Peugeot 407 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 173

12 -
17-05-2004
13
-
17-05-2004
LOS NAVEGADORES
Situado en el teclado de mando del autorradio RD4,
permite seleccionar y validar las funciones, mandos y
parámetros señalados.
Integra :
- las lechas de desplazamiento arriba 5, abajo 6,
izquierda 7, derecha 8que permiten desplazar el
cursor por la pantalla.
- la tecla central para validar.
Observación : toda selección, antes de ser validada
puede ser borrada pulsando en la tecla externa "ESC"
(escape).
RD4
: 70Situado en el teclado de mando del radioteléfono GPS
RT3, permite seleccionar y validar las funciones, mandos
y parámetros señalados.
Integra :
- las lechas de desplazamiento arriba
5, abajo 6,
izquierda 3, derecha 4que permiten desplazar el
cursor por la pantalla.
- la tecla central que permite desplazar el cursor por la pantalla y validar.
Observación : toda selección, antes de ser validada
puede ser borrada pulsando en la tecla externa "ESC"
(escape). RT3 : 83
La toma en mano

Page 12 of 173

12 -
17-05-2004
13
-
17-05-2004
LAS PANTALLAS
Pantalla monocromo C
Pantalla monocromo CT Pantalla color DT
: 78: 91
: 91
La toma en mano

Page 13 of 173

14 -
17-05-2004
15
-
17-05-2004
LAS DIMENSIONES (en mm.)
La toma en mano

Page 14 of 173

14 -
17-05-2004
15
-
17-05-2004
LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 407
A - Placa fabricante.
B - Número de serie en la
carrocería.
C - Número de serie en el panel de
instrumentos.
D - Adhesivo presión de inlado y
referencia color pintura. El adhesivo
D pegado en el
montante central de la puerta del
lado conductor, indica :
- las dimensiones de las llantas y de los neumáticos,
- las marcas de los neumáticos homologados por el fabricante,
- las presiones de inlado (el control de la presión de
inlado debe realizarse en frío,
al menos todos los meses ),
- la referencia del color de la pintura.Placa de matrícula delantera
En caso de cambiarla, es necesario
montar la matrícula delantera,
con una altura inferior o igual a
110 mm., esta medida ha de cumplir
la reglamentación en vigor.
En el caso contrario, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
La toma en mano

Page 15 of 173

18 -
17-05-2004
19
-
17-05-2004
EL ACCESO Y EL
ARRANQUE CON LA LLAVE
CON TELEMANDOLa llave
Permite, a partir de la puerta
conductor, el bloqueo o el desbloqueo
de las puertas, del maletero, de la
guantera y de la tapa de carburante,
abatir y desplegar los retrovisores
exteriores y poner el contacto.
Si una de las puertas o el maletero
está abierto, el bloqueo centralizado
no se efectúa.
Despliegue/pliegue de la llave
Para desplegarla, pulse en el botón
A.
Para plegarla, abátala en su cajetín.
El telemando ( 0523)
Permite las mismas funciones que la
llave a distancia.
Está integrado en la llave y asegura
el bloqueo y el desbloqueo a
distancia.
Bloqueo
F Pulse en el botón B.
Las luces de los indicadores
de dirección (intermitentes) se
encienden durante dos segundos
aproximadamente y los retrovisores
exteriores se abaten.
Un impulso largo en el botón B
permite, además del bloqueo, el
cierre automático de las lunas y del
techo corredizo. Desbloqueo
F
Pulse en el botón C.
Las luces de los indicadores de
dirección (Intermitentes) parpadean
rápidamente y los retrovisores exteriores
se despliegan.
La función "Abatir los retrovisores
exteriores" se puede neutralizar por
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Observación : si el vehículo está
bloqueado y que se acciona de
manera involuntaria el desbloqueo
sin la apertura de las puertas en los
30 segundos siguientes, el vehículo
se bloqueará automáticamente.
Desbloqueo y entreabrir el
maletero
F Pulse en el botón D.
Esta acción desbloquea igualmente
las puertas.
El control en orden de marcha

