Peugeot 407 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 195

9LAS REVISIONES
111
LOS MOTORES DIESEL
2,2 LITROS HDI 16V y
2,7 LITROS HDI 24V
* Según destino.Importante :
si tiene que
desmontar / montar el cubre
estilo motor, manipúlelo con
cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.
¡ Compruebe los niveles !
1 - Depósito de dirección asistida.
2 - Depósito de líquido de
refrigeración motor (vaso de
expansión).
3 - Llenado de aceite motor.
4 - Depósito de líquido de frenos.
5 - Filtro de aire.
6 - Varilla de nivel de aceite.
7 - Llenado lavaparabrisas y
lavafaros*.
8 - Bomba de cebado.
9 - Tornillo de desgasificación.

Page 122 of 195

9LAS REVISIONES
112
LA REVISIÓN DE LOS
NIVELES
Estas operaciones son del mante-
nimiento usual del buen estado de
marcha de su vehículo. Consulte las
prescripciones en la Red PEUGEOT,
en la página Infotec o en el carnet de
mantenimiento adjunto a esta guía.
Varilla manualEn la varilla nivel hay
2 marcas :
A = maxi.
Nunca se debe rebasar
esta marca.
B = mini.
Para preservar la fiabili-
dad de los motores y los
dispositivos de anticonta-
minación, está prohibido el
uso de aditivos en el aceite
motor.
Nivel de aceite
 Realice este control con regularidad
y añada aceite entre dos cambios.
La comprobación se realiza con el
vehículo en horizontal, motor parado
desde más de 15 minutos, con la vari-
lla manual. Cambio
A efectuar imperativamente en los inter-
valos previstos y el grado de viscosidad
del aceite escogido deberá corresponder
a las exigencias conformes al plan de
mantenimiento del fabricante. Consulte
las prescripciones en la Red PEUGEOT
o en la página Infotec.
Observación :
evite todo contacto
prolongado del aceite usado con la
piel. Vacíe el aceite usado en los con-
tenedores previstos para este uso en
la Red PEUGEOT.
el circuito de refrigeración bajo presión,
espere al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.
Filtro de aceite
Sustituir periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
Cambio del líquido de frenos
Utilice el líquido de frenos recomen-
dado por el fabricante, que responde
a las Normas DOT4.
El cambio debe efectuarse imperati-
vamente en los intervalos previstos
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
Observación : Evite todo contacto
con la piel, el líquido de frenos es
nocivo y muy corrosivo.
Productos usados
Nivel del líquido de dirección
asistida
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.
 Abra el depósito, motor frío a tem-
peratura ambiente, el nivel debe
ser siempre superior a la marca
MINI, próximo a la marca MAXI.
Nivel del líquido de
refrigeración Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafarosPara una calidad óptima de limpieza y
por su propia seguridad, le aconseja-
mos utilizar los productos de la gama
Tecnic recomendados por PEUGEOT,
y sobretodo si su 407 está equipado
con lámparas de Xenón.
A fin de no dañar los órganos eléctri-
cos, evite lavar el motor.A fin de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el
tapón dos vueltas para dejar
que caíga la presión. Una vez
haya caído la presión, retire el tapón y
complete el nivel.
Observación : el líquido de refrigera-
ción no requiere ninguna renovación.
Utilice el líquido recomendado
por el fabricante.
Cuando el motor está caliente, la
temperatura del líquido de refrige-
ración está regulada por el motoventilador.
Este motoventilador puede funcionar con
el contacto quitado ; además, al estar
No tire el aceite usado, el
líquido de frenos o el líquido
de refrigeración en las alcan-
tarillas o al suelo.
Importante :
si debe desmon-
tar/volver a montar el cubre
estilo motor, manipúlelo con
cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.

