Peugeot 407 2004 Návod k obsluze (in Czech)

Page 51 of 173

48 -
17-05-2004
49
-
17-05-2004
ÚCHYTY "ISOFIX"
Dv) zadní boční místa ve vozidle
jsou vybavená
úchyty ISOFIX.
Jedná se o dv) oka, umíst)ná mezi
op)radlem a sedákem sedadla.
D)tské sedačky ISOFIX jsou vyba-
vené dv)ma zámky, které se snadno
upev3ují k t)mto spodním úchytAm.
Nesprávná montáž d)tské sedačky
ve vozidle ohrožuje bezpečnost dít-
)te v p9ípad) nárazu.
Nesprávná montáž d)tské sedačky
ve vozidle ohrožuje bezpečnost dít-
)te v p9ípad) nárazu.
Tento systém upevn)ní ISOFIX
zajiš?uje spolehlivou a rychlou mon-
táž d)tské sedačky ve vozidle.
K úchytAm ISOFIX ve vozidle
mAžete upevnit pouze dále uvedené
d)tské sedačky ISOFIX homologo-
vané PEUGEOTEM. D)tská sedačka KIDDY ISOFIX*
Je možno ji upevnit v poloze zády ke
sm)ru jízdy pro d)ti od narození až
do 13 kg a v poloze čelem ke sm)ru
jízdy pro d)ti s váhou 9 až 18 kg.
Když je sedačka vzadu, v poloze
čelem ke sm)ru jízdy, musí být
povinn) p9ední sedadlo ve st9ední
podélné poloze a musí mít narovna-
né op)radlo.
V poloze zády ke sm)ru jízdy se
musí skelet d)tské sedačky dotýkat
op)radla p9íslušného p9edního se-
dadla.
D)tská sedačka RÖMER Duo
ISOFIX
Tato d)tská sedačka se montuje
pouze v poloze čelem ke sm)ru jízdy
a je určená pro d)ti od 9 do 18 kg.
Upev3uje se bez horního pásu nazý-
vaného ukotvení Top Tether.
Pro zajišt)ní pohodlí dít)te je možno
umístit sklelet sedačky do t9í poloh:
pro sezení, pro odpočívání a pro
spánek.
Když je sedačka RÖMER Duo
namontovaná na zadním bočním
míst), p9ední sedadlo vozidla musí
být se9ízeno tak, aby se nohy dít)te
nedotýkaly op)radla p9edního se-
dadla.
8ite se pokyny pro montáž t)chto
d)tských sedaček, uvedenými v
montážním návodu jejich výrobce.
Tyto sedačky je rovn)ž možno použít
na sedadlech nevybavených úchyty
ISOFIX. V takovém p9ípad) musí
být sedačky povinn) upevn)né k
sedadlu vozidla pomocí t9íbodového
bezpečnostního pásu.

* V prAb)hu roku.
Pohodlný interiér

Page 52 of 173

48 -
17-05-2004
49
-
17-05-2004
D(TSKÉ SEDAČKY
DOPORUČENÉ PEUGEOTEM
Navíc k d)tským sedačkám ISOFIX
Vám PEUGEOT nabízí ucelenou
9adu d)tských sedaček, které se
upev3ují pomocí
bezpečnostního
pásu ve vozidle:
L2 - "Römer Baby-Safe": upev3uje
se zády ke sm)ru jízdy pomocí t9-
íbodového bezpečnostního pásu.
Hluboký a zesílený skelet sedačky
zajiš?uje optimální ochranu dít)te v
p9ípad) bočního nárazu.
Když jsou tyto sedačky namontované
vp9edu, musí být povinn) neutralizo-
vaný nafukovací vak "airbag" spolu-
jezdce a sedadlo musí být nastavené
do st9ední podélné polohy.
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1 - "Britax Babysure": upev3uje se
zády ke sm)ru jízdy pomocí t9íb-
odového bezpečnostního pásu. Skupina 1: od 9 do 18 kg
L3 - "Römer Prince": upev3uje se
pomocí dvou nebo t9íbodového bez-
pečnostního pásu.
Pro bezpečnost dít)te je nutné vždy
použít p9ední ochranný díl sedačky.Skupina 2: od 15 do 25 kg
L4 - "Römer Vario": upev3uje se
pomocí dvou nebo t9íbodového bez-
pečnostního pásu.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5 - "Recaro Start": upev3uje se pomo-
cí t9íbodového bezpečnostního pásu.
Výška a ší9ka ve výši ramen, stejn)
jako délka sedáku musí být se9ízeny
podle v)ku a t)lesných rozm)rA
dít)te.
Pohodlný interiér

