Peugeot 407 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 173

142 -
17-05-2004
143
-
17-05-2004
Las informaciones prácticas
EL CAMBIO DE UNA RUEDA
F
Inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no deslizante.
F
Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la primera
velocidad o la marcha atrás (posi-
ción
P para la caja de cambios
automática).
F Nunca se meta debajo de un ve-
hículo levantado con un gato.
Acceso a la rueda de repuesto
y al gato en el maletero
F Levante la moqueta del piso del
maletero con la empuñadura de
prensión. Bloquee la empuñadura
detrás de la junta de maletero. Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes están instala-
dos en el soporte, implantado en el
centro de la rueda de repuesto :
1 -
Manivela desmonta-ruedas.
2 - Guía de centrado de rueda de
aleación de aluminio.
3 - Alargadera de manivela.
4 - Gato.
5 - Anillo móvil de remolcado.
6 - Útil "tapones" de tornillos de rue-
da de aleación de aluminio. Desmontaje de la rueda
F Para los vehículos equipados con
ruedas de chapa, saque el embel-
lecedor con la ayuda de la alarga-
dera
3 tirando a nivel del paso de
la válvula.
F
Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
retire los tapones de tornillos con
el útil
6 .
F
Desbloquee los tornillos de rueda.
F
Saque el gato del soporte utillaje.
F
Ponga el gato 4, en uno de los
cuatro emplazamientos previstos
en los bajos (el más próximo a la
rueda que deba cambiar).
F
Despliegue el gato, con la mani-
vela 1 y la alargadera 3.
F
Retire un tornillo superior de rue-
da e instale la guía de centrado 2
en su sitio.
F
Desenrosque los otros tornillos y
saque la rueda.

Page 162 of 173

144 -
17-05-2004
145
-
17-05-2004
Las informaciones prácticas
Montaje de la rueda
F
Monte la rueda ayudándose con
la guía de centrado.
F
Enrosque los tornillos con la mano
y retire la guía de centrado.
F
Efectúe un apriete previo de los
tornillos con la llave.
F
Pliegue el gato y sáquelo.
F
Bloquee los tornillos con la llave.
F
Para los vehículos equipados con
ruedas de chapa, vuelva a montar
el embellecedor empezando por
colocar su ranura hacia la válvula,
y aprite con la palma de la mano.
F
Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
vuelva a montar los tapones de
tornillos. Testigo de rueda pinchada
Información en el cuadro del
combinado al cuadro de instrumentos :F Posicione el soporte de utillaje,
sirve para la sujeción del piso de
maletero. Con el in de evitar toda
deformación durante su carga.
F Tense la correa de ijación de la
rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su propia segu-
ridad en caso de choque.
Recuerde : por su seguridad, efectúe
siempre el cambio de una rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- nunca se meta debajo de un ve- hículo que esté levantado por un
gato.
Después de cambiar de
una rueda :
- haga que le controlen rápida- mente el par de apriete de los
tornillos y la presión de la rueda
de repuesto.
- haga reparar la rueda pinchada y vuelva a montarla en el vehículo
tan pronto como le sea posible.
- haga veriicar y sustituya la rueda de repuesto en su cavidad de
maletero. Testigo del sistema de
detección de sub-inlado
Estas ruedas originales están equi-
padas con un captador de presión
(ver párrafo "Detección de sub-in-
lado"). La alarma que detecta el
alejamiento o la ausencia de la rueda
equipada del captador testigo, señala
la anomalía. Repare la avería y haga
controlarla en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 163 of 173

