Peugeot 407 2008 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)

Page 111 of 201

8SÜRÜŞ
98
Konumların seçimi

 Bir konum seçmek için vites kolu-
nu hareket ettiriniz.
Konumun uyarı lambası gösterge tablosu ekranında belirir.

P ark (park etme) : Aracı hareketsiz
hale getirmek ve motoru çalıştırmak
için, park freni çekik.

R everse (geri gitme) : Geri gidebilmek
için (bu konumu motor rölantide araba
duruyorken seçiniz)

N eutral (vites boşta) : Park etmek ve
motoru çalıştırmak için, park freni çe-
kik.

Uyarı : Eğer hareket halindeyken

N konumunu yanlışlıkla seçerseniz,

D konumunu seçmeden evvel moto-
run rölantiye dönmesini bekleyiniz,
daha sonra gaz veriniz.

D rive (sürüş) : Otomatik modda sür-
mek için.

M anual (Düz vites) : Vitesleri seçerek
sürmek için.

S : Spor programı.

 : Kar programı. OTOMATİK VİTES KUTUSU "PORSCHE TIPTRONIC SİSTEMİ"
Dört ya da altı vitesli otomatik vites
kutusu seçiminize göre, dinamik sürüş
şartlarına uyarlanmış spor ya da kay-
gan yolda sürüş şartlarına uyarlanmış
kar programlarıyla zenginleştirilmiş
oto uyarlanma programının konforunu
sunar.
Bununla birlikte, vites kolu yardımıyla
düz vites seçeneği de geçerli kalır. Aracın harekete geçişi
Motor çalışıyorken
P konumundan
aracı harekete geçiriniz :

 P konumunu terk etmek için
mutlaka frene basınız,

 R , D , ya da M konumunu belirleyiniz
ve fren pedalını yavaşça bırakınız ;
araba hemen hareket eder.

N konumundayken de aracı harekete
geçirebilirsiniz :

 ayağınız frende, park frenini indiriniz,

 R , D , ya da M konumunu belirleyiniz
ve fren pedalını yavaşça bırakınız ;
araba hemen hareket eder.
Motorun çalıştırılması

 Park freni çekiliyken, P ya da N ko-
numunu seçiniz,

 kontak anahtarını çeviriniz. Motor rölantide çalışırken,
fren sıkılı değilken, eğer
R , D
ya da M konumlarından biri
seçiliyse, gaza basmasanız
bile araba hareket eder.

Motor çalışırken, R, D ya da M seçi-
liyse araç içinde yalnız çocuk bırak-
mayınız, zira gaza basmasanız bile
araba hareket eder.
Kontak kapalıyken, seçme
kolu P konumunda değilse,
sürücü kapısı açıldığında ya
da yaklaşık 45 saniye sonra
sesli bir ikaz duyulur. Kolu yeniden P
konumuna getiriniz. Sesli ikaz kesilir.
Eğer motor çalışırken yapılması gereken
bakım işleri varsa, park frenini çekiniz ve

P ark konumunu seçiniz.

Page 112 of 201

8SÜRÜŞ
99
Otomatik uyarlanma programı

 D konumunu seçiniz. Vites kutusu,
aşağıdaki parametreleri gözönün-
de bulundurarak, sizin müdaha-
lenize gerek kalmadan otomatik
uyarlanma modunda çalışır :
- sürüş stili,
- yol durumu,
- aracın yükü.
Vites koluna dokunmadan azami bir
hıza kısa sürede ulaşmak için gaz
pedalına sonuna kadar basınız (kick-
down). Vites kutusu otomatik olarak
vitesi küçültecektir veya seçilen vitesi
motor devri azami seviyeye gelene ka-
dar koruyacaktır.
Frene basıldığında vites kutusu daha
verimli bir motor freni sunmak için oto-
matik olarak vitesi küçültür. Spor ve Kar programları
Bunlar 2 kendine özgü programdır.
Seçilen program gösterge tablosu ek-
ranında görülür.
Bir vitesten ötekine geçiş yal-
nızca motor devrinin ve aracın
süratinin durumları el verirse
gerçekleşir, yoksa geçici ola-
rak otomatik işlevin kuralları geçerli
olur.
Dururken ya da çok düşük bir süratte,
vites kutusu otomatik olarak M1 vite-
sini seçer.
Viteslerin manuel seçimi kullanılıyor-
ken S (spor) ve  (kar) programları
çalışmaz.
Sistemde meydana gelebile-
cek herhangi bir aksaklık sesli
bir uyarıya birlikte bu gösterge
lambasının yanması ve çok iş-
levli ekranda mesajla ikaz edilir.
Vites kutusu acil modunda çalışır (yal-
nız 3. vites kullanımı). Bu durumda