Page 53 of 173

50 -
17-05-2004
51
-
17-05-2004
L6 - "Klippan Optima": upev3uje se
na zadní sedadla pomocí t9íbodové-
ho bezpečnostního pásu.
Od 6 let (p9ibližn) 22 kg) používejte
pouze podložku.
Skupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg
L7 - "Kiddy Life" : upev3uje se na
zadní sedadla pomocí t9íbodového
bezpečnostního pásu.
Výška a ší9ka ve výši ramen, stejn)
jako délka sedáku musí být se9ízeny
podle v)ku a t)lesných rozm)rA dít)te.
Pro zajišt)ní bezpečnosti malých
d)tí (od 9 do 18 kg) doporučuje
PEUGEOT používat p9ední ochran-
ný díl. Doporučení
Pro optimální montáž d)tské se-
dačky čelem ke sm)ru jízdy ov)9te,
že se op)radlo d)tské sedačky
dob9e opírá o op)radlo sedadla vozi-
dla a že nep9ekáží op)rka hlavy.
Jestliže musíte op)rku hlavy vyjmout,
což je p9ípad d)tských sedaček
"RECARO Start", "KLIPPAN Optima"
a "KIDDY Life" (od 6 let), ujist)te se,
že je op)rka hlavy dob9e uklizená
nebo uchycená, aby se z ní nestal
nebezpečný projektil v p9ípad) prud-
kého brzd)ní.
Neutralizujte nafukovací vak "air-
bag" spolujezdce, když je na tom-
to míst) umíst)na d)tská sedačka
zády ke sm)ru jízdy. Jinak by
mohlo p9i nafouknutí vaku dojít k
vážnému poran)ní nebo usmrcení
dít)te.
Nikdy nenechte díl) nebo
d)ti bez dozoru samotné ve
vozidle.
Nenechte nikdy dít) nebo zví9e ve
vozidle s uzav9enými okny na p9í-
mém slunci.
Pro ochranu malých d)tí p9ed slu-
nečními paprsky vybavte zadní okna
roletkami.
Nikdy nenechávejte klíčky v dosahu
d)tí uvnit9 vozidla.
P9esn) dodržujte pokyny pro mon-
táž a upevn)ní sedačky, které jsou
uvedené v návodu k použití d)tských
sedaček.
Aby nemohlo dojít k necht)nému
otev9ení dve9í, používejte d)tskou
pojistku*.
Dbejte na to, aby zadní okna nebyla
otev9ená více než o jednu t9etinu*.
* Podle modelu.
Pohodlný interiér

