Peugeot 407 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 173

22 -
17-05-2004
23
-
17-05-2004
Anote cuidadosamente el
número de cada llave. Este
número está codiicado en la
etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto
de Servicio PEUGEOT podrá
suministrarle de manera rápida un
nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehículo
aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en
tanto que la llave está en el antirrobo,
aún estando el contacto quitado,
excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de
superbloqueo si hay alguna persona
en el interior del vehículo. Circular con las puertas bloqueadas
puede diicultar el acceso al habitá-
culo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del al-
cance de su vehículo. Corre el riesgo
de dejarlo inoperante. En este caso
sería necesario proceder a una nue-
va reiniciación. Al comprar un vehículo de ocasión :
- compruebe que tiene la tarjeta
conidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el in de
estar seguro que las llaves que
usted posee son las únicas que
permiten la puesta en marcha del
vehículo.
No realice ninguna modiicación en
el sistema de antiarranque electró-
nico.
El control en orden de marcha

Page 22 of 173

20 -
17-05-2004
21
-
17-05-2004
TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan a la hora de entregarle su
vehículo con el doble de las llaves.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del
vehículo.
Tiene el código de identiicación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de an-
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este código
está oculto por una película que no
se debe quitar más que en caso ne-
cesario.
LA SEGURIDAD NIÑOS EN
LAS PUERTAS
Modo manual
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
F
Gire el mando un cuarto de
vuelta con la ayuda de la llave de
contacto.
Un mensaje* aparece en la pantalla,
si las dos puertas traseras están
bloqueadas.
Modo eléctrico
Prohibe la apertura, desde el interior,
de dos puertas traseras simultánea-
mente.
Contacto puesto, pulse el botón.
Un mensaje aparece en la pantalla
multifunción.
Atención : este dispositivo es
independiente del mando de bloqueo
centralizado.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo,
inclusive por un periodo corto.
* En el transcurso del año.
El control en orden de marcha

Page 23 of 173

22 -
17-05-2004
23
-
17-05-2004
EL LLENADO DEL DEPÓSITO
DE CARBURANTE
El llenado de carburante debe reali-
zarse con el contacto quitado, vehí-
culo desbloqueado.
F
Abra la tapa de carburante.
F Gire el tapón hacia la izquierda. F
Retire el tapón y engánchelo en
la patilla situada en la cara interior
de la tapa.
Hay una etiqueta pegada en el inte-
rior de la tapa que le recuerda el tipo
de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente el de-
pósito de carburante, no insista so-
brepasando el 3
er corte de la pistola
de repostado. Ello podría ocasionar
disfuncionamientos.
La capacidad del depósito es aproxi-
madamente de 67 litros.
F Una vez llenado el depósito, en-
rosque el tapón y cierre la tapa.
Cuando se alcanza la reser-
va de carburante, este testi-
go se enciende.
En ciertas condiciones de circula-
ción y según la motorización, su
autonomía puede ser inferior a
50 kilómetros.
Observación : después de quedarse
sin carburante, es necesario añadir
al menos 6 litros de carburante. Control de funcionamiento
Un disfuncionamiento del indicador
de carburante está señalado por un
retorno a cero de la aguja del indica-
dor de nivel de carburante.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Reserva de carburante
El control en orden de marcha

Page 24 of 173

24 -
17-05-2004
25
-
17-05-2004
1 -
Señalizador indicador de
temperatura del líquido de
refrigeración.
2 - Testigos de luces encendidas :
de cruce.
de carretera.
de antiniebla delanteras.
de antiniebla traseras.
3 - Señalizador
cuentarrevoluciones.
4 - Testigos :
de alerta stop.
de freno de estacionamiento puesto o nivel de líquido de
frenos o de disfuncionamiento
del sistema de reparto
electrónico de frenada.
de presión de aceite motor.
de carga de batería.
de cinturón de seguridad no abrochado.
de rueda pinchada.
de temperatura elevada del líquido de refrigeración.
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
4 SEÑALIZADORES
9 - Señalizador indicador de nivel
del depósito de carburante.
10 - Botón de puesta a cero del
totalizador kilométrico parcial y
del indicador de mantenimiento.
Observación : permite también la señalización del totalizador
kilométrico parcial si el regulador
está activado.
11 - Señalizador :
Totalizador kilométrico total.
Totalizador kilométrico parcial.
Testigo de regulador de velocidad.
Indicador de mantenimiento.
Indicador de nivel de aceite.
12 - Reostato de luces panel de
instrumentos.4 - Testigos (continuación) :
de autodiagnosis motor.
de airbags.
del sistema antibloqueo ABS.
de servicio.
de control dinámico de estabilidad ESP.
de presencia de agua en el iltro de gasoil (diesel).
5 - Indicador de cambio de
dirección (intermitente) a la
izquierda.
6 - Indicador de cambio de
dirección (intermitente) a la
derecha.
7 - Señalizador indicador de
velocidad.
8 - Testigos :
de nivel de carburante.
de neutralización del airbag pasajero.
de precalentemianto (arranque motor diesel).
El control en orden de marcha