Page 16 of 173

18 -
17-05-2004
19
-
17-05-2004
El super-bloqueo
Deja inoperantes los mandos exte-
riores e interiores de las puertas.
Con la llave
F
Bloquee el vehículo (las luces
de los indicadores de dirección
(Intermitentes) se encienden
durante dos segundos aproxima-
damente).
F Una segunda acción de la llave,
en los cinco segundos siguientes
como máximo, super-bloquea el
vehículo (las luces de los indica-
dores de dirección (Intermitentes)
se encienden durante dos segun-
dos aproximadamente).
Con el telemando
F Un impulso en el botón B bloquea
el vehículo (las luces de los indi-
cadores de dirección (Intermiten-
tes) se encienden durante dos
segundos aproximadamente).
F Un segundo impulso, en los cinco
segundos siguientes como máxi-
mo, super-bloquea el vehículo
(las luces de los indicadores de
dirección (Intermitentes) se en-
cienden durante dos segundos
aproximadamente).
EL BLOQUEO/DESBLOQUEO
DESDE EL INTERIOR
F Pulse el botón.
Permite bloquear o desbloquear las
puertas y el maletero.
Si el vehículo está super-bloqueado,
el botón está inoperante. En este
caso, utilice la llave o el telemando
para desbloquear.
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-
tomáticamente circulando (velocidad
superior a 10 km/h.).
Puede activar o neutralizar esta
función con un impulso largo en el
botón.
EL OLVIDO DE LA LLAVE
El olvido de la llave de contacto en el
antirrobo de dirección está señalado
por un avisador sonoro al abrir la
puerta lado conductor.
LA LOCALIZACIÓN DEL
VEHÍCULO
Para localizar su vehículo, habiendo
sido bloqueado o super-bloqueado
previamente, en un parking :
F pulse el botón
B del telemando, las luces de techo se encienden
y los indicadores de dirección (in-
termitentes) parpadean durante
algunos segundos.
El control en orden de marcha

Page 17 of 173

20 -
17-05-2004
21
-
17-05-2004
EL CAMBIO DE LA PILA DEL
TELEMANDO
La información se da por medio de
una señal sonora acompañada de un
mensaje en la pantalla multifunción o
por el
testigo de servicio .
LA REINICIACIÓN DEL
TELEMANDO
F Quite el contacto.
F Ponga el contacto.
F Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.
F Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente ope-
racional.
EL ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del ve-
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento
del sistema,
el testigo siguiente se
enciende :
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo (pila CR 1620/3 voltios).
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
de reiniciación. Testigo de
servicio
Testigo de
antiarranque
electrónico
o
Está acompañado por un mensaje
en la pantalla multifunción.
Su vehículo no arranca.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
El control en orden de marcha

Page 18 of 173

20 -
17-05-2004
21
-
17-05-2004
TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan a la hora de entregarle su
vehículo con el doble de las llaves.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del
vehículo.
Tiene el código de identiicación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de an-
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este código
está oculto por una película que no
se debe quitar más que en caso ne-
cesario.
LA SEGURIDAD NIÑOS EN
LAS PUERTAS
Modo manual
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
F
Gire el mando un cuarto de
vuelta con la ayuda de la llave de
contacto.
Un mensaje* aparece en la pantalla,
si las dos puertas traseras están
bloqueadas.
Modo eléctrico
Prohibe la apertura, desde el interior,
de dos puertas traseras simultánea-
mente.
Contacto puesto, pulse el botón.
Un mensaje aparece en la pantalla
multifunción.
Atención : este dispositivo es
independiente del mando de bloqueo
centralizado.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo,
inclusive por un periodo corto.
* En el transcurso del año.
El control en orden de marcha

Page 19 of 173

22 -
17-05-2004
23
-
17-05-2004
Anote cuidadosamente el
número de cada llave. Este
número está codiicado en la
etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto
de Servicio PEUGEOT podrá
suministrarle de manera rápida un
nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehículo
aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en
tanto que la llave está en el antirrobo,
aún estando el contacto quitado,
excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de
superbloqueo si hay alguna persona
en el interior del vehículo. Circular con las puertas bloqueadas
puede diicultar el acceso al habitá-
culo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del al-
cance de su vehículo. Corre el riesgo
de dejarlo inoperante. En este caso
sería necesario proceder a una nue-
va reiniciación. Al comprar un vehículo de ocasión :
- compruebe que tiene la tarjeta
conidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el in de
estar seguro que las llaves que
usted posee son las únicas que
permiten la puesta en marcha del
vehículo.
No realice ninguna modiicación en
el sistema de antiarranque electró-
nico.
El control en orden de marcha

Page 20 of 173

20 -
17-05-2004
21
-
17-05-2004
EL CAMBIO DE LA PILA DEL
TELEMANDO
La información se da por medio de
una señal sonora acompañada de un
mensaje en la pantalla multifunción o
por el
testigo de servicio .
LA REINICIACIÓN DEL
TELEMANDO
F Quite el contacto.
F Ponga el contacto.
F Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.
F Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente ope-
racional.
EL ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del ve-
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento
del sistema,
el testigo siguiente se
enciende :
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo (pila CR 1620/3 voltios).
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
de reiniciación. Testigo de
servicio
Testigo de
antiarranque
electrónico
o
Está acompañado por un mensaje
en la pantalla multifunción.
Su vehículo no arranca.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
El control en orden de marcha

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 180 next >