144 -
17-05-2004
145
-
17-05-2004
Las informaciones prácticas
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de alu-
minio están cubiertos por tapones
cromados.
Retírelos con el útil
6 antes de alojar
los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es
normal, a la hora
de apretar los tornillos, constatar
que las arandelas no tocan la llanta.
La sujeción de la rueda de repuesto
está asegurada por el apoyo cónico
de cada uno de los tornillos.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumá-
ticos de nieve montados en llantas
de chapa, es imperativo utilizar
tornillos especíicos disponibles en
la red PEUGEOT.
El OBTURADOR AMOVIBLE
PARCIAL*
El obturador amovible parcial es un
cubre que se grapa en la rejilla de
entrada de aire, para evitar las acu-
mulaciones de nieve por proyeccio-
nes directas.
Después de montarlo en su vehículo,
es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambien-
te son superiores a 10 ºC.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Los neumáticos de dimen-
siones 215/55 R 17 no pue-
den llevar cadenas para la
nieve estándares, consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Los tornillos antirrobo*
Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones cro-
mados, que debe retirar con el útil
6, antes de alojarlos con una de las
dos llaves antirrobo y la manivela
desmonta ruedas 1.
O
bservación : estas llaves antir-
robo le fueron entregadas cuando
le dieron su vehículo con el doble
de las llaves y la tarjeta conidencial.
Anote cuidadosamente el número de
código grabado en la cabeza de la
llave antirrobo. Este código le per-
mitirá que la red le facilite un nuevo
doble de la llave antirrobo. Mismo
consejo para el doble de las llaves
y no deje la tarjeta conidencial en el
vehículo.
* Según destino.

Page 164 of 173

144 -
17-05-2004
145
-
17-05-2004
Las informaciones prácticas
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de alu-
minio están cubiertos por tapones
cromados.
Retírelos con el útil
6 antes de alojar
los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es
normal, a la hora
de apretar los tornillos, constatar
que las arandelas no tocan la llanta.
La sujeción de la rueda de repuesto
está asegurada por el apoyo cónico
de cada uno de los tornillos.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumá-
ticos de nieve montados en llantas
de chapa, es imperativo utilizar
tornillos especíicos disponibles en
la red PEUGEOT.
El OBTURADOR AMOVIBLE
PARCIAL*
El obturador amovible parcial es un
cubre que se grapa en la rejilla de
entrada de aire, para evitar las acu-
mulaciones de nieve por proyeccio-
nes directas.
Después de montarlo en su vehículo,
es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambien-
te son superiores a 10 ºC.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Los neumáticos de dimen-
siones 215/55 R 17 no pue-
den llevar cadenas para la
nieve estándares, consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Los tornillos antirrobo*
Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones cro-
mados, que debe retirar con el útil
6, antes de alojarlos con una de las
dos llaves antirrobo y la manivela
desmonta ruedas 1.
O
bservación : estas llaves antir-
robo le fueron entregadas cuando
le dieron su vehículo con el doble
de las llaves y la tarjeta conidencial.
Anote cuidadosamente el número de
código grabado en la cabeza de la
llave antirrobo. Este código le per-
mitirá que la red le facilite un nuevo
doble de la llave antirrobo. Mismo
consejo para el doble de las llaves
y no deje la tarjeta conidencial en el
vehículo.
* Según destino.

Page 165 of 173

146 -
17-05-2004
147
-
17-05-2004
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de in-
strumentos (lado conductor), en el
compartimento motor (lado izquier-
do) y en el guarnecido izquierdo del
maletero.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusi-
bles hacia abajo.
Las características técnicas

Page 166 of 173

148 -
17-05-2004
149
-
17-05-2004
Las características técnicas
Fusibles maletero
Para acceder a los fusibles situados en el maletero, abra la tap a del cajón de
colocación (lado izquierdo) girando los dos tornillos hacia la d erecha y retire el
panel.
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido para
funcionar con los equipamien-
tos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en su
vehículo, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT declina toda responsabili-
dad en cuanto a gastos ocasionados
para la reparación de su vehículo o
los disfuncionamientos que resulta-
sen de la instalación de accesorios
auxiliares no suministrados y no
recomendados por PEUGEOT y no
instalados según sus prescripciones,
en particular para todo aparato cuyo
consumo sobrepase los 10 milliam-
perios.
Fusible N° Intensidad Funciones
F1 15 A No utilizado.
F2 15 A Bloqueo tapa de carburante.
F3 15 A Toma accesorios 12 V trasera.
F4 15 A Filtro de partículas.
F5 40 A Luneta trasera térmica.