Page 54 of 173

52 -
17-05-2004
53
-
17-05-2004
(*) Pravidla pro p9epravu d)tí na míst) spolujezdce vp9edu se v jednotl
ivých zemích liší. 8ite se p9edpisy platnými ve Vaší
zemi.
MONTÁŽ D(TSKÝCH SEDAČEK
V souladu s p9edpisy EU (sm)rnice2000/3) uvádíme v následující tabulce informace o možnosti montáže d)tských sedaček,
upevn)ných bezpečnostním pásem a homologovaných pro univerzální použi tí, podle váhy dít)te a místa ve vozidle.
Skupina 0+ Skupina 1 Skupina 2 Skupina 3
od narození
do 1 roku nebo váha < 13 kg od 1 do 3 let
nebo váha
od 9 do 18 kg od 3 do 6 let
nebo váha
od 15 do 25 kg od 6 do 10 let
nebo váha
od 22 do 36 kg
U: místa vhodná pro montáž d)tské sedačky upevn)né bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití.
D)tské sedačky zády ke sm)ru jízdy a d)tské sedačky čelem ke sm)ru jízdy.
Místo spolujezdce vp9edu (*)
s pevným sedadlem U U U U
Zadní boční místa
U (R): místa vhodná pro montáž d)tské sedačky upevn)né bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití.
D)tské sedačky zády ke sm)ru jízdy a d)tské sedačky čelem ke sm)ru jízdy. Sedad lo spolujedzce musí být nastaveno do
horní polohy.
Místo spolujezdce vp9edu (*)
s výškov) se9iditelným
sedadlem U (R) U (R) U (R) U (R)
X: místo nevhodné pro montáž d)tské sedačky.
Zadní prost9ední místo X X X X
Pohodlný interiér

Page 55 of 173

50 -
17-05-2004
51
-
17-05-2004
Neutralizace nafukovacího
vaku &#34;airbagu&#34; spolujezdce
vp9edu*
Pro zajišt)ní bezpečnosti Vašeho
dít)te neutralizujte povinn) nafu-
kovací vak spolujezdce, jestliže
upevníte d)tskou sedačku zády ke
sm)ru jízdy na sedadlo spolujezd-
ce vp9edu. Jinak by p9i nafouknutí
vaku hrozilo nebezpečí vážného
zran)ní či až usmrcení dít)te.
F
P9i vypnutém zapalování zasu3te
klíč do ovladače neutralizace nafu-
kovacího vaku spolujezdce, otočte
jej do polohy &#34;OFF&#34;, potom jej
vytáhn)te p9i zachování polohy
&#34;OFF&#34; .
Kontrolka nafukovacího vaku na p9ís-
trojové desce svítí po celou dobu, kdy
je vak spolujezdce neutralizován.
* Podle zem) prodeje. V poloze
&#34;OFF&#34; se nafukovací vak
spolujezdce v p9ípad) nárazu ne-
rozvine.
Jakmile sundáte d)tskou sedačku ze
sedadla spolujezdce, otočte ovladač
vaku do polohy &#34;ON&#34; pro op)tnou
aktivaci nafukovacího vaku, a tedy
zajišt)ní jeho bezpečnostní funkce.
Kontrola neutralizace
Je zajišt)ná rozsvícením kontrolky.
P9i zapnutém zapalování
signalizuje rozsvícení této
kontrolky, že je nafukovací
vak spolujezdce vp9edu ne-
utralizovaný (poloha &#34;OFF&#34;
ovladače).
Pohodlný interiér