P 'den R ve N 'den R 'ye takarken vites
kutusunda önemli vuruntu hissedersi-
niz (bu vuruntu vites kutusuna zarar
vermez).
Böyle bir durumda, 100 Km/saat'i geç-
meyiniz ya da yerel yönetmelik sınırla-
rı dahilinde kalınız.
PEUGEOT servis ağına kontrol ettiriniz.
İşleyiş kontrolü
Viteslerin manuel seçiminde
işleme

 M konumunu seçiniz,

 bir üst vitese geçmek için kolu ar-
darda + işaretine doğru itiniz,

 bir alt vitese geçmek için kolu ar-
darda - işaretine doğru itiniz.

D konumundan (otomatik modda sü-
rüş) M konumuna (düz vites modunda
sürüş) geçiş herhangi bir anda yapıla-
bilir.
Gaz pedalından aniden aya-
ğını çekmenin aracın hızına
hemen etkisi yoktur.
Araç hareket halinde iken asla

N konumunu seçmeyiniz.
Eğer araç tam durmamış ise

P veya R konumlarını seçme-
yiniz.
Kaygan zemin üzerinde fren yapmak
için bir konumdan diğerine geçmeyi-
niz. Spor Programı

 D konumunda araba hareket edin-
ce S tuşuna basınız, otomatik uyar-
lanma programı daha dinamik bir
sürüşü ön planda tutmaya başlar.
Kar Programı
Bu program, yer tutuş imkanları zayıf-
ken, kalkışları ve motor gücü kullanı-
mını kolaylaştırır.

 D işlevinde araba hareket edince

 tuşuna basınız, otomatik uyar-
lanma programı aracın sürüşünü
kaygan yol durumuna ayarlar.
İstediğiniz anda, seçilen tuşa basarak,
kar ya da spor programını devre dışı
bırakabilirsiniz.
Akünün arızalanması durumun-
da, vites kolu P konumundaysa,
bir başka konuma geçmek im-
kansızdır.
Özellikle de, otomatik vites kutusuna
zarar vermek ihtimaline karşı kolu zor-
lamayınız.

Page 113 of 201

8SÜRÜŞ
100

 1 düğmesi üzerine ba-
sınız, uyarı lambası ve

SPORT gösterge lambası
yanacaktır.

 1 düğmesi üzerine tekrar
basınız. Uyarı lambası sö-
necek ve AUTO gösterge
lambası yanacaktır.
Otomatik konuma geri gelmek için
Bu konumda süspansiyon
SPORT ko-
numunda kalır.
Arıza olduğunda, gösterge
lambası sesli bir uyarı ve çok
işlevli ekranda bir mesaj ile
birlikte yanar.
Otomatik çalışmayı seçiniz ve hemen
PEUGEOT servis ağına başvurunuz.
İşleyiş kontrolü
Kumanda düğmesi lambası ve göster-
ge tablosu ikaz lambaları tarafından
belirtilir. SÜSPANSİYON SPORT konumunu elle seçmek için
Süspansiyon otomatik ve anlık olarak,
değişik sürüş ve yol şartlarına göre
kendini ayarlayarak yolcuların konforu-
nu ve aracın yol tutuşunu en iyi şekilde
sağlar. Sistem, konforu sağlamak için
yumuşak süspansiyona öncelik verir.
Şartlar gerektirdiğinde (spor sürüş,
sert virajlar, ani direksiyon hareketle-
rinde..) en iyi yol tutuşunu sağlamak
için otomatik olarak sert süspansiyon
sistemine geçer.

Page 114 of 201

8SÜRÜŞ
101
HIZ SABİTLEYİCİ/HIZ SINIRLAYICI İşlevin seçilmesi

 1 nolu topuzu CRUISE konumuna
getiriniz. Sabitleyici henüz devre-
de değildir ve hiçbir sürat hafızaya
alınmamıştır. Ekranda görünen şu-
dur :
İşlevin durdurulması


Sistemi durdurmak için 1 nolu topuzu 0
ya da LIMIT konumuna getiriniz.

