Peugeot 407 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 202

3
61
Se trata de dos anillos situados entre el respaldo y el cojín del asiento.
LAS FIJACIONES "ISOFIX"
Estos asientos*, están equipados con anclajes ISOFIX.La mala instalación de un asiento para niño en un vehí-culo compromete la protección del niño en caso de colisión.
* Según versión.
407 BERLINA
407 SW
Este sistema de fijación ISOFIX le asegura un montaje fiable, sólido y rápido, del asiento para niño en su ve-hículo.
Los asientos para niños ISOFIX es-tán equipados con dos cerrojos que se anclan fácilmente en estos anillos inferiores A.

Page 62 of 202

3
62
ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU
VEHÍCULO
El KIDDY ISOFIXEl RÖMER Duo ISOFIX
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.Grupo 1 : de 9 a 18 kg.Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
AtrásSe instala de espaldas al sentido de la circu-lación.Su casco bastidor tiene que estar apoyado en el respaldo del asiento delantero del vehículo.
Se instala de cara al sentido de la cir-culación.
El asiento delantero del vehículo tiene que estar imperativamente regulado en posición longitudinal intermedia, respaldo recto.
Se instala de cara al sentido de la cir-culación, únicamente en las plazas traseras.
Delante (407 SW*)
El airbag pasajero debe estar desacti-vado y el asiento delantero tiene que estar avanzado al máximo para que el casco-bastidor esté en contacto o lo más cerca posible del panel de instru-mentos. El cojín del asiento tiene que estar regulado en posición baja.
Delante (407 SW*)
El cojín del asiento tiene que estar re-gulado en posición baja.
El airbag pasajero debe estar desac-tivado.
Fijado sin la correa alta.
El casco-bastidor tiene tres inclinacio-nes : posición sentado, descanso y tumbado.
Regule el asiento delantero del vehí-culo para que los pies del niño no to-quen el respaldo.
Estos asientos para niños se pueden utilizar igualm ente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX . En este caso, es obligatorio fijar los asientos para niños en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para n iño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
* Según versión.

Page 63 of 202

4
64
El superbloqueo
Deja inoperantes los mandos exterio-res e interiores de las puertas.
No accione el dispositivo de super-bloqueo si hay alguien en el interior del vehículo.
ACCESO Y ARRANQUE CON
LA LLAVE CON TELEMANDO
La llave
Permite, a partir de la puerta conduc-tor, el bloqueo o el desbloqueo de las puertas, del maletero y de la tapa de carburante, abatir y desplegar los re-trovisores exteriores e independien-temente, la apertura o el cierre de la guantera, el bloqueo o el desbloqueo del acceso al maletero por los asien-tos traseros (407 Berlina) y poner el contacto.
Si una de las puertas o el maletero está abierto, el bloqueo centralizado no se efectúa.
Desbloqueo
 Pulse en el botón C.
Las luces de los indicadores de dirección (Intermitentes) parpadean rápidamente y los retrovisores exteriores se desplie-gan.
La función "Abatir los retrovisores ex-teriores" se puede neutralizar en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Despliegue/pliegue de la llave
Para desplegarla o plegarla, pulse en el botón A.
El telemando ( 0523)
Permite a distancia las mismas funcio-nes que la llave y entreabrir el maletero (berlina) o la luneta trasera (407 SW).
Está integrado en la llave y asegura el bloqueo y el desbloqueo a distancia.
Bloqueo
 Pulse en el botón B.
Las luces de los indicadores de direc-ción (intermitentes) se encienden du-rante dos segundos aproximadamente y los retrovisores exteriores se abaten.
Un impulso largo en el botón B per-mite, además del bloqueo, el cierre automático de las lunas y del techo corredizo.
Desbloqueo y entreabrir el maletero (berlina) o la luneta trasera (407 SW)
 Efectúe un impulso largo en el botón D.
Esta acción desbloquea igualmente las puertas.Bloqueo permanente del maletero (berlina)
Puede activar o neutralizar esta función pasando por el menú "personalización-configuración" y en "Definir los parámetros vehículo" de la pantalla multifunción.
 Efectué un impulso en el botón D de la llave con telemando.
Esta acción desbloqueará únicamente el maletero.
Con la llave
Bloquee el vehículo (las luces de los indicadores de dirección (In-Bloquee el vehículo (las luces de Bloquee el vehículo (las luces de
termitentes) se encienden durante los indicadores de dirección (In-los indicadores de dirección (In-
dos segundos aproximadamente).Una segunda acción de la llave, en los cinco segundos siguientes como Una segunda acción de la llave, en Una segunda acción de la llave, en
máximo, superbloquea el vehículo (las los cinco segundos siguientes como los cinco segundos siguientes como
luces de los indicadores de dirección máximo, superbloquea el vehículo (las máximo, superbloquea el vehículo (las
(Intermitentes) se encienden durante dos segundos aproximadamente).
Observación : si el vehículo está bloqueado y se acciona de manera involuntaria el des-bloqueo sin la apertura de las puertas en los 30 segundos siguien-tes, el vehículo se bloqueará automá-ticamente.