Page 25 of 173

24 -
17-05-2004
25
-
17-05-2004
El control en orden de marcha

Page 26 of 173

26 -
17-05-2004
27
-
17-05-2004
1 -
Señalizador indicador de
temperatura del líquido de
refrigeración.
2 - Testigos de luces encendidas :
de cruce.
de carretera.
de antiniebla delanteras.
de antiniebla traseras.
3 - Señalizador
cuentarrevoluciones.
4 - Testigos :
de cinturón de seguridad no abrochado.
de nivel de carburante.
de indicador de cambio de dirección (intermitente) a la
izquierda.
5 - Señalizador indicador de nivel
del depósito de carburante.
6 - Testigos :
de freno de estacionamiento puesto o nivel de líquido de
frenos o de disfuncionamiento
del sistema de reparto
electrónico de frenada.
de indicador de cambio de dirección (intermitente) a la
derecha.
COMBINADOS GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Y AUTOMÁTICA
5 SEÑALIZADORES
11 - Pantalla del combinado :
Totalizador kilométrico total.
Totalizador kilométrico parcial.
Testigo de posición de la palanca de la caja de cambios
automática.
Consigna del regulador de velocidad.
Indicador de mantenimiento.
CHECK (autotest del vehículo).
Señalizaciones de las informaciones del ordenador de
a bordo.
Señalizaciones de las alertas y de los estados.
12 - Reostato de luces panel de
instrumentos.
7 -
Señalizador indicador de
velocidad.
8 - Testigos :
de autodiagnosis motor.
del sistema antibloqueo ABS.
de neutralización del airbag pasajero.
de precalentamiento (secuencia arranque motor diesel).
9 - Señalizador indicador de
temperatura de aceite motor.
10 - Botón de CHECK y de puesta a
cero del totalizador kilométrico
parcial y del indicador de
mantenimiento.
El control en orden de marcha

Page 27 of 173

26 -
17-05-2004
27
-
17-05-2004
El control en orden de marcha

Page 28 of 173

28 -
17-05-2004
29
-
17-05-2004
CHECK (autotest del
vehículo)
En situación de
disfuncionamiento
Si se ha detectado un disfunciona-
miento "menor" : después del testigo
CHECK OK, el o los testigos de aler-
ta se encienden.
Puede arrancar su vehículo ; pero no
obstante, consulte rápidamente en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Si se ha detectado un disfunciona-
miento "mayor" : el testigo CHECK
OK no sale señalado y el o los testi-
gos de alerta se encienden.
No arranque su vehículo.
Llame a un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino.
CHECK automático
Llave en posición contacto,
todos los
testigos se encienden. Se apagan
después de unos segundos.
Al mismo tiempo, se realiza un
CHECK automático (autotest del
vehículo).
Si no se ha detectado ningún
disfuncionamiento "mayor" :
el testigo CHECK OK sale
señalado al cabo de dos
segundos.
Puede arrancar su vehículo.
La pantalla del combinado señala,
motor en marcha, vehículo circulando ,
los testigos de las alertas (en caso de
disfuncionamiento).
Un impulso en el botón "CHECK/
000" del combinado lanza el CHECK
manual (autotest del vehículo).
Esta función permite conocer, en
cualquier momento (llave en posi-
ción contacto o arranque o vehículo
en marcha) :
- las alertas presentes,
- el estado de las funciones activas o neutralizadas (limpiaparabrisas,
iluminación automática de las lu-
ces).
CHECK manual
Mientras el airbag pasajero
está neutralizado*, el testigo
se queda encendido.
El control en orden de marcha

