Prioridad a las informaciones de
tráico (TA)
Pulse la tecla "TA/PTY"
para activar o desacti-
var la función.
La pantalla multifun-
ción indicará :
- TA si la función está activada,
- TA tachado si la función está acti-
vada pero no se encuentra dispo-
nible.
Cualquier boletín de información de
tráico será difundido prioritariamen-
te sea cual fuere la función activa en
ese momento (radio, CD o cargador
CD).
Si desea interrumpir la difusión de un
mensaje, pulse la tecla "FUNCIÓN",
para volver a la función utilizada an-
tes de la interrupción.
El volumen de las informaciones de
tráico es independiente del volumen
de escucha normal del radioteléfono.
Lo puede regular con el botón de
volumen o con el mando en el vo-
lante. El reglaje será memorizado y
se utilizará durante la difusión de los
próximos mensajes. Búsqueda por tipo de programa
(PTY )
Es la búsqueda por tipo de progra-
ma, si la codiicación está activada
por las emisoras que emiten.
Permite la escucha de las emisoras
que emiten un tipo de programa
con temas (Info, Cultura, Deportes,
Rock, Meteo...).
Cuando está seleccionada la FM,
pulse durante más de dos segundos
la tecla "TA/PTY" para activar o des-
activar la función.
Si la función está activada, para bus-
car un programa PTY :
- pulse más de dos segundos en la tecla
"TA/PTY",
- pulse en una de las teclas 5 o 6
o gire la moleta para hacer que
desile la lista de los diferentes
tipos de programas propuestos, y
valide su elección,
La primera emisora que difunda el
tema seleccionado es captada.
En modo PTY, los tipos de progra-
mas se pueden memorizar. Para
ello, mantenga pulsadas durante
más de dos segundos las teclas de
preselección "1" a "6". La recupera-
ción del tipo de programa memoriza-
do se efectúa por un impulso breve
en la tecla correspondiente.
El confort interior

Page 95 of 173

86 -
17-05-2004
87
-
17-05-2004
Sistema EON
Este sistema une entre si aquellas
emisoras que pertenecen a una
misma red. Permite difundir una
información de tráico
TA o un pro-
grama PTY emitido por una emisora
que pertenece a la misma red que la
emisora que está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el progra-
ma de informaciones de tráico TA o
el programa de búsqueda PTY. Pulsando la moleta del botón, en apli-
cación permanente radio, puede :
- Capturar la frecuencia,
- Activar/Desactivar el seguimiento
de frecuencia RDS,
- Activar/Desactivar el modo de se- guimiento regional REG,
- Señalar Radio Text para que sal- gan señaladas las informaciones
asociadas a la emisora que está
escuchando, si "RT" está señala-
do permanentemente.
Sistema RDS
Utilización de la función RDS
(Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar
a la escucha de la misma emisora,
sea cual fuere la frecuencia utilizada
en la región por la que Ud. pasa. La
pantalla indica el nombre de la emi-
sora seleccionada.
No obstante una mala cobertura de
la red o de las coniguraciones parti-
culares del relieve pueden provocar
perturbaciones de la difusión.
El autorradio busca de forma perma-
nente la emisora que difunde el mis-
mo programa con la mejor calidad de
escucha. En aplicación permanente audio,
con un impulso breve en el botón, el
menú contextual "RADIO" aparece.
Active o desactive el seguimiento de
frecuencia RDS.
La pantalla multifunción indicará :
- RDS si la función está activada,
- RDS tachado o gris si la función
está activada pero no se encuen-
tra disponible.
Modo regional de seguimiento
(REG)
Ciertas emisoras, cuando se en-
cuentran organizadas en red, emiten
programas regionales en las dife-
rentes zonas que cubren. El modo
de seguimiento regional permite
privilegiar la escucha de un mismo
programa.
En aplicación permanente audio,
con un impulso breve en el botón, el
menú contextual "RADIO" aparece.
Active o desactive el modo segui-
miento regional.
La pantalla multifunción indicará :
- REG si la función está activada, - REG tachado o gris si la función
está activada pero no se encuen-
tra disponible.
Menú "Funciones Audio"
Seleccione el menú "Fun-
ciones Audio" a partir del
menú general para :
- Activar/Desactivar el seguimiento de fre-
cuencia RDS,
- Activar/Desactivar el modo de seguimiento
regional REG. Menú "Radio"
El confort interior

