Peugeot 407 2007 Ägarmanual (in Swedish)

Page 171 of 202

11
22
33
44
55
99
88
77
66
154
LÄGGA TILL EN ETAPP
Tryck på knappen MENU under vägledningen.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen NAVIGATION GUIDANCE (Navigation - vägledning).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen JOURNEY LEGS AND ROUTES(Etapper och rutter).
JOURNEY LEGS AND ROUTES
Välj OK och tryck på itumhjulet för att bekräfta ordningsföljden för etapperna.
Då du har skrivit in den nya adressen, välj OK och tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Mata t. ex. in en ny adress.
Välj funktionen ADD A STAGE (Lägga till en etapp) (högst 9 etapper) och tryck på inställningsratten för att bekräfta.
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Etappen måste vara slutförd eller tas bort för att vägledningen ska kunna fortsätta till följande destination.Annars tar radiotelefonen GPS RT4 dig systematiskt tillbaka till föregående etapp.
ENTER AN ADDRESS
ADD A STAGE
03 GPS

Page 172 of 202

11
22
33
44
55
66
77
88
155
AKTIVERA FILTRET PÅ RUTTEN
Vi rekommenderar ett filter på rutten och filter runt bilen på:- 5 km eller 10 km i en trakt med tät trafik,- 20 km i en trakt med normal trafik,- 100 km vid långa sträckor (motorväg).
Tryck på knappen MENU.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen TRAFFIC INFORMATION (Trafiknyheter).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
FILTER TRAFFIC INFORMATION
Vrid på tumhjulet och välj funktionen FILTER TRAFFIC INFORMATION (Filtrera trafiknyheter).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
GEOGRAPHIC FILTER
Välj funktionen GEOGRAPHIC FILTER och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Vrid på tumhjulet och välj flikenON THE ROUTE (På rutten).
OK
04 TRAFIKNYHETER
Välj OK och tryck på tumhjulet för att bekräfta.

Page 173 of 202

11
22
33
44
66
55
77
156
READ MESSAGES
NEW MESSAGES DISPLAY
OK
STÄLLA IN PARAMETRAR
FÖR TMC-MEDDELANDEN
Vi rekommenderar att inte kryssa för fliken NEW MESSAGES DISPLAY(VISNING AV NYA MEDDELANDEN) i trakter med tät trafi k.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen TRAFFIC INFORMATION (Trafiknyheter).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen CONFIGURE MESSAGE ANNOUCEMENT (Ställa in parametrar för meddelanden).
Välj fliken READ MESSAGES (Läsning av meddelanden).Trafikmeddelandena läses av röstsyntesen.
Välj fliken NEW MESSAGES DISPLAY (Visning av nya meddelanden).Trafikmeddelandena visas beroende på de valda filtren (geografiskt...) och kan visas även utom vägledning.
CONFIGURE MESSAGE ANNOUCEMENT
04 TRAFIKNYHETER
Välj OK och tryck på tumhjulet för att bekräfta.

Page 174 of 202

1
22
33
44
11
22
33
44
157
05 AUDIO/VIDEO
RADIO
VÄLJA EN STATION
Tryck flera gånger i följd på knappen SOURCE och välj RADIO.
Tryck på knappen BAND för att välja ett våglängdsområde bland: FM1, FM2, FMast och AM.
Tryck kort på en av knapparna för att utföra en automatisk sökning av radiostationer.
Tryck på en av knapparna för att utföra en manuell sökning av radiostationer.
Tryck på knappen LIST för att visa listan över de stationer som kan tas in i trakten (högst 60).Du kan uppdatera denna lista genom att hålla knappen intryckt i mer än2 sekunder.
Den yttre omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkering under jorden...) kan blockera mottagningen, till och med då RDS-funktionen är akt iverad. Detta är ett vanligt fenomen i spridningen av radiovågorna och är absolut inte ett tecken på att bilradion fungerar onormalt.
RDS
Välj ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) och tryck sedan på OK. RDS visas på skärmen.
Välj funktionen RADIO PREFERENCES (RADIOINSTÄLLNINGAR) och tryck sedan på OK.
Välj AUDIO FUNCTIONS (LJUDFUNKTIONER) och tryck sedan på OK.
Tryck på knappen MENU.
Om RDS visas, ger detta system möjlighet att fortsä tta att lyssna på en och samma station tack vare frekvensuppföljninge n. Men i vissa förhållanden är det inte säkert att denne RDS-station kan avlyssnas överallt i landet, eftersom radiostationerna inte täcker 100 % av territoriet. Detta förklarar varför mottagningen av stationen kan förloras under en vägsträcka.
RADIO PREFERENCES
ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)

Page 175 of 202

11
22
158
05 AUDIO/VIDEO
CD MP3
INFORMATIONOCH RÅD
Formatet MP3, som är en förkortning av MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 är en standard för ljudkompression som gör det möjligt att spara flera tiotals musikfiler på en och samma skiva.
För att kunna spela upp en bränd CDR eller CDRW bör du vid bränningen företrädesvis välja standarden ISO 9660 nivå 1,2 eller Joliet. Om skivan är bränd i ett annat format, är det möjligt att avspelningen inte sker normalt.På en och samma skiva är det tillrådligt att alltid använda samma standard för bränning med lägsta möjliga hastighet (max. 4x) för att uppnå en optimal ljudkvalitet.I det speciella fallet med en flersessions CD, rekommenderas standarden Joliet.
Bilradion läser endast audiofiler med tillägget ".mp3" med en urvalsgrad på 22,05 KHz eller 44,1 KHz.Andra filtyper(.wma, .mp4, m3u...) kan inte läsas.
Det är tillrådligt att redigera filnamn med mindre än 20 tecken och att inte ta med speciella tecken (ex: " " ?; ù) för att undvika problem vid avspelning eller visning.
CD-SPELARE
LYSSNA PÅ EN CD-SKIVA ELLER
EN MP3-KOMPILATION
Använd endast CD-skivor med cirkelform. Vissa system mot piratkopiering, på originalskivan eller CD som kopierats på egen brännare, kan alstra funktionsstörningar som är oberoende av den ursprungliga apparatens kvalitet.
Lägg in en ljud-CD-skiva eller en MP3-kompilation i läsaren, avspelningen börjar automatiskt.
Om en skiva redan är ilagd, tryck flera gånger i följd på knappen SOURCE och välj CD-spelaren för att lyssna på den.
Tryck på en av knapparna för att välja ett stycke på CD-skivan.Tryck på knappen LIST för att visa listan över spåren på CD-skivan eller katalogerna över MP3-kompilationen.
Läsningen och visningen av en MP3-kompilation kan b ero på programmet som används för bränning och/eller de använda inställningarna. Vi rekommenderar att använda standardenISO 9660.

Page 176 of 202

22
33
11
55
66
44
159
COPY CD TO JUKEBOX
COPY COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Välj COPY CD TO JUKEBOX (Kopiera CD till jukebox) och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Välj COPY COMPLETE CD (Kopiera hela CD:n) för att kopiera allt som finns på CD:n och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Välj CREATE ALBUM (Skapa album) och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Fliken AUTO CREATION (Skapa automatiskt) kopierar automatiskt CD:n som standard i ett album av typen "album nr...".
Ljud-CD:n eller MP3 kopieras till hårddisken. Kopieringen kan vara i cirka 20 minuter beroende på hur lång skivan är. Under denna kopering kan de album som redan spelats in på hårdd iskenoch CD-skivorna inte avlyssnas.
Välj bokstäverna en i taget och välj OK för att bekräfta.
Om det inte är fråga om en CD MP3, komprimerar Jukeboxfunktionen automatiskt CD-skivan till MP3-format. Komprimeringen kan vara i cirka 20 minuter beroende på hur lång skivan är. Under denna kopering kan CD-skivan och d e album som redan spelats in på hårddisken inte avlyssnas.
En lång tryckning på knappen SOURCE startar kopieri ngenav CD-skivan.
Vid en kopia av CD MP3 sparar Jukeboxfunktionen end ast den senast albumsnivån. Filer kan inte kopieras från Jukebox till enCD-skiva. Funktionen STOP THE COPY (Stoppa kopierin gen) tar inte bort de filer som redan överförts till hårddisken från jukebox.
Välj AUDIO FUNCTIONS (Audiofunktioner) och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Lägg in en CD-skiva elleren MP3-spellista och tryck på knappen MENU.
JUKEBOXFUNKTION
KOPIERA EN CD TILL HÅRDDISKEN

Page 177 of 202

66
77
55
22
33
44
11
160
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
JUKEBOXFUNKTION
DÖPA OM ETT ALBUM
Tryck på knappen MENU.
Välj AUDIO FUNCTIONS (Audiofunktioner) och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Välj funktionen JUKEBOX och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Välj funktionen JUKEBOX MANAGEMENT (Hantering av jukebox)och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Välj det album som ska döpas om och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Välj fliken RENAME (Döpa om) och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
Vrid på tumhjulet och välj bokstäverna i albumets titel en i taget och bekräfta varje gång med en tryckning på tumhjulet.
Använd den alfanumeriska knappsatsen för att skriva in bokstäverna i albumets titel en i taget.

Page 178 of 202

8822
33
161
DELETE
OK
JUKEBOXFUNKTION
LYSSNA PÅ JUKEBOX
Tryck flera gånger i följd på knappen SOURCE och välj funktionen JUKEBOX.
Tryck på knappen LIST.
Vrid på tumhjulet för att välja filer.
Tryck på knappen ESC för att återgå till den första filnivån.
JUKEBOX
Välj OK och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
För att döpa om spåren på ett album följer du samma förfarande och väljer de spår som du vill döpa om.Tryck på knappen ESC för att gå ut ur listan över spår.
Välj funktionen DELETE (Radera) för att radera ett album eller ett spår från Jukeboxfunktionen.

Page 179 of 202

11
22
11
33
22
162
Tryck på knappen MENU och välj sedan funktionen CONFIGURATION (KONFIGURATION), och sedan SOUND (Ljud) och ACTIVATE AUX Input (Aktivera AUX källa) för att aktivera den extra ingången till radiotelefonen GPS RT4.
Anslut den mobila utrustningen(MP3-spelare…) till ljuduttagen (vitt och rött, RCA-uttag) som finns i handskfacket med hjälp av en JACK/RCA-kabel.
Tryck flera gånger i följd på knappen SOURCE och välj AUX.
CD-VÄXLARE
LYSSNA PÅ EN CD-SKIVA
(INTE KOMPATIBEL MED MP3)
Lägg in en eller flera CD-skivor i CD-växlaren.Tryck flera gånger i följd på knappen SOURCE och välj CD CHANGER (CD-VÄXLARE).SOURCE och välj CD CHANGER SOURCE och välj CD CHANGER
Tryck på en av knapparna i den alfanumeriska knappsatsen för att välja motsvarande CD-skiva.
Tryck på en av knapparna för att välja ett stycke på CD-skivan.
Visningen och styrningen av reglagen sker via den m obila utrustningen.
Det går inte att kopiera filerna till hårddisken från AUX-ingången.
Det går inte att kopiera filer till hårddisken från CD-växlaren.
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
AUDIOJACK/RCA-KABEL INGÅR INTE I
LEVERANSEN

Page 180 of 202

11
22
33
11
22
163
06 TELEFON
SÄTT I SIM-KORTET SÅ HÄR
(EJ BIFOGAT)KNAPPA IN PIN-KODEN
Öppna luckan genom att trycka på knappen med spetsen av en kulpenna.
Lägg in SIM-kortet i hållaren och för in det i luckan.
För att ta ut SIM-kortet gör du som i steg 1.
SIM-kortet ska sättas i och tas ut efter avstängning av radiotelefonen GPS RT4, med tändningen frånslagen.
Knappa in PIN-koden på knappsatsen.
Godkänn PIN-koden genom att trycka på knappen #.
PIN CODE
När du knappar in din PIN-kod ska du kryssa för alt ernativet SAVE PIN (SPARA PIN), för att kunna använda telefonen ut an att behöva knappa in koden vid en senare användning.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 210 next >