Page 167 of 173

148 -
17-05-2004
149
-
17-05-2004
Las características técnicas
Fusibles compartimento motor
Para acceder a los fusibles situados
en el compartimento motor (al lado
de la batería), desmonte el cubre
batería y suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva a
cerrar con cuidado la tapa y monte el
cubre batería.
* Los maxi fusibles son una protec- ción suplementaria de los sistemas
eléctricos. Toda intervención debe
efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Fusible N° Intensidad Funciones
1 20 A Calculador control motor.
2 15 A Bocina.
3 10 A Lavaparabrisas delantero.
4 20 A Lavafaros.
5 15 A Bomba de carburante.
6 10 A Calculador caja de cambios automática.
7 10 A Calculador dirección asistida, sonda nivel agua
motor.
8 15 A Bobina motor de arranque.
9 10 A Alimentación electrónica lámpara de Xenón,
correctores de faros halógenos.
10* 30 A Accionadores control motor (bobina de
encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno).
11* 40 A Pulsador aire acondicionado.
12* 30 A Limpiaparabrisas delantero.
13* 40 A Alimentación cajetín de servicio inteligente
(+después contacto).
14* 30 A Bomba de aire.

Page 168 of 173

146 -
17-05-2004
147
-
17-05-2004
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de in-
strumentos (lado conductor), en el
compartimento motor (lado izquier-
do) y en el guarnecido izquierdo del
maletero.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusi-
bles hacia abajo.
Las características técnicas

Page 169 of 173

146 -
17-05-2004
147
-
17-05-2004
Las características técnicas
Fusible N° Intensidad
Funciones
F1 15 A Cajetín de servicio maletero, toma diagnosis, antirrobo corriente
débil, antirrobo eléctrico,
calculador acceso.
F4 20 A Mandos en el volante, autorradio/radioteléfono, alarma (de se
rie), navegación-telemática,
calculador acceso, pantalla multifunción, caja de cambios automá tica, cajetín de
memorización de los asientos eléctricos.
F5 15 A Sirena alarma, cajetín detección de subinlado.
F6 10 A Contactor STOP, electrónica caja de cambios automática, contactor
embrague, retrovisor
electrocromo, espejo de cortesía, guantera, lectores de mapa, cone ctor diagnosis captador
ángulo volante, bi-captador ESP, antirrobo eléctrico, calculador acceso.
F7 15 A Alarma (post-equipamiento).
F9 30 A Elevalunas secuencial trasero.
F10 20 A Toma accesorios 12 V delantera, encendedor de cigarrillos.
F11 15 A Seguridad niños eléctrica, super-bloqueo puertas traseras.
F12 30 A Elevalunas secuencial delantero, techo corredizo.
F14 10 A Cajetín de servicio motor, cajetín de servicio maletero, cajetín
de servicio remolque
(post-equipamiento), relé limpiaparabrisas.
F15 15 A Cuadro de instrumentos, cuadro del aire acondicionado, captado
res de lluvia y de
luminosidad, asientos eléctricos, calculador airbags.
F16 30 A Bloqueo centralizado/super-bloqueo.
F20 10 A No utilizado.
F21 15 A No utilizado.
F22 20 A No utilizado.
FS2 - Shunt PARQUE.
Fusible N° Intensidad Funciones
G36 30 A Conjunto Audio Hi-Fi.
G37 15 A Alimentación caja cambios automática seis velocidades.
G38 30 A Asientos térmicos derecho e izquierdo.
G39 30 A Asiento eléctrico derecho.
G40 30 A Asiento eléctrico izquierdo.

Page 170 of 173

150 -
17-05-2004
151
-
17-05-2004
Las características técnicas
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
Tipos variantes versiones GASOLINA
6D6FZC/IF 6D6FZB 6DRFNC/IF
6DRFNB 6DRFNF/IF
6DRFNE 6D3FZH/IF 6D3FZF/IF 6DXFVJ
MOTORES 1,8 litros 2 litros 16V 2,2 litros 16V 3 litros
V6 24V
Cilindrada (cm
3) 1 749 1 997 2 230 2 946
Diámetro x carrera (mm) 82,7 x 81,4 85 x 88 86 x 98 87 x 82,6
Potencia máxima norma
CEE (kW) 85 100 165 155
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 500 6 000 5 650 6 000
Par máximo norma CEE (Nm) 160 190 217 290
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000 4 100 3 900 3 750
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo
Catalizador Si Si Si Si
CAJA DE CAMBIOS Manual
(5 velocidades)
Manual
(5 velocidades)
Automática
(4 velocidades)
Manual
(6 velocidades)
Automática
(4 velocidades)
Automática
(6 velocidades)
CAPACIDAD DE ACEITE (en litros)
Motor (con cambio de iltro) - - - - - -
Caja de cambios-Puente - - - - - -

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 next >