Page 96 of 173

88 -
17-05-2004
89
-
17-05-2004
- Para el teléfono, pronunciar
"TELÉFONO", y :
"ÚLTIMO NÚMERO"/"AGENDA" + TEXTO/"SERVICIOS"
- Para la navegación, pronunciar "NAVEGACIÓN", y :
"PARAR"/"REINICIAR"/ "AGENDA" + TEXTO
- Para cambiar de aplicación perma- nente, pronunciar "SEÑALAR", y :
"AUDIO"/"TELÉFONO"/ "NAVEGACIÓN"/
"ORDENADOR DE A BORDO"/
"CLIMATIZACIÓN"
- Para llamar directamente a una persona memorizada en la
agenda, pronunciar "LLAMAR" +
TEXTO
- Para ser guiado a casa de una persona memorizada en la agen-
da, pronunciar "GUIAR HACIA" +
TEXTO
- Varios :
"ANULAR"/ "AYUDA"/"¿ QUÉ
PUEDO DECIR ?"
Observaciones :
- entre el enunciado de dos pala-
bras claves, una pantalla le indica
el tiempo que queda y la palabra
clave reconocida,
- en ausencia de enunciados de órdenes vocales, esta función
se neutralizará al cabo de cinco
segundos aproximadamente,
- en caso de mala comprensión, el sistema emite la expresión "Per-
dón" y señala "Palabra no recono-
cida" en la pantalla.
Lista de las órdenes disponibles
El enunciado de la expresión "Ayu-
da" o "¿ Qué puedo decir ?" permite
señalar en la pantalla el conjunto de
las órdenes disponibles.
-
Para la radio, pronunciar "RADIO", y : "ANTERIOR"/"SIGUIENTE"/ "MEMORIA" + "1...6"/"GUARDAR
AUTOMÁTICAMENTE"/"LISTA"
- Para el CD, pronunciar "REPRODUCTOR DE CD", y :
"CANCIÓN ANTERIOR"/ "CANCIÓN SIGUIENTE"/
"CANCIÓN NÚMERO" +
"1...20"/"REPRODUCCIÓN
ALEATORIA"/"ESCANEAR"/"
REPETIR"/"LISTA"
- Para el cargador CD, pronunciar "CARGADOR", y :
"CANCIÓN ANTERIOR"/"CANCIÓN SIGUIENTE"/"CANCIÓN
NÚMERO" + "1...20"/"CD
ANTERIOR"/"CD SIGUIENTE"/
"CD NÚMERO + "1...6"/
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA"/
"ESCANEAR"/"REPETIR"/"LISTA"
Las órdenes vocales
Las órdenes vocales permiten man-
dar con la ayuda de palabras o ex-
presiones ya memorizadas un cierto
número de funciones del radioteléfo-
no GPS RT3.
Activación de las órdenes
vocales
Pulse en el extremo del mando de
luces para activar o neutralizar esta
función.
Ejemplo : para recuperar la emiso-
ra de radio memorizada en la tecla
3, las palabras claves son : "Radio"
"Memoria" "3".
Para utilizar estas palabras claves,
tiene que pronunciar la palabra
"Radio", esperar la señal sonora de
conirmación, después pronunciar la
palabra "Memoria", esperar la señal
sonora de conirmación, y terminar
con la palabra "3", esperar la señal
sonora de conirmación que ejecuta-
rá la acción pedida.
El confort interior

Page 97 of 173

88 -
17-05-2004
89
-
17-05-2004
Pulsando en el botón, puede activar/
desactivar las funciones :
- reproducción aleatoria con
"RDM",
- reproducción del principio de la canción con "INTRO",
- repetición de una canción con "RPT",
- programación de las canciones.
Puede igualmente seleccionar direc-
tamente una canción pasando por la
lista de las canciones del CD :
- pulse en la tecla "LIST" para se-
ñalarla,
- pulse en las teclas 5 o 6 o gire
la moleta para seleccionar la can-
ción,
- pulse en el botón para empezar con la reproducción de la can-
ción.
Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las te-
clas 7 o 8 para efectuar respecti-
vamente una escucha acelerada en
retorno rápido o en avance rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla.
Función compact disc
El uso de compact discs grabados
puede ocasionar disfuncionamientos.
Inserte únicamente compact discs
que tengan una forma circular.
Selección de la función CD
Después de introducir
un Cd, cara impresa
hacia arriba, el repro-
ductor de CD se pone
automáticamente en
funcionamiento.
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la
tecla "FUNCIÓN" para seleccionar la
función CD.
Expulsión de un Cd
Pulse la tecla para ex-
pulsar el Cd del repro-
ductor. Selección de una canción del Cd
Pulse la tecla 8 para
seleccionar la canción
siguiente.
Pulse la tecla 7 para
volver al inicio de la
canción en curso de
escucha o para se-
leccionar la canción
anterior. Menú "CD"
El confort interior