Uyarı : Anlık olarak hafıza-
ya alınan hızın üzerinde bir
sürate çıkmak ve bu süratte
gitmek mümkündür. Hafızaya
alınan sürat yanar söner. Gaz pedalını
bıraktığınızda araç hafızaya alınan sü-
rate geri döner.
Hafızaya alınan hızı devre dışı
bırakma
Hafızaya alınan araç hızını devre dışı
bırakmak isterseniz :

 4 nolu tuşa veya fren ya da debriyaj
pedalına basınız. Ekranda görünen
şudur (örn. 110 km/s) :
Araç hızının hafızaya alınması/
devreye sokulması
Arzu ettiğiniz hıza ulaştığınızda 2 ya
da 3 nolu tuşa basınız. Aracınızın hızı
hafızaya alınarak otomatik olarak sa-
bit kalacaktır. Ekranda görünen şudur
(örn. 110 km/s) : Dik bir yokuş durumunda, hız
sabitleyici frenlere müdahale
etmediğinden, programlanan
hızın üstüne çıkmayı engelle-
yemez.
Hız sabitleyici hiç bir durum-
da, hız sınırlarına saygının ve sürücü-
nün ne dikkat ne de sorumluluğunun
yerini tutamaz.
Ayaklarınızı pedalların yakınında tut-
manız tavsiye olunur.
Sabitleyici işlevi
Hız sabitleyici sürücü tarafından prog-
ramlanan hızı sabit tutmaya olanak
sağlar.
Hafızaya almak için,
motor çalışırken
aracın hızı 40 km/saatin üzerinde ve
araç en az dördüncü viteste (otomatik
vites kutusu için 2. vites) olmalıdır.

Page 115 of 201

8SÜRÜŞ
102

Uyarı : Aracın sürati 40 km/saatin
altına indiğinde, ya da düz vites
kutusunda dördüncüden daha
düşük bir viteste (otomatik vites
kutusu için ikinci vites) ya da ESP devreye
girdiğinde hafızadaki sürat otomatik olarak
devre dışı kalır. İşleyiş kontrolü
Sabitleyicinin çalışmaması durumunda,
hafızadaki sürat silinir, birkaç saniye bo-
yunca çizgiler yanar söner :
Sistemin kontrol edilmesi için PEUGEOT
servis ağına başvurunuz. Kaygan yollarda veya trafi ğin
yoğun olduğu durumlarda hız
sabitleyiciyi kullanmayınız.
Pedalların altında herhangi bir rahat-
sızlığı önlemek için :
- paspasın düzgün konumunu kontrol ediniz,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız.
Hafızaya alınan hızın değiştirilmesi
Daha önce hafızaya alınan hızdan
daha yüksek bir hızı hafızaya almak
için, iki seçeneğiniz vardır :
Gaz pedalını kullanmadan :

 3 nolu tuşa basınız.
Gaz pedalını kullanarak :

 Arzu edilen hıza ulaşana kadar ha-
fızadaki sürati yükseltiniz,

 2 ya da 3 nolu tuşa basınız.
Daha önce hafızaya alınan hızdan
daha düşük bir hızı hafızaya almak
için :

 2 nolu tuşa basınız.
Kısa bir basış : +/- 1 km/s
Uzun bir basış : +/- 5 km/s
Sürekli basış : 5 km/s kademelerle
değerin artması veya azalması.
Hafızaya alınan hızı tekrar devreye
sokmak
Devreden çıktıktan sonra,
4 nolu tuşa
basınız. Aracınız en son hafızaya alınan
hızı devreye sokar. Ekranda görünen
şudur (örn. 110 km/s) :
Hafızaya alınan hızı iptal etme

 1 nolu topuzu 0 ya da LIMIT konumu-
na getiriniz ya da kontağı kapatınız.

Page 116 of 201

8SÜRÜŞ
103
HIZ SABİTLEYİCİ/HIZ SINIRLAYICI İşlevin seçilmesi

 1 nolu topuzu LIMIT konumuna
getiriniz. Sınırlayıcı henüz devrede
değildir. Yokluğunda, ekranda gö-
rünen şudur :
İşlevin durdurulması

 Sistemi durdurmak için 1 nolu to-
puzu 0 ya da CRUISE konumuna
getiriniz ya da kontağı kapatınız.
Son programlanan sürat hafızada
kalır.
Bir hızın hafızaya alınması
Bu hafızaya alma, sınırlayıcı devreye
sokulmadan yapılabilir.
Hızı azaltmak veya yükseltmek için 2
ve 3 nolu tuşa basınız.
Kısa bir basış : +/- 1 km/s
Uzun bir basış : +/- 5 km/s
Sürekli basış : 5 km/s kademelerle
değerin artması veya azalması. Sınırlayıcının devreye sokulması/
devreden çıkarılması

4 nolu tuşa birinci basış sınırlayıcı devre-
ye sokar, ikinci basış devreden çıkarır.
Sınırlayıcı devredeyken, ekranda gö-
rünen şudur (örn. 110 km/s) :
Dik bir yokuş durumunda, hız
sabitleyici frenlere müdahale
etmediğinden, programlanan
hızın üstüne çıkmayı engelle-
yemez.
Hız sabitleyici hiç bir durumda, hız
sınırlarına saygının ve sürücünün ne
dikkat ne de sorumluluğunun yerini tu-
tamaz.
Sürücü dikkatli kalmalı ve aracına ta-
mamen hâkim olmalıdır.

Değişimler motor çalışırken
yapılmalıdır.
Sınırlayıcı işlevi
Aracın, sürücü tarafından programla-
nan sürati geçmemesini sağlar (asgari
sürat 30 km/s).

Page 117 of 201

8SÜRÜŞ
104
Programlanan süratin aşılması
Pedala kuvvetlice basmadığınız süre-
ce, direnç noktasını geçecek şekilde
programlanan sürati geçmek için gaz
pedalına ilave basış etkisiz olacaktır.
Sınırlayıcı anlık olarak devreden çıkar
ve ekranda programlanan sürat görü-
nür (örn. 110 km/s) :
Pedalların altında herhangi bir
rahatsızlığı önlemek için :
- paspasın düzgün konumunu kontrol ediniz,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız.
İşleyiş kontrolü
Sınırlayıcının çalışmaması durumunda,
hafızadaki sürat silinir, birkaç saniye bo-
yunca çizgiler yanar söner :

Uyarı : Sınırlayıcı, aracın prog-
ramlanan sürati geçmesini
engelleyemediğinde (dik iniş-
lerde veya kuvvetli hızlanma
durumunda) de bu sürat yanar
söner.
Sınırlayıcıyı yeniden devreye sokmak
için, programlanan süratten daha düşük
bir sürate inmek amacıyla gaz pedalın-
dan ayağınızı çekiniz. Sistemin kontrol edilmesi için PEUGEOT
servis ağına başvurunuz.

Page 118 of 201

8SÜRÜŞ
105
SESLİ GERİ PARK YARDIMI
Bu sistem, arka tampona yerleştirilmiş
4 yakınlık algılayıcısından oluşur.
Aracın arkasındaki her tip engeli al-
gılar (insan, bisikletli, araç, ağaç, ba-
riyer, …). Genede, tamponun altında
bulunan engelleri algılayamaz.
Dikkat : Manevranın başında algılanan
beton kazık ya da işaret levhası gibi bir
nesne veya benzeri tüm diğer nesneler,
manevra esnasında algılanamayabilir.
Geri geri manevranızı kolaylaştırmak
için, dikiz aynalarınızı "geri giderken
otomatik olarak yöneltilebilen dikiz
aynaları" işlevinin donanımına göre
ayarlayınız. Devreden çıkarma
İşlemesinde bir sorun oldu-
ğunda, geri vitese takarken,
gösterge tablosunda bir uyarı
lambası ve sesli bir uyarıyla
birlikte çok işlevli ekranda bir mesaj
size sistemin çalışmadığını belirtir.
PEUGEOT servis ağına başvurunuz.
Aracınızın arka hoparlörleri, bir sesli
sinyal yayarlar :
- sağda algılanan bir engel için ses
sağdan,
- solda algılanan bir engel için ses soldan,
- ortada algılanan bir engel için ses sağdan ve soldan gelir.
Arabanın arkası ile engel arasındaki
mesafe yaklaşık yirmibeş santimetre-
nin altına indiğinde ses devamlı olur.
Devreye sokma
Geri vitese taktığınız anda sistem ça-
lışmaya başlar ; sesli bir bip sinyali sis-
temin devrede olduğunu belirtir.
Yakınlık bilgisi, araba engele yaklaştık-
ça hızlanan sesli bir sinyal tarafından
verilir. Sistemin durması

 Vitesi boşa alınız, sistem yeniden
devreden çıkar.
Parka yardım sistemi hiç bir durumda,
sürücü dikkat ve sorumluluğunun yeri-
ni tutamaz.
 Orta konsolda bulunan
düğmeye basınız.
Bakım : Algılayıcıların çamurla,
karla ya da buzla kaplı olmadı-
ğından emin olunuz. Düğmenin ışığı yanar ve sistem tama-
men devreden çıkar.