Page 123 of 195

9LAS REVISIONES
113
CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno,
haga que le comprueben
la batería en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Haga que le sustituyan de
manera periódica los elemen-
tos filtrantes. Si el entorno lo
requiere, duplique sus sustitu-
ciones.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del filtro de partícu-
las debe efectuarse imperativamente,
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante, en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Observación : después de un funcio-
namiento prolongado del vehículo a
muy baja velocidad o al ralentí, puede
excepcionalmente constatar emisiones
de vapor de agua por el escape, a la
hora de acelerar. Éstas no tienen con-
secuencia alguna en el comportamiento
del vehículo ni para el entorno.
Para los vehículos equipados con el
filtro de partículas, el motoventilador
puede funcionar después de para el
vehículo, incluso motor frío. Un recorrido demasiado
grande del freno de estacio-
namiento o la constatación
de una pérdida de eficacia de
este sistema impone un reglaje.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Freno de estacionamiento
Con el fin de optimizar el fun-
cionamiento de órganos tan
importantes como la dirección
asistida y el circuito de frenos,
el fabricante selecciona y propone
productos específicos, utilice única-
mente los productos recomendados
por PEUGEOT.
EL CORTE DE LA
ALIMENTACIÓN DE
CARBURANTE (GASOLINA)*
Por medidas de seguridad, en ciertas
circunstancias, un dispositivo corta la
alimentación del carburante al motor.
Para restablecer la alimentación :
 pulse el botón rojo situado en el
ángulo del interior de la aleta delan-
tera derecha, bajo el capó motor.
QUEDARSE SIN CARBURANTE
(DIESEL)
En caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito.
La bomba de cebado y el tornillo de
desgasificación están situados bajo el
capó motor (ver dibujo correspondiente
en el capítulo de las características
técnicas) :
Motor 1,6 litros HDI 16V
- llene el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- accione la bomba manual de cebado, hasta la aparición del carburante en
el tubo transparente,
- accione el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
Motor 2 litros HDI 16V
- llene el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- afloje el tornillo de desgasificación,
- accione la bomba manual de cebado, hasta la aparición de gasoil
escapándose por el tornillo de des-
gasificación,
- vuelva a apretar el tornillo de desga- sificación,
- accione el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos.
Pastillas de freno
Puede ser necesario que le
controlen el estado de los
frenos, inclusive entre las
revisiones del vehículo.
* Según versión.

Page 124 of 195

10LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
114
EL CAMBIO DE UNA RUEDA
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes están instala-
dos en el soporte, implantado en el
centro de la rueda de repuesto :
1 - Manivela desmonta-ruedas.
2 - Alargadera de manivela.
3 - Gato.
4 - Anillo móvil de remolcado.
5 - Útil "tapones" de tornillos de
rueda de aleación de aluminio
(útil amarillo). Desmontaje de la rueda

Para los vehículos equipados con
ruedas de chapa, quite el embelle-
cedor con la ayuda de la alargadera
2 tirando a nivel del paso de la vál-
vula.
 Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
retire los tapones de tornillos con el
útil 5.
 Desbloquee los tornillos de rueda.
 Saque el gato del soporte utillaje.
 Ponga el gato 3, en uno de los
cuatro emplazamientos previstos
en los bajos (el más próximo a la
rueda que deba cambiar).

Despliegue el gato, con la manivela 1
y la alargadera 2.
 Desenrosque los tornillos y quite la
rueda.
Acceso a la rueda de repuesto y al
gato en el maletero

Levante la moqueta del piso del
maletero con la empuñadura de
prensión. Bloquee la empuñadura
detrás de la junta de maletero. Nunca se meta debajo de un
vehículo levantado con un
gato.

Inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no deslizante.
 Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la primera
velocidad o la marcha atrás (posi-
ción P para la caja de cambios
automática).

Page 125 of 195

10LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
115
Montaje de la rueda
 Ponga la rueda en su sitio.
 Enrosque los tornillos con la
mano.
 Efectúe un apriete previo de los
tornillos con la llave.
 Pliegue el gato y sáquelo.
 Bloquee los tornillos con la llave.
 Para los vehículos equipados con
ruedas de chapa, vuelva a montar
el embellecedor empezando por
colocar su ranura hacia la válvula,
y apriete con la palma de la mano.
 Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
vuelva a montar los tapones de
tornillos.
 Vuelva a poner el soporte de utillaje,
sirve para la sujeción del piso de
maletero. Con el fin de evitar toda
deformación durante su carga.
 Tense la correa de fijación de la
rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su propia seguri-
dad en caso de choque. Testigo de rueda pinchadaInformación en el cuadro del com-
binado al cuadro de instrumentos :Recuerde :
por su seguridad, efectúe
siempre el cambio de una rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la caja
de cambios automática),
- nunca se meta debajo de un vehículo que esté levantado por un gato. Testigo del sistema de
detección de subinflado
Estas ruedas originales están equipa-
das con un captador de presión (ver
párrafo "Detección de subinflado"). La
alarma que detecta el alejamiento o
la ausencia de la rueda equipada del
captador testigo, señala la anomalía.
Repare la avería y haga controlarla en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Después de cambiar de una rueda :
- haga que le controlen rápidamente
el par de apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto.
- haga reparar la rueda pinchada y vuelva a montarla en el vehículo tan
pronto como le sea posible.
- haga verificar y sustituya la rueda de repuesto en su cavidad de male-
tero.
Recomendaciones a la hora de
utilizar la rueda de repuesto
temporal*
Su vehículo puede ir equipado con
una rueda de repuesto con una llanta
diferente a la llanta de la rueda están-
dar.
Después de su utilización, cámbiela lo
más rápidamente posible.
Respete las consignas siguientes
para no alterar el comportamiento del
vehículo :
- no circule a más de 80 km/h,
- no ponga embellecedores,
- conduzca con prudencia,
- controle la presión de inflado indi- cada en el adhesivo. * Según versión y destino.

Page 126 of 195

10LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
116
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de aluminio
están cubiertos por tapones croma-
dos.
Retírelos con el útil amarillo antes de
aflojar los tornillos.Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando
la fije, es
normal, a la hora de apretar
los tornillos, constatar que las arande-
las no tocan la llanta. La sujeción de
la rueda de repuesto está asegurada
por el apoyo cónico de cada uno de
los tornillos.
El OBTURADOR AMOVIBLE
PARCIAL*
El obturador amovible parcial es un
cubre que se grapa en la rejilla de
entrada de aire, para evitar las acu-
mulaciones de nieve por proyecciones
directas.
Después de montarlo en su vehículo,
es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambiente
son superiores a 10 ºC.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Los neumáticos de dimensio-
nes 215/55 R17 no pueden
llevar cadenas para la nieve
estándares, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Los tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones cro-
mados, que debe retirar con el útil
amarillo, antes de aflojarlos con de la
llave especial antirrobo y la manivela
desmonta ruedas 1.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar tornillos
específicos disponibles en la red
PEUGEOT.
Observación : esta llave
especial antirrobo le fue
entregada cuando le dieron su
vehículo con el doble de las
llaves y la tarjeta confidencial. Anote
cuidadosamente el número de código
grabado en la cabeza de la llave espe-
cial antirrobo. Este código le permitirá
que la red le facilite un nuevo doble
de la llave especial antirrobo. Mismo
consejo para el doble de las llaves y
no deje la tarjeta confidencial en el
vehículo.

Page 127 of 195

10LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
116
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de aluminio
están cubiertos por tapones croma-
dos.
Retírelos con el útil amarillo antes de
aflojar los tornillos.Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando
la fije, es
normal, a la hora de apretar
los tornillos, constatar que las arande-
las no tocan la llanta. La sujeción de
la rueda de repuesto está asegurada
por el apoyo cónico de cada uno de
los tornillos.
El OBTURADOR AMOVIBLE
PARCIAL*
El obturador amovible parcial es un
cubre que se grapa en la rejilla de
entrada de aire, para evitar las acu-
mulaciones de nieve por proyecciones
directas.
Después de montarlo en su vehículo,
es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambiente
son superiores a 10 ºC.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Los neumáticos de dimensio-
nes 215/55 R17 no pueden
llevar cadenas para la nieve
estándares, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Los tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones cro-
mados, que debe retirar con el útil
amarillo, antes de aflojarlos con de la
llave especial antirrobo y la manivela
desmonta ruedas 1.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar tornillos
específicos disponibles en la red
PEUGEOT.
Observación : esta llave
especial antirrobo le fue
entregada cuando le dieron su
vehículo con el doble de las
llaves y la tarjeta confidencial. Anote
cuidadosamente el número de código
grabado en la cabeza de la llave espe-
cial antirrobo. Este código le permitirá
que la red le facilite un nuevo doble
de la llave especial antirrobo. Mismo
consejo para el doble de las llaves y
no deje la tarjeta confidencial en el
vehículo.

Page 128 of 195

10LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
117
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA
DELANTERA
Manipule las lámparas con un trapo
seco.2 - Luces de carretera :
H7 - 55 W.
 Retire la tapa de protección
correspondiente a la lámpara
defectuosa.
 Desconecte el conector.
 Presione en el extremo de las
grapas de fijación para sacar la
lámpara. Sustitúyala.
 En el montaje, asegúrese de la
correcta posición de las muescas
de orientación y del correcto blo-
queo de las grapas de fijación.
 Vuelva a conectar el conector.
 Monte la tapa de protección.
3 - Luces de posición : W 5 W.
 Retire la tapa de protección, des-
conecte el conector y, retire la
lámpara y sustitúyala.

Vuelva a poner el conector en su sitio.
 Vuelva a conectar el conector.
 Vuelva a montar la tapa de protec-
ción. 4 -
Indicadores de cambio de dirección
(intermitentes) :
PY 21 W (ámbar).
 Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
 Sustituya la lámpara.
ATENCIÓN : RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN
Luces delanteras
En el compartimento motor, quite la
tapa, fijada con uno o dos tornillos
mariposa, un clavo de plástico y dos
tornillos un cuarto de vuelta.
1 - Luces de cruce : H1 - 55 W o
lámpara de xenón D2S - 35 W.
La sustitución de una lámpara de
xenón debe efectuarse en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Las lámparas de color ámbar
(indicadores de dirección
(Intermitentes) y repetidores
laterales), deben sustituirse
por lámparas de características y
color idénticos.
5 - Faros delanteros antiniebla :
H11 - 55 W.
Gire las ruedas al máximo.
Acceso a la lámpara por la trampilla
en el guardabarros delantero.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Los faros están equipados con cris-
tales de policarbonato revestidos con
un barniz protector. No los limpie con
un trapo seco o abrasivo, ni con un
producto detergente o disolvente.
Utilice un líquido de buena calidad
para el depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros.
En ciertas condiciones cli-
matológicas (temperaturas
bajas, humedad), es normal
la presencia de vaho en la
cara interna del cristal de los faros ;
desaparece algunos minutos después
de encender las luces.