Page 56 of 173

52 -
17-05-2004
53
-
17-05-2004
NAFUKOVACÍ VAKY
&#34;AIRBAGY&#34;
Nafukovací vaky fungují jen p9i
zapnutém zapalování.
Jsou zkonstruovány pro optimali-
zování bezpečnosti cestujících v
p9ípad) prudkého nárazu; dopl3ují
činnost bezpečnostních pásA s
omeovači p9ítlaku. V p9ípad) nárazu
elektronické detektory zaznamenají
a vyhodnotí prudké zpomalení vozi-
dla: jestliže je dosažena mez pro od-
pálení, nafukovací vaky se okamžit)
rozvinou pro ochranu cestujících ve
vozidle.
Ihned po nárazu se nafukovací vaky
rychle vyfouknou, aby nebránily
výhledu ani p9ípadnému opušt)ní
vozidla cestujícími.
Plyn unikající z rozvinutých nafuko-
vacích vakA mAže mít lehce dráždivé
účinky.
Nafukovací vaky se neodpálí p9i
malém nárazu, u kterého k zajišt)ní
optimální bezpečnosti stačí bez-
pečnostní pás; síla nárazu závisí na
druhu p9ekážky, míst) nárazu a na
rychlosti vozidla v okamžiku kolize.
Čelní nafukovací vaky
&#34;airbagy&#34;
Jsou zabudovány ve st9edu volantu na
stran) 9idiče a v palubní desce na stran)
spolujezdce. Odpálí se současn)
mimo p9ípadu, kdy je nafukovací vak
spolujezdce neutralizovaný.
Boční a hlavové nafukovací
vaky &#34;airbagy&#34; vp9edu/vzadu*
Boční nafukovací vaky jsou zabudo-
vané v op)radlech p9edních sedadel
a v zadních loketních op)rkách*, na
stran) dve9í.
Hlavové nafukovací vaky jsou zabu-
dované ve sloupcích a v horní části
kabiny.
Rozvinou se na té stran), na které
dojde k nárazu.
Kontrolka na
p9ístrojové desce.
Kontrolka na
p9ístrojové desce. Kontrolka na
p9ístrojové desce.
Kontrolka na
p9ístrojové desce.
V p9ípad) poruchy funkce
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením na vícefunkční obrazovce,
obra?te se na servis sít) PEUGEOT
pro zkontrolování systému.
Kolenní nafukovací vak
&#34;airbag&#34;*
Vak je zabudovaný pod palubní
deskou pod sloupkem 9ízení a
chrání spodní končetiny.
Rozvine se současn) s čelními
nafukovacími vaky.
V p9ípad) poruchy funkce
Kontrola je zajišt)na rozsvícením
kontrolky, doprovázeným zvukovým
signálem a hlášením na vícefunkční
obrazovce.
* Podle zem) prodeje.
Jestliže se tato kontrolka rozsvítí,
obra?te se na servis PEUGEOT pro
zkontrolování systému.
Pohodlný interiér

Page 57 of 173

54 -
17-05-2004
55
-
17-05-2004
Hlavové nafukovací vaky
• Na sloupky a strop nic nep9ipev-
3ujte ani nelepte, protože by p9i
nafouknutí hlavových vakA mohlo
dojít k poran)ní hlavy cestujícího.
• Nedemontujte šrouby držadel umíst)ných na strop), protože se
podílejí na upevn)ní hlavových
nafukovacích vakA.
Kolenní nafukovací vak*
• Nep9ibližujte kolena k volantu více, než je nutné.
Čelní nafukovací vaky
• P9i 9ízení nikdy nedržte volant za
jeho ramena ani nenechávejte
ruku na st9edovém krytu volantu.
• Nedávejte nohy na palubní desku na stran) spolujezdce.
• Pokud možno neku9te, p9i rozvi- nutí vaku by mohla cigareta nebo
dýmka zpAsobit popáleniny či
zran)ní.
• Volant nikdy nedemontujte, ne- provrtávejte a chra3te ho p9ed
prudkými nárazy.
Boční nafukovací vaky*
• Na sedadla dávejte pouze homo- logované p9ídavné potahy. Obra-
?te se na servis sít) PEUGEOT.
• Na op)radla sedadel nic nep9ipev- 3ujte ani nelepte, protože p9i
nafouknutí bočního vaku by tyto
p9edm)ty mohly zpAsobit zran)ní
hrudi nebo paže cestujícího.
• Nenaklán)jte se ke dve9ím víc, než je nutné.
Aby byly čelní, boční*, hlavo-
vé a kolenní* nafukovací vaky
pln) účinné, dodržujte násle-
dující bezpečnostní pravidla:
• Jezd)te se správn) se9ízeným a zapnutým bezpečnostním
pásem.
• P9i jízd) sete v normální pozici, p9itom op)radlo musí být ve svislé
poloze.
• Mezi nafukovacími vaky a cestu- jícími nesmí nikdo a nic být (dít),
zví9e, p9edm)t...). Mohlo by to
bránit rozvinutí vaku či poranit
cestujícího p9i nafouknutí vaku.
• Jakýkoli zásah do systému nafu- kovacích vakA je p9ísn) zakázán
s výjimkou kvaliikovaného perso-
nálu sít) PEUGEOT.
• Po nehod) nebo jestliže došlo k pokusu o krádež vozidla, nechte
p9ekontrolovat systémy nafukova-
cích vakA.
* Podle zem) prodeje.
Pohodlný interiér