Page 98 of 173

90 -
17-05-2004
91
-
17-05-2004
Menú "CARGADOR"
Selección de una canción del Cd
Pulse la tecla 8 para seleccionar la
canción siguiente.
Pulse la tecla 7 para volver al inicio
de la canción en curso de escucha o
para seleccionar la canción anterior.
Puede igualmente seleccionar direc-
tamente una canción pasando por la
lista de las canciones del CD :
- pulse en la tecla "LIST" para se- ñalarla,
- pulse en las teclas 5 o 6 o gire
la moleta para seleccionar la can-
ción,
- pulse en el botón para empezar con la reproducción de la can-
ción.
Función cargador de compact
disc
Está situado en el interior del ma-
letero en el lado derecho y puede
contener hasta 6 Cds.
Pulsando en el botón, puede activar/
desactivar las funciones :
- reproducción del principio de la canción con "INTRO",
- reproducción aleatoria con "RDM",
- repetición del Cd con "RPT".
Inserte únicamente compact
discs que tengan una forma
circular.
Los compact discs de prime-
ra generación de la tecnología láser
ya no se detectan.
Ciertos sistemas antiparasitarios,
en el Cd original o en el Cd copiado
por un grabador personal pueden
provocar disfuncionamientos, inde-
pendientemente de la calidad del
reprodcutor original.
Selección de la función cargador
CD
Efectúe impulsos
sucesivos en la tecla
"FUNCIÓN".
Selección de un Cd Pulse una de las
teclas "1" a "6" para
seleccionar el Cd co-
rrespondiente.
Las teclas 5 y 6
permiten seleccio-
nar respectivamente el Cd anterior/
siguiente del cargador.
Para introducir un Cd en el cargador :
- abra la tapa corredera A,
- pulse la tecla B para abrir el alma-
cén C,
- abra uno de los seis cajones del almacén tirando de la lengüeta
D,
- inserte el Cd en el almacén,
cara impresa hacia arriba, y
cierre el cajón,
- introduzca el almacén en el car- gador respetando el sentido de la
lecha,
- cierre la tapa corredera A.
El confort interior

Page 99 of 173

90 -
17-05-2004
91
-
17-05-2004
LA PANTALLA MONOCROMO CT Navegación-Guiado
* Únicamente con pantalla color DT.
LA PANTALLA COLOR Y
CARTOGRÁFICA DT
Señala las informaciones siguientes :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (el valor
señalado parpadea en caso de
riesgo de hielo),
- el control de las aperturas,
- los mensajes de estado de las funciones del vehículo, señalados
temporalmente,
- los mensajes de alerta,
- las pantallas del autorradio RT3, la captura directa en el teclado numé-
rico de la frecuencia de un emisor,
- las pantallas de los sistemas tele- máticos (teléfono, servicios, ...),
- las pantallas del ordenador de a bordo,- las pantallas del aire acondicionado,- las pantallas del sistema de guia-do embarcado. Funciones audio
Ordenador de
a bordo
Agenda Telemática
Personalización-
Coniguración
Mapa*
Aire acondicionado
El confort interior

Page 100 of 173

92 -
17-05-2004
El menú general
Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general y seleccionar
uno de los parámetros y funciones
siguientes : Navegación-guiado,
Funciones audio, Ordenador de a
bordo, Personalización-conigura-
ción, Agenda, Telemática, Mapa* y
Aire acondicionado.
El menú "Personalización-Coni-
guración" da acceso a las ventanas
de validación sucesivas.
Deinir los parámetros vehículos
Permite activar o desactivar ciertos ele-
mentos de conducción y de confort :
- Neutralización acogida conductor,
- Iluminación automática de las luces,
- Duración iluminación de aparca- miento,
- Activación auto luces de aparca- miento,
- Activación cierre permanente del maletero. Coniguración pantalla
- elegir los colores para pantalla
DT : elegir los colores disponibles
para la señalización.
- Sonido : selección del ambiente musical, reglaje de la síntesis vo-
cal y de las órdenes vocales.
- Luminosidad.
- Elegir las unidades de medidas.
Elección el idioma
Alemán, Español, Francés, Inglés,
Italiano, Holandés, Portugués y Por-
tugués-Brasileño.
* Únicamente con pantalla color DT.
El confort interior

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 180 next >