Page 129 of 195

10LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
118
Repetidores laterales de
intermitentes integradosEL CAMBIO DE UNA LÁMPARA
TRASERA (BERLINA)Tercer piloto stop :
5 lámparas W 5 W.
 Desmonte con cuidado el cubre de
plástico desgrapándolo del centro y
de cada lado, perpendicularmente
a su ajuste.
 Apriete las dos lengüetas situadas
en la parte trasera cerca de la
luneta trasera.
 Tire del transparente rojo hacia el
exterior manteniendo las lengüetas
presionadas.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 En el montaje, vigile que las lengüe-
tas del transparente rojo estén bien
encajadas, así como la correcta
posición del guarnecido superior.

Apriete las tuercas de fijación del
piloto en el interior del maletero
con el anillo de remolcado, en caso
necesario. En el montaje, cuide la
correcta implantación y fijación del
piloto.
 Vuelva a conectar el conector.
Luces matrícula : W 5 W.
 Retire el transparente con un des-
tornillador.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 Empuje el repetidor hacia adelante
o hacia atrás y sáquelo.
 Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Para poder obtener el repetidor,
contacte con un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Las lámparas de color ámbar (indi-
cadores de dirección (Intermitentes)
y repetidores laterales), deben susti-
tuirse por lámparas de características
y color idénticos. 1 - Indicadores de dirección
(Intermitentes) :
PY 21 W (ámbar).
3 - Luces de marcha atrás : P 21 W.
3 -
Luces antiniebla/posición : P 21/4 W.
4 - Luces de posición : P 21/4 W.
5 - Luces de stop/posición : P 21/4 W.
 Desconecte el conector.
 Desenrosque las tuercas de fijación
del piloto en el interior del maletero
con el anillo de remolcado (guardado
en el interior de la rueda de repuesto),
en caso necesario.
 Retire la junta de estanqueidad.
 Suelte el porta-lámparas sepa-
rando las 5 lengüetas.
 Desatornille la lámpara y sustitúyala.
 Bloquee el porta-lámparas.
 Vuelva a poner la junta de estanqueidad.

Page 130 of 195

10LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
118
Repetidores laterales de
intermitentes integradosEL CAMBIO DE UNA LÁMPARA
TRASERA (BERLINA)Tercer piloto stop :
5 lámparas W 5 W.
 Desmonte con cuidado el cubre de
plástico desgrapándolo del centro y
de cada lado, perpendicularmente
a su ajuste.
 Apriete las dos lengüetas situadas
en la parte trasera cerca de la
luneta trasera.
 Tire del transparente rojo hacia el
exterior manteniendo las lengüetas
presionadas.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 En el montaje, vigile que las lengüe-
tas del transparente rojo estén bien
encajadas, así como la correcta
posición del guarnecido superior.

Apriete las tuercas de fijación del
piloto en el interior del maletero
con el anillo de remolcado, en caso
necesario. En el montaje, cuide la
correcta implantación y fijación del
piloto.
 Vuelva a conectar el conector.
Luces matrícula : W 5 W.
 Retire el transparente con un des-
tornillador.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 Empuje el repetidor hacia adelante
o hacia atrás y sáquelo.
 Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Para poder obtener el repetidor,
contacte con un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Las lámparas de color ámbar (indi-
cadores de dirección (Intermitentes)
y repetidores laterales), deben susti-
tuirse por lámparas de características
y color idénticos. 1 - Indicadores de dirección
(Intermitentes) :
PY 21 W (ámbar).
3 - Luces de marcha atrás : P 21 W.
3 -
Luces antiniebla/posición : P 21/4 W.
4 - Luces de posición : P 21/4 W.
5 - Luces de stop/posición : P 21/4 W.
 Desconecte el conector.
 Desenrosque las tuercas de fijación
del piloto en el interior del maletero
con el anillo de remolcado (guardado
en el interior de la rueda de repuesto),
en caso necesario.
 Retire la junta de estanqueidad.
 Suelte el porta-lámparas sepa-
rando las 5 lengüetas.
 Desatornille la lámpara y sustitúyala.
 Bloquee el porta-lámparas.
 Vuelva a poner la junta de estanqueidad.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 200 next >