Peugeot 407 2007 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 181 of 202

11
22
33
44
55
66
164
06 TELEFON
WYBRANIE NUMERU
Przy pomocy pokr
tła wybrać funkcj
DIAL (wybierz).
Nacisn"ć przycisk ACCEPT aby wy;wietlić menu telefonu.
Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wpisać numer telefonu rozmówcy za pomoc" klawiatury alfanumerycznej.
Nacisn"ć przycisk ACCEPT aby wywołać wpisany numer.
Nacisn"ć przycisk REJECT aby zako1czyć poł"czenie.
ODEBRANIE LUB ODRZUCENIE
POŁCZENIA
Nacisn"ć przycisk ACCEPT aby odebrać poł"czenie.
Nacisn"ć przycisk REJECT, aby odrzucić.
DIAL
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy, aby otworzyć menu telefonu: lista poł"cze1, ksi"Gka telefoniczna, poczta głosowa.

Page 182 of 202

165
POŁCZENIE ALARMOWE
* Pod warunkiem podpisania darmowej, bezterminowej umowy Peugeot Urgence. Skontaktować si
z ASO PEUGEOT.
W nagłym przypadku, nacisn"ć na przycisk SOS i przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału i wy;wietlenia na ekranie VALIDATE / DEVALIDATE (ZATWIERDZENIE / ANULOWANIE) (jeGeli włoGona jest aktywna karta SIM).Nawi"zywane jest poł"czenie alarmowe (112).W niektórych krajach*, poł"czenie przekierowywane jest bezpo;rednio do platformy Peugeot Urgence, która lokalizuje samochód i zawiadamia jak naszybciej odpowiednie słuGby pomocy.
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRE CONTACT CLIENT
Po podpisaniu umowy Peugeot Urgence, zaleca si
wyk onanie pierwszego poł"czenia do platformy Peugeot Urgence.
KORZYSTANIE Z USŁUG
Nacisn"ć na przycisk LWA aby przej;ć do usług PEUGEOT*.
Wybrać CENTRE CONTACT CLIENT (CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA), aby uzyskać informacje na temat marki Peugeot.
Wybrać PEUGEOT ASSISTANCE, aby uruchomić poł"czenie alarmowe.
* Usługi oraz opcje zaleGne s" od warunków oraz dost
pno;ci.

Page 183 of 202

166
RADIO : wybór poprzedniej zapami
tanej stacji.MP3 / JUKEBOX : wybór poprzedniego katalogu.CD / ZMIENIARKA CD : wybór poprzedniej płyty CD.Wybór poprzedniego elementu z menu.
RADIO : wybór nast
pnej zapami
tanej stacji.MP3 / JUKEBOX : wybór nast
pnego katalogu.ZMIENIARKA CD : wybór nast
pnej płyty CD.Wybór nast
pnego elementu z menu.
RADIO : automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
skali.CD / MP3 / JUKEBOX / ZMIENIARKA CD : wybór nast
pnego utworu.CD / ZMIENIARKA CD: naci;ni
cie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie utworu.
RADIO : automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.CD / MP3 / JUKEBOX / ZMIENIARKA CD : wybór poprzedniego utworu.CD / ZMIENIARKA CD : naci;ni
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie utworu do tyłu.
- Zmiana Eródła dEwi
ku.- Zatwierdzenie wyboru.- Odebranie/zako1czenie poł"czenia.- Naci;ni
cie na ponad dwie sekundy: dost
p do menu telefonu.
Zwi
kszenie nat
Genia dEwi
ku.
Zmniejszenie nat
Genia dEwi
ku.
07 SKRÓTY PRZYCISKÓW
PRZEŁCZNIKI PRZY KIEROWNICY
Wył"czenie dEwi
ku : jednoczesne naci;ni
cie przycisków zwi
kszenia i zmniejszenia nat
Genia dEwi
ku.
Przywrócenie dEwi
ku nast
puje po naci;ni
ciu jednego z przycisków nat
Genia dEwi
ku.