Page 119 of 201

8SÜRÜŞ
106
DÜŞÜK HAVA BASINCININ ALGILANMASI
Seyir halinde algılayıcılar lastiklerin
havasını kontrol ederler ve işlemede
bir sorun olduğunda bir ikazı harekete
geçirirler.
Havası inik lastik Gösterge tablosu
lambası.
Gösterge tablosu
ekranı lambası.
Çok işlevli ekranda ilgili lastiğin yerini
gösteren mesaj ve sesli bir ikaz eşlik
eder.
Bu gösterge lambası yanarsa, lastikle-
rin havasını en kısa zamanda kontrol
ettiriniz.
Patlak lastik
Çok işlevli ekranda ilgili lastiğin yerini
gösteren mesajla ve ve sesli bir ikaz-
la birlikte bu lamba yanar ardından

STOP gösterge lambası yanar. Frenlerle ve direksiyonla ani bir ma-
nevra yapmaktan kaçınarak hemen
durunuz.
En kısa zamanda zarar görmüş lasti-
ği değiştiriniz (patlak ya da havası çok
inik) lastik havalarını kontrol ettiriniz.
Algılanamayan ya da arızalı
algılayıcı(lar)
Gösterge tablosu
lambası.
Çok işlevli ekranda
bir (ya da birkaç) lastiğin algılanamadı-
ğını veya sistemde bir arıza olduğunu
gösteren mesaj eşlik eder.
Gösterge tablosu
ekranı lambası.
Çok işlevli ekranda
bir (ya da birkaç)
lastiğin algılanamadığını veya sistem-
de bir arıza olduğunu gösteren mesaj
ve sesli bir ikaz eşlik eder.
Bozuk algılayıcıyı (algılayıcıları) de-
ğiştirmek için PEUGEOT servis ağına
başvurunuz. Bu sistemle donatılmış bir jant
üzerindeki lastiğin tüm tamiri,
değiştirilmesi PEUGEOT ser-
vis ağı tarafından yapılmalı-
dır.
Eğer bir lastik değiştirme esnasında,
aracınız tarafından algılanmayan bir
lastik takarsanız, PEUGEOT servis
ağında sistemi sıfırlatmalısınız.
Düşük hava basıncını algılama siste-
mi yalnızca kullanıma yardım eden bir
sistemdir ve ne sürücünün sorumlulu-
ğunun ne de dikkatinin yerini alamaz.
Bu sistem, aracın dinamik tutumunun
en uygun seviyede olduğundan emin
olmak ve özellikle aracın ağır koşul-
larda kullanımında (ağır yük, yüksek
sürat) lastiklerin erken aşınmasını
önlemek amacıyla lastik hava basınç-
larının (kapının ayağındaki üretici eti-
ketine bakınız) düzenli olarak kontrol
edilmesi gerekliliğini ortadan kaldır-
maz.
Lastiklerdeki havanın kontrolü en azın-
dan ayda bir kere lastikler soğukken
yapılmalıdır. Yedek lastiğin basıncını
kontrol etmeyi unutmayınız.
Düşük hava basıncını algılama sistemi,
yakın frekanslı radyo yayınlarından ge-
çici olarak etkilenebilir.
Çok işlevli ekranda ilgili lastiğin yerini
gösteren mesaj eşlik eder.

Uyarı : Bu mesaj, bir lastik
arabadan tamir için uzaklaş-
tırıldığında ya da araca algı-
layıcı donanımı olmayan bir
(ya da birkaç) tekerlek takıldığında da
ekrana gelir.

Page 120 of 201

9KONTROLLER
108
Kaput tutma çubuğu MOTOR KAPUTUNUN AÇILMASI
Kapatmak için
Kaputu indirin ve sonuna doğru ser-
best bırakınız. Kilitli olup olmadığını
kontrol ediniz.
İçeriden : Torpidonun sol tarafında
bulunan kolu kendinize doğru çekiniz.

Dışarıdan : Mandalı sola ve sonra yuka-
rıya hareket ettiriniz ve kaputu kaldırınız.
Kaputu açık tutmak için çubuğu yuva-
sına sabitleyiniz.
Kaputu kapamadan evvel çubuğu kop-
çasına yerleştiriniz.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 210 next >