Page 64 of 202

4
65
EL BLOQUEO/DESBLOQUEO
DESDE EL INTERIOR
Con el telemando
Un impulso en el botón B bloquea el vehículo (las luces de los indica-dores de dirección (Intermitentes) se encienden durante dos segundos aproximadamente).
Un segundo impulso, en los cinco segundos siguientes como máximo, superbloquea el vehículo (las luces de los indicadores de dirección (Intermitentes) se encienden du-rante dos segundos aproximadamente).
BLOQUEO MANUAL
(MODO EMERGENCIA)
Bloqueo centralizado automático de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-tomáticamente circulando (velocidad superior a 10 km/h.).
Puede activar o neutralizar esta fun-ción con un impulso largo en el botón.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de dirección está señalado por un avisador sonoro al abrir la puerta lado conductor.
LA LOCALIZACIÓN DEL
VEHÍCULO
Para localizar su vehículo, habiendo sido bloqueado o super-bloqueado previamente, en un parking :
 pulse el botón B del telemando, las luces de techo se encienden y los indicadores de dirección (intermi-tentes) parpadean durante algunos segundos.
Observación : circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso en el habi-táculo en caso de urgencia.
Si el vehículo está superbloquea-do, el botón no está operativo. En este caso, utilice la llave o el telemando para desbloquear.
 Pulse el botón.
Permite bloquear o desbloquear las puertas y el maletero.
Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para bloquear o desbloquear la puerta.
Puertas pasajeros
Para bloquear, meta la llave en el man-do situado en el canto de la puerta y después gírela hacia la derecha.

Page 65 of 202

4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL
TELEMANDO
Pila ref. : CR 1620/3 voltios.Para sustituir la pila, suelte el cajetín, con la ayuda de una moneda a nivel del anillo.
LA REINICIACIÓN DEL
TELEMANDO
Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse enseguida el botón de blo-queo del telemando durante unos segundos.
Quite el contacto y retire la llave con telemando del antirrobo. El telemando es nuevamente operacional.
Si después de haber cambiado la pila, el telemando sigue estando inopera-tivo, efectúe un procedimiento de rei-niciación.
No tire las pilas, contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida especial.

Page 66 of 202

4
67
LA TARJETA CONFIDENCIAL
EL ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contacto e impi-de la puesta en marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-co que posee un código particular. Al poner el contacto, el código debe ser reconocido para que sea posible el arranque.
En caso de disfuncionamiento del sis-
tema,el testigo siguiente se enciende :
Testigo de servicio
Testigo deantiarranqueelectrónico
o
Está acompañado por un mensaje en la pantalla multifunción.
Su vehículo no arranca.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Se la dan cuando le entregan el vehí-culo con el doble de las llaves.
Tiene el código de identificación ne-cesario para realizar cualquier inter-vención en el sistema de antiarranque electrónico en un Punto de Servicio PEUGEOT. Este código está oculto por una película que no se debe quitar más que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior del vehículo.
A la hora de realizar un viaje lejos de su domicilio, lleve esta llave al igual que sus papeles personales.

Page 67 of 202

4
68
Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está codificado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suminis-trarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehícu-lo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el antirro-bo, aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-bloqueo si hay alguna persona en el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloquea-das puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del vehículo, incluso por un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del al-cance de su vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso sería necesario proceder a una nue-va reiniciación.
Al comprar un vehículo de ocasión :
- compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Ser-vicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico.

Page 68 of 202

4
65
EL BLOQUEO/DESBLOQUEO
DESDE EL INTERIOR
Con el telemando
Un impulso en el botón B bloquea el vehículo (las luces de los indica-dores de dirección (Intermitentes) se encienden durante dos segundos aproximadamente).
Un segundo impulso, en los cinco segundos siguientes como máximo, superbloquea el vehículo (las luces de los indicadores de dirección (Intermitentes) se encienden du-rante dos segundos aproximadamente).
BLOQUEO MANUAL
(MODO EMERGENCIA)
Bloqueo centralizado automático de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-tomáticamente circulando (velocidad superior a 10 km/h.).
Puede activar o neutralizar esta fun-ción con un impulso largo en el botón.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de dirección está señalado por un avisador sonoro al abrir la puerta lado conductor.
LA LOCALIZACIÓN DEL
VEHÍCULO
Para localizar su vehículo, habiendo sido bloqueado o super-bloqueado previamente, en un parking :
 pulse el botón B del telemando, las luces de techo se encienden y los indicadores de dirección (intermi-tentes) parpadean durante algunos segundos.
Observación : circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso en el habi-táculo en caso de urgencia.
Si el vehículo está superbloquea-do, el botón no está operativo. En este caso, utilice la llave o el telemando para desbloquear.
 Pulse el botón.
Permite bloquear o desbloquear las puertas y el maletero.
Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para bloquear o desbloquear la puerta.
Puertas pasajeros
Para bloquear, meta la llave en el man-do situado en el canto de la puerta y después gírela hacia la derecha.

Page 69 of 202

4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL
TELEMANDO
Pila ref. : CR 1620/3 voltios.Para sustituir la pila, suelte el cajetín, con la ayuda de una moneda a nivel del anillo.
LA REINICIACIÓN DEL
TELEMANDO
Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse enseguida el botón de blo-queo del telemando durante unos segundos.
Quite el contacto y retire la llave con telemando del antirrobo. El telemando es nuevamente operacional.
Si después de haber cambiado la pila, el telemando sigue estando inopera-tivo, efectúe un procedimiento de rei-niciación.
No tire las pilas, contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida especial.

Page 70 of 202

4
67
LA TARJETA CONFIDENCIAL
EL ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contacto e impi-de la puesta en marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-co que posee un código particular. Al poner el contacto, el código debe ser reconocido para que sea posible el arranque.
En caso de disfuncionamiento del sis-
tema,el testigo siguiente se enciende :
Testigo de servicio
Testigo deantiarranqueelectrónico
o
Está acompañado por un mensaje en la pantalla multifunción.
Su vehículo no arranca.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Se la dan cuando le entregan el vehí-culo con el doble de las llaves.
Tiene el código de identificación ne-cesario para realizar cualquier inter-vención en el sistema de antiarranque electrónico en un Punto de Servicio PEUGEOT. Este código está oculto por una película que no se debe quitar más que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior del vehículo.
A la hora de realizar un viaje lejos de su domicilio, lleve esta llave al igual que sus papeles personales.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 210 next >