Page 184 of 202

22
11
167
Nacisn"ć na kraw
dE przeł"cznika o;wietlenia przy Nacisn"ć na kraw
dE przeł"cznika o;wietlenia przy kierownicy aby rozpocz"ć rozpoznawanie głosu.kierownicy aby rozpocz"ć rozpoznawanie głosu.Wymówić kolejno słowa i poczekać mi
dzy kolejnymi Wymówić kolejno słowa i poczekać mi
dzy kolejnymi słowami na sygnał dEwi
kowy potwierdzaj"cy słowami na sygnał dEwi
kowy potwierdzaj"cy rozpoznanie słowa.PoniGsza lista nie jest kompletna.
KOMENDY GŁOSOWE
WY:WIETLENIE LISTY I ICH UFYWANIE
Aby wy;wietlić list
dost
pnych komend, nacisn"ć Aby wy;wietlić list
dost
pnych komend, nacisn"ć na kraw
dE przeł"cznika o;wietlenia, wł"czaj"c na kraw
dE przeł"cznika o;wietlenia, wł"czaj"c rozpoznawanie głosu, a nast
pnie powiedzieć HELP rozpoznawanie głosu, a nast
pnie powiedzieć HELP (pomoc) lub WHAT CAN I SAY? (co moGna powiedzieć).
Aby wykonać tak" sam" operacj
, naleGy nacisn"ć na przycisk MENU, i wybrać funkcj
VOICE COMMANDS LIST (lista komend głosowych).
VOICE COMMANDS LIST
LEVEL 1display
callchanger
guide totraffic info
CD player/jukebox
navigation
radio
SMS/message
telephone
LEVEL 2audioguidancenavigationtrip computertelephonedescriptiondisc numberprevious/next discrandom playlisttrack numberprevious/next trackrepeatscandescriptiondisplayreadrandom playlisttrack numberprevious/next trackdirectory (MP3 CD)
scanstop/resumedirectoryshow
zoom out/inautostorelistmemoryprevious/nextdisplayreadvoice mailboxlast numbervoice message servicedirectory
LEVEL 3
1…20
1..20
previous/nextrepeat
destinationdescriptionvehicle
1…6
description

Page 185 of 202

11
22
33
44
55
66
77
88
168
08 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Nacisn"ć przycisk MENU.
Przy pomocy pokr
tła wybrać funkcj
CONFIGURATION (KONFIGURACJA).
Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Przy pomocy pokr
tła wybrać funkcj
DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACJA WY:WIETLACZA).funkcj
DISPLAY CONFIGURATION funkcj
DISPLAY CONFIGURATION
Ustawić kolejno parametry zatwierdzaj"c przyciskiem OK. Wybrać nast
pnie przycisk OK na ekranie i zatwierdzić.
Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Przy pomocy pokr
tła wybrać funkcj
ADJUST THE DATE AND TIME (USTAW DAT& I GODZIN&).