Page 29 of 173

28 -
17-05-2004
29
-
17-05-2004
Testigo del sistema de
frenada
Los testigos comunes a los
combinados 4 señalizadores
y 5 señalizadores
Indica :
- una detección del freno de estacio-
namiento echado o mal quitado,
- una bajada excesiva del líquido de frenos, acoplado con el testigo
STOP ,
- un disfuncionamiento del sistema de reparto electrónico de frenada,
acoplado con el testigo STOP.
Testigo de cinturón
Contacto puesto, el testigo se en-
ciende cuando un ocupante no ha
abrochado su cinturón de seguridad
o cuando se lo ha quitado. Testigo de reserva de
carburante
Indica un nivel de carburante bajo.
En ciertas condiciones de circulación
y según la motorización, su autono-
mía puede ser inferior a 50 kilóme-
tros (la capacidad del depósito es de
67 litros aproximadamente). Testigo de autodiagnosis
motor
Indica que el sistema anticontamina-
ción motor es deiciente.
Su parpadeo señala un disfuncio-
namiento del sistema anticontami-
nación.
Hay un riesgo de destrucción del
catalizador.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Testigo de
precalentamiento motor
Diesel
Espere a que se apague antes
de arrancar. La duración de la
iluminación está determinada por
las condiciones climatológicas
exteriores.
Testigo de neutralización
del airbag pasajero*
Si el testigo se queda encendido,
informa que el airbag pasajero está
neutralizado voluntariamente.
El testigo se enciende en
la pantalla del combinado
para los dos últimos de-
fectos.
Se debe parar imperativamente en
los dos últimos casos. Consulte en
un Punto de Servicio PEUGEOT. El testigo se enciende
en la pantalla del combi-
nado.
Motor en marcha, acopla-
do al
testigo de servicio ,
señala un disfunciona-
miento del sistema de inyección o de
encendido. El testigo se enciende
en la pantalla del combi-
nado.
La iluminación permanente por enci-
ma de 10 km/h., indica un disfuncio-
namiento del sistema ABS.
No obstante, el vehículo conserva
una frenada clásica con asistencia.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo del sistema
antibloqueo de
ruedas (ABS)
* Según destino.
El control en orden de marcha

Page 30 of 173

30 -
17-05-2004
31
-
17-05-2004
Testigo STOP
Encendido sólo, indica una anomalía
de la dirección asistida.
Se enciende acoplado a los testi-
gos de presión de aceite motor, de
temperatura líquido de refrigeración,
del sistema de frenada o de rueda
pinchada.
Se debe parar imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Los testigos
especíicos
al combinado
4 señalizadores
Testigo de presión de
aceite motor
Indica una presión de aceite
insuiciente.
Está acoplado con el testigo STOP.
Se debe parar imperativamente en
caso de encenderse con el motor en
marcha.
En caso de falta de aceite en el
circuito de lubricación, complete el
nivel.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Testigo de temperatura de
líquido de refrigeración
Indica una temperatura motor ele-
vada.
Está acoplado con el testigo STOP.
Debe pararse imperativamente.
Espere a que el motor se en-
fríe para completar el nivel, si
fuese necesario.
Testigo de carga de batería
Indica un disfuncionamiento del
circuito de carga (terminales de
batería, correa del alternador).
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de rueda pinchada
Indica que ha detectado una o varias
ruedas pinchadas.
Un mensaje en la pantalla multifun-
ción permite identiicar la o las rue-
das afectadas.
Está acoplado con el testigo STOP.
Debe pararse imperativamente.
Cambie la rueda dañada.
Repárela en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo del sistema de
control dinámico de
estabilidad (ESP)
Encendido permanentemente, indica
una neutralización o un disfunciona-
miento del sistema ESP.
En este caso, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Si el testigo parpadea, indica que el
sistema ESP está en regulación.
Testigo de agua en el iltro
de gasoil*
Indica una presencia de agua en el
iltro de gasoil.
Existe el riesgo de deterioro del sis-
tema de inyección.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Testigo de airbags
Indica una anomalía airbag.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Según destino.
El control en orden de marcha

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 180 next >