Page 58 of 173

54 -
17-05-2004
55
-
17-05-2004
Čelní nafukovací
vaky Kolenní
nafukovací vak Boční nafukovací
vakyHlavové
nafukovací vaky
Pohodlný interiér

Page 59 of 173

56 -
17-05-2004
57
-
17-05-2004
OVLADAČ ST(RAČ#
P9ední st)rače s p9erušovaným
chodem
2
Rychlé stírání (silný déš?).
1 Normální stírání
(mírný déš?).
I P9erušované stírání.
0 Vypnuto.
â Jedno set9ení
(zatlačte sm)rem dolA).
V poloze p9erušovaného chodu I je
rychlost st)račA úm)rná rychlosti
vozidla. P9ední st)rače s automatickým
chodem
2
Rychlé stírání (silný déš?).
1 Normální stírání
(mírný déš?).
AUTO Stírání s automatickým
nastavováním rychlosti.
0 Vypnuto.
â Jedno set9ení
(zatlačte sm)rem dolA).
V poloze AUTO fungují st)rače bez
nutnosti obsluhy z Vaší strany.
Zóna stírání
Ost9ikovač skla a sv)tlometA
P9itáhn)te ovladač st)račA sm)rem
k sob). Spustí se ost9ikování a
následn) stírání skla na stanovenou
dobu.
Ost9ikování sv)tlometA funguje
současn) s ost9ikováním skla po
dobu dvou sekund, pouze jsou-li
rozsvícená potkávací nebo dálková
sv)tla.
Pohodlný interiér

Page 60 of 173

56 -
17-05-2004
57
-
17-05-2004
Stírání s automatickým
p9izpAsobováním rychlosti
V poloze
AUTO fungují st)rače au-
tomaticky a upravují svou rychlost
podle intenzity dešt). Neutralizace
P9i ručním povelu daném ovladačem
st)račA dojde k p9erušení automa-
tického programu
AUTO, kontrolka
neutralizace na p9ístrojové desce s
5 ukazateli se rozsvítí a zobrazí se
hlášení na vícefunkční obrazovce.
V p9ípad) poruchy funkce st)rače
p9ejdou na p9erušované stírání.
Obra?te se na servis sít) PEUGEOT
pro ov)9ení systému.
VÝM(NA STÍRACÍCH LIŠT
ST(RAČ#
Umíst)ní st)račA do polohy pro
údržbu
F P9ed uplynutím jedné minuty po
vypnutí zapalování p9epn)te sm-
)rem dolA (jednou krátce) ovla-
dač st)račA pro jejich umíst)ní
doprost9ed čelního skla (poloha
pro údržbu).
Vým)na stírací lišty
F Nadzvedn)te rameno, potom uvol-
n)te a sundejte lištu.
F Namontujte novou lištu a p9iklopte
rameno.
Pro návrat st)račA do normální po-
lohy zapn)te zapalování a p9epn)te
ovladač st)račA.
Rozsvítí se kontrolka v
ukazateli na p9ístrojové
desce.
Doprovází ji hlášení na
vícefunkční obrazovce.
Když je zapalování vozidla vypnu-
té více než jednu minutu a ovladač
je v poloze AUTO, je nutno znovu
aktivovat tuto funkci. To provedete
p9epnutím ovladače do polohy 0 a
následn) zp)t do polohy AUTO. Nezakrývejte snímač dešt),
umíst)ný na čelním skle za
vnit9ním zp)tným zrcátkem.
P9i mytí vozidla v automatické mycí
lince vypn)te zapalování nebo ov)9-
te, že není ovladač st)račA v poloze
pro automatické stírání.
V zim) je doporučeno p9ed zapnutím
automatického stírání vyčkat na úpl-
né odmrazení čelního skla.
Kontrola funkce
Aktivace
Pohodlný interiér

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 180 next >