Page 186 of 202

12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
169
NAVIGATION - GUIDANCE
SELECT DESTINATION
enter an address
country:
town:
road:
N°/_ :
curr. loc
Archive
POI
near
on the route
around current place
search by name
GPS coordinates
directory
previous destinations
JOURNEY LEGS AND ROUTE
add a stage
enter an address
directory
previous destinations
order / delete journey legs
divert route
chosen destination
GUIDANCE OPTIONS
define calculation criteria
fastest
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
traffic info
set speech synthesis
activate / deactivate road names
map data base description
delete last destinations
STOP / RESUME GUIDANCE
MAP
MAP ORIENTATION
vehicle direction
north direction
3D view
MAP DETAILS
administration and safety
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops
hotels
restaurants
vinyards
FUNKCJA GŁÓWNAWYBÓR Awybór A1wybór A2WYBÓR B...
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
wpisanie adresu
kraj:
miasto:
ulica:
nr /_:
aktualne miejsce
Zapisz
POI
blisko
na trasie
wokół aktualnego miejsca
wyszukiwanie wg nazw
współrz'dne gps
katalog
ostatnie punkty docelowe
ETAPY I TRASA
dodanie etapu
wpisanie adresu
katalog
ostatnie punkty docelowe
dodanie / usuni'cie etapów
objazd dla trasy
wybrany punkt docelowy
OPCJE NAWIGACJI
okre;lenie kryteriów obliczania trasy
najszybsza
najkrótsza
odległo;ć/czas
z płatnymi autostradami
z transportem kolejowym
informacje drogowe
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
regulacja syntezy mowy
wł"czenie / wył"czenie nazw ulic
opis bazy kartograficznej
usuni'cie ostatnich punktów docelowych
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE NAWIGACJI
MAPA
ORIENTACJA MAPY
samochód na ;rodku
orientacja północna
widok 3d
SZCZEGÓŁY MAPY
administracja i bezpiecze1stwo
urz
dy miasta, centrum miasta
uniwersytety, szkoły wyGsze
szpitale
hotele, restauracje i centra handlowe
hotele
restauracje
winnice

Page 187 of 202

4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22business centres
supermarkets, shopping
culture, tourism and shows
tourism
culture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
shows and exhibitions
sports and open air centres
sports centres
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
theme parks
transport and automobile
airports, ports
stations, bus stations
vehicle rental
lay-bys, car parks
service stations, garages
DISPLAY MAP
full screen map
map in window
MOVE THE MAP
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
read messages
new message display
SELECT TMC STATION
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stationsTRAFFIC INFORMATION
READ MESSAGES
FILTER TRAFFIC INFORMATION
geographic filter
around the vehicle
around location
on the route
road information
traffic information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
AUDIO FUNCTIONS
RADIO FAVOURITES
enter a frequency
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
CD, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Introscan (SCN)
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
STOP THE COPY
COPY CD TO JUKEBOX
copy complete cd
centra biznesowe
hipermarkety, zakupy
kultura, turystyka i spektakle
turystyka
kultura i muzea
kasyna i kluby nocne
kina i teatry
spektakle i wystawy
centra sportowe i rekreacyjne
centra, o;rodki sportowe
pola golfowe
lodowiska, kr
gielnie
o;rodki sportów zimowych
parki, ogrody
lunaparki
transport i samochód
lotniska, porty
dworce kolejowe, dworce autobusowe
wynajem samochodów
parkingi
stacje obsługi, warsztaty samochodowe
WY:WIETLANIE NA MAPIE
mapa na całym ekranie
mapa w oknie
PRZEMIESZCZANIE MAPY
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW
odczyt komunikatów
wy;wietlanie nowych komunikatów
WYBÓR STACJI TMC
automatyczne ;ledzenie stacji tmc
r'czne ;ledzenie stacji tmc
lista stacji tmcINFORMACJE DROGOWE
PRZEGLDANIE INFORMACJI
FILTROWANIE INFORMACJI TMC
filtr geograficzny
wokół samochodu
wokół miejsca
na trasie
informacje drogowe
informacje o ruchu drogowym
zamkni
te drogi
ograniczenia gabarytowe
stan nawierzchni
pogoda i widoczno;ć
informacje miejskie
parkowanie
komunikacja miejska
wydarzenia
FUNKCJE AUDIO
USTAWIENIA TUNERA
wpisanie cz'stotliwo;ci
wł"czenie/wył"czenie ;ledzenia cz'stotliwo;ci rds
wł"czenie/wył"czenie trybu regionalnego
wy;wietlenie/ukrycie radio text
USTAWIENIA CD, JUKEBOX
wł"czenie/wył"czenie Introscan (SCN)
wł"czenie/wył"czenie Odtwarzania przypadkowego (RDM)
wł"czenie/wył"czenie Powtarzania (RPT)
wł"czenie/wył"czenie wy;wietlania szczegółów CD
PRZERWANIE KOPIOWANIA
KOPIOWANIE CD NA JUKEBOX
kopiowanie całej płyty CD
170

Page 188 of 202

4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMATICS
CALL
call list
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
Peugeot assistance
messages received
multiple selection
current album
current track
JUKEBOX
jukebox management
jukebox configuration
hi-fi (320 kbps)
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
delete jukebox data
PLAYLIST MANAGEMENT
SMS sending
SMS writing
delete list of text messages
TELEPHONE FUNCTIONS
network
network search mode
automatic mode
manual mode
networks available
length of calls
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN number
modify PIN code
call options
configure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
DIRECTORY
managing directory files
consult or modify a file
add a file
delete a file
delete all files
configure directory
select a directory
name directory
select starting directory
file transfer
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
receive all SIM files
receive a SIM file
TEXT MESSAGES (SMS)
received text messages reading
TELEMATYKA
ZADZWO0
lista poł"cze1
wybieranie numeru
ksi"Gka telefoniczna
poczta głosowa
usługi
centrum obsługi klienta
peugeot assistance
otrzymane wiadomo;ci
wybór utworów
bieG"cy album
bieG"cy utwór
JUKEBOX
obsługa jukebox
konfiguracja jukebox
hi-fi (320 kbps)
wyGsza jako;ć (192 kbps)
normalna jako;ć (128 kbps)
usuwanie danych jukebox
OBSŁUGA PLAYLIST'Y
wysyłanie wiadomo;ci sms
tworzenie wiadomo;ci sms
kasowanie listy wiadomo;ci sms
FUNKCJE TELEFONU
sieć
tryb wyszukiwania siecitryb wyszukiwania sieci
tryb automatyczny
tryb r
czny
dost
pne sieci
czas poł"cze1
zerowanie
zarz"dzanie kodem pin
wł"czenie/wył"czenie
zapami
tanie kodu pin
zmiana kodu pin
opcje poł"cze1
konfiguracja poł"cze1
prezentacja własnego numeru
odbiór automatyczny po x sygnałach
opcje dzwonówopcje dzwonów
dla poł"cze1 głosowych
dla wiadomo;ci sms
KSIFKA TELEFONICZNA
obsługa wpisów w ksi"Gce telefonicznej
przegl"danie, edycja wpisu
dodanie wpisu
usuni
cie wpisu
usuni
cie wszystkich wpisów
konfiguracja ksi"Gki telefonicznej
wybór ksi"Gki telefonicznej
zmiana nazwy ksi"Gki telefonicznej
wybór domy;lnej ksi"Gki telefonicznej
kopiowanie wpisów
kopiowanie poprzez port podczerwieni
wysyłanie wszystkich wpisów
wysyłanie wpisu
otrzymanie wpisu poprzez port podczerwieni
wymiana wpisów z kart" sim
wysyłanie wszystkich wpisów do karty sim
wysyłanie wpisu do karty sim
otrzymanie wszystkich wpisów z karty sim
otrzymanie jednego wpisu z karty sim
WIADOMO:CI TEKSTOWE (SMS)
odczytywanie otrzymanych wiadomo;ci sms
171

Page 189 of 202

1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
1
1
4
3
2
2
3
3
6
1
text message ring
calls diversion to mailbox n°
delete calls log
CONFIGURATION
DISPLAY CONFIGURATION choose colour
adjust luminosity
set date and time
select units
SOUND voice commands setting
speech synthesis settingguidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS* VIDEO
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
display formats
adjust luminosity
set colours
set contrasts
VEHICLE DIAGNOSTICS
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS*
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*
AIR CONDITIONING
ACTIVATE / SWITCH OFF AIRCON
ACTIVATE / DEACTIVATE SEPARATE LH-RH CONTROL VOICE COMMANDS LIST
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS COVERAGE
UNIT BACKUP POWER
UNIT DESCRIPTION
NAVIGATION DEMONSTRATION
SERVICES CONFIGURATION
Wersja rozkładu funkcji 7.0sygnał dEwi
kowy przychodz"cej wiadomo;ci
numer przekierowania poł"czenia głosowego
kasowanie listy poł"cze1
* Parametry róGni" si
w poszczególnych modelachKONFIGURACJA
KONFIGURACJA WY:WIETLACZA
wybór koloru
regulacja jasno;ci
regulacja daty i godziny
wybór jednostekDDWI KI
regulacja komend głosowych
regulacja syntezy głosu nat
Genie dEwi
ku wskazówek nawigacji
nat
Genie dEwi
ku innych komunikatów
wybór głosu Ge1ski/m
ski
wł"czenie / wył"czenie gniazda dodatkowego
WYBÓR J ZYKA
OKRE:LENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU* WIDEO
WŁCZENIE TRYBU WIDEO
PARAMETRY WIDEO
format wy;wietlania
regulacja jasno;ci
regulacja kolorów
regulacja kontrastu
KOMPUTER POKŁADOWY
DZIENNIK ALARMÓW
STAN FUNKCJI
ZEROWANIE CZUJNIKA NISKIEGO CI:NIENIA W OGUMIENIU*
KLIMATYZACJA
WŁCZENIE / WYŁCZENIE CHŁODZENIA
WŁCZENIE / WYŁCZENIE STEROWANIA
ODDZIELNEGO L-P Nacisn"ć na ponad 2 sekundy na
przycisk MENU, aby przej;ć do kolejnych
funkcji.
DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU
OBSZAR POKRYCIA GPS
STAN BATERII URZDZENIA
OPIS URZDZENIA
LISTA KOMEND GŁOSOWYCH
DEMONSTRACJA NAWIGACJI
KONFIGURACJA USŁUG
Naciskać kolejno na przycisk Muzyka
aby przej;ć do nast
puj"cych ustawie1.
BARWA DDWI KU
NISKIE TONY
WYSOKIE TONY
KOREKCJA LOUDNESS
BALANS PRZÓD - TYŁ
BALANS LEWA - PRAWA
AUTOMATYCZNA KOREKTA NAT FENIA DDWI KU
KaGde Eródło dEwi
ku (Tuner, CD, MP3,
Jukebox, Zmieniarka CD) posiada ustawienia
własne.
172

Page 190 of 202

184
RóGnica w jako;ci dEwi
ku mi
dzy poszczególnymi Eródłami audio (tuner, CD, Zmieniarka CD...).
Sprawdzić czy ustawienia audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) s" dostosowane do poszczególnych Eródeł dEwi
ku. Zaleca si
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w połoGeniu ;rodkowym, wybrać barw
dEwi
ku "Linear", ustawić korekt
loudness w połoGeniu "Active" w trybie CD, a w trybie tuner, w połoGeniu "Inactive".
Aby zoptymalizować jako;ć dEwi
ku, istnieje moGliwo;ć regulacji audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) odr
bnie dla kaGdego Eródła dEwi
ku (tuner, CD, Zmi eniarka CD...).
Płyta CD wysuwa si
bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
- Sprawdzić stron
wkładania płyty CD do odtwarzacza.- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie b
dzie odtwarzana.- Sprawdzić zawarto;ć wypalanej płyty CD: zapoznać si
z poradami w rozdziale Audio.- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.- Ze wzgl
du na nisk" jako;ć, niektóre wypalane płyty CD nie b
d" rozpoznawane przez system audio.- Zmieniarka CD nie odtwarza płyt CD MP3.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegaj"cym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
Niska jako;ć dEwi
ku odtwarzacza CD.Wkładać płyty CD dobrej jako;ci i przechowywać je w odpowiednich warunkach.Płyta CD jest porysowanma lub uszkodzona.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dEwi
ku) nie jest przeprowadzona.Ustawić poziom wysokicj lub niskich tonów na 0, nie wybieraj"c barwy dEwi
ku.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na naj cz
;ciej zadawane pytania.
PYTANIEROZWI!ZANIEODPOWIEDD
NAJCZ :CIEJ ZADAWANE PYTANIA (FAQ)

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >