radio Peugeot 407 2009 Instruktionsbog (in Danish)

Page 4 of 250

ET HURTIGT OVERBLIK
Klimaanlæg
Det automatiske klimaanlæg kan sikre
en god komfort og en tilstrækkelig luft-
cirkulation i kabinen.
Fartpilot/fartbegrænser
Fartpilotsystemet gør, at du automatisk
kan holde bilens hastighed på den pro-
grammerede værdi, uden at der trædes
på speederpedalen.
Fartbegrænsersystemet gør, at du ikke
kan overskride den programmerede ha-
stighed. Lyd- og kommunikationsudstyr
Dette udstyr indeholder den seneste tek-
nologi: bilradio som er kompatibel med
MP3, telefon med håndfrit Bluetooth sæt,
farveskærm, lydanlæg og tilbehørsstik.
Automatgear med 4 eller
6 gear
Denne gearkasse giver dig en kørsel
med automatisk tilpasning af gear samt
mulighed for at vælge gear manuelt, hvis
du ønsker en mere dynamisk kørsel.

 36

 97
 141

 94
INDVENDIGT

Page 5 of 250

ET HURTIGT OVERBLIK FØRERPLADSEN
1. Højde- og dybdeindstilling af rattet .

2. Betjeningsarm for lygter/blinklys .

3. Instrumentgruppe .

4. Betjeningsarme for vinduesvisker/
vinduesvasker/tripcomputer .

5. Luftgitter .

6. Diskanthøjttalere .

7. Kontakt til el-rude i passagersiden .

8. Afkølet handskerum .

9. Radiobetjening ved rattet .

10. Ratlås og tænding .

11. Betjening til fartpilot og
fartbegrænser .

12. Opbevaringsrum (førersiden) .
Sikringsboks .

13. Højdeindstilling af forlygterne .

14. Betjeningsgreb til åbning af
motorhjelm .

Page 30 of 250

2MULTIFUNKTIONSDISPLAY
30
SORT-HVID SKÆRM C OG FARVESKÆRMEN C (MED WIP SOUND)
Følgende oplysninger vises på skærmen: - Klokkeslæt
- Dato
- Udetemperatur (den viste værdi blinker ved risiko for isslag)
- Kontrol af døre/klapper
- Statusmeddelelser for bilens funk- tioner, der vises midlertidigt
- Advarselsmeddelelser
- Audiofunktioner
- Informationer fra tripcomputeren
- Bilens indstillinger
- Indstillinger for aircondition
- Valg af sprog Hovedmenu
Defi nition af bilens indstillinger
Bruges til at aktivere og deaktivere
visse elementer vedrørende kørsel og
komfort:
Eksempel: Automatisk lygtetænding .
Tryk på tasten "MENU" for at få ad-
gang til hovedmenuen , og vælg en
af følgende funktioner: Audio functions
(lydfunktioner), Trip computer (tripcom-
puter), Personalisation-confi guration
(Personlige indstillinger - konfi guration)
og Air conditioning (aircondition).
Eksempel: Visning af valget Audio
functions (lydfunktioner).
Menuen "Personalisation-Confi gu-
ration" (Personlige indstillinger - Kon-
fi guration) giver adgang til fl ere god-
kendelsesvinduer.
Styring af visning
Med tasterne "AUDIO" , "TRIP" og

"CLIM" på tastaturet til radioen kan du
få vist hovedvinduet (til højre).
Eksempel: TRIP Valg af sprog
Tysk, spansk, fransk, engelsk, itali-
ensk, hollandsk, tyrkisk, portugisisk og
portugisisk-brasiliansk .

Page 119 of 250

8KØRSEL
101
DÆKTRYKREGISTRERING
Der er monteret følere, som kontrol-
lerer dækkenes tryk under kørsel, og
som aktiverer en alarm i tilfælde af
trykfald.
Lavt dæktryk Kontrollampen på instrument-
gruppens display.
Der udsendes et lydsignal, og en med-
delelse vises på multifunktionsdisplay-
et, der angiver det pågældende hjul.
Hvis kontrollampen tænder, skal dæk-
trykket kontrolleres hurtigst muligt.
Punkteret hjul
Når denne kontrollampe tænder, ud-
sendes samtidigt et lydsignal, og en
meddelelse vises på multifunktions-
displayet med angivelse af det pågæl-
dende hjul. Lampen STOP tænder. Stands bilen med det samme, og und-
gå pludselige bevægelser med rattet
og bremserne.
Skift det punkterede hjul (punkteret el-
ler kun meget lidt luft i), og få trykket
i de andre dæk kontrolleret hurtigst
muligt.
Følere defekte eller ikke fundet
Kontrollampen tænder på in-
strumentgruppens display. Reparation og udskiftning af
dækket på et hjul, der er ud-
styret med dette system, skal
foretages af et PEUGEOT-
værksted.
Hvis du under et hjulskift monterer et
hjul, som ikke aktiverer føleren, skal
systemet initialiseres på et PEUGEOT
værksted.
Systemet for dæktrykregistrering er en
hjælp under kørslen, men fritager ikke
føreren for at være opmærksom eller
for dennes ansvar.
Systemet fritager ikke føreren fra re-
gelmæssigt at kontrollere dækkenes
tryk (se etiketten nederst på døren).
Det er også for at sikre sig, at bilens
dynamiske reaktion forbliver optimal
og undgå for tidlig slitage af dækkene,
specielt under kørsel med høj belast-
ning, dvs. med tung last eller høj ha-
stighed.
Kontrollen af dæktrykket skal udføres,
når dækkene er kolde, mindst en gang
om måneden. Husk også at kontrol-
lere trykket i reservehjulet.
Systemet kan blive midlertidigt forstyr-
ret af udsendelse af radio-elektriske
stråler på nærliggende frekvenser.

Bemærk ! Denne meddelelse
vises også, når et hjul er fjernet
fra bilen (til reparation), eller
når der monteres et (eller fl ere)
hjul, der ikke er udstyret med en føler.
Kontrollampen på instrument-
gruppens display.
Samtidig høres et lydsignal, og en
meddelelse vises på multifunktions-
displayet om, at føleren på et (eller
fl ere) hjul ikke er aktiv, eller der er en
fejl i systemet.
Kontakt et værksted PEUGEOT for at
få udskiftet den eller de defekte følere.

Page 137 of 250

1010PRAKTISKE OPLYSNINGER
118
UDSKIFTNING AF EN SIKRING
Sikringsboksene er placeret i den ne-
derste del af instrumentpanelet (i fø-
rersiden) og i motorrummet (venstre
side). Sikringer på instrumentpanelet
Åbn dækslet i førersiden for at få adgang til sikr
ingerne. Vip sikringsboksen nedad.
Udskiftning af en sikring
Før du udskifter en sikring, skal årsa-
gen til fejlen fi ndes og afhjælpes. Sik-
ringernes nummer er angivet på sik-
ringsboksen. Udskift altid en defekt sikring
med en sikring af tilsvarende
styrke (samme farve).
Brug specialtangen, der er placeret i
holderen ved siden af sikringsboksen.
Holderen indeholder også ekstra sik-
ringer.
Sikring nr. Styrke (A) Funktioner

F1 15 Vinduesvisker bag

F2 30 Central-/superlåsning

F3 5 Airbags

F4 10 ESP-sensor, diagnosestik, soltag (sedan),
ratvinkelsensor

F5 30 Sekventiel rudehejs foran, soltag (sedan),
afdækning til panoramatag (407 SW)

F6 30 Sekventiel el-rude bag

F7 5 Belysning i handskerum, sideblinklys, loftslys
foran og bag, kortlæselamper, makeupspejl

F8 20 Multifunktionsdisplay, radio, betjeningsknapper
ved rattet, BSM-boks, alarmstyreboks,
navigations-/telematikudstyr (afhængigt af
destinationslandet)

Page 138 of 250

1010PRAKTISKE OPLYSNINGER
118
UDSKIFTNING AF EN SIKRING
Sikringsboksene er placeret i den ne-
derste del af instrumentpanelet (i fø-
rersiden) og i motorrummet (venstre
side). Sikringer på instrumentpanelet
Åbn dækslet i førersiden for at få adgang til sikr
ingerne. Vip sikringsboksen nedad.
Udskiftning af en sikring
Før du udskifter en sikring, skal årsa-
gen til fejlen fi ndes og afhjælpes. Sik-
ringernes nummer er angivet på sik-
ringsboksen. Udskift altid en defekt sikring
med en sikring af tilsvarende
styrke (samme farve).
Brug specialtangen, der er placeret i
holderen ved siden af sikringsboksen.
Holderen indeholder også ekstra sik-
ringer.
Sikring nr. Styrke (A) Funktioner

F1 15 Vinduesvisker bag

F2 30 Central-/superlåsning

F3 5 Airbags

F4 10 ESP-sensor, diagnosestik, soltag (sedan),
ratvinkelsensor

F5 30 Sekventiel rudehejs foran, soltag (sedan),
afdækning til panoramatag (407 SW)

F6 30 Sekventiel el-rude bag

F7 5 Belysning i handskerum, sideblinklys, loftslys
foran og bag, kortlæselamper, makeupspejl

F8 20 Multifunktionsdisplay, radio, betjeningsknapper
ved rattet, BSM-boks, alarmstyreboks,
navigations-/telematikudstyr (afhængigt af
destinationslandet)

Page 150 of 250

1010PRAKTISKE OPLYSNINGER
128
TILBEHØR TIL PEUGEOT 407
Et stort udvalg af tilbehør samt origina-
le reservedele sælges hos PEUGEOT
forhandleren.
De er alle med i PEUGEOT’s produkt-
sortiment.
PEUGEOT har testet disse dele med
hensyn til kvalitet og sikkerhed og har
godkendt dem til brug i din Peugeot
407.
Udvalget i PEUGEOT Boutique er byg-
get op omkring fem produktgrupper:
SIKKERHED - KOMFORT - KOMMU-
NIKATION - DESIGN OG TEKNIK: Tyverialarm kabine, parke-
ringsradar, indgraverede
ruder, låsebolte til hjul, nød-
hjælpskasse, advarselstre-
kant, sikkerhedsvest, sne-
kæder, skridsikre måtter,
hundegitter mv.

”Sikkerhed”: Betræk til sæder med si-
deairbags, måtter, bagage-
rumsboks, bagagenet.
Til fritidsaktiviteter: Tagbøjler,
tilbehør til transport (cykel-
holder, skiholder), tagbaga-
gebærer, sædepuder og barnesæder,
solskærm til bagrude, radiotelefon-
konsol, solskærme til sideruder, iso-
termmodul.
Anhængertræk, der skal monteres hos
en PEUGEOT forhandler.
”Komfort”:
Telefon, håndfrit sæt, navi-
gation, CD-changer, multi-
medie, tilslutning til MP3-af-
spiller (i handskerummet),
USB Box.

”Kommunikation”: Aluminiumsfælge, hjulkaps-
ler, spoiler, læderrat, stænk-
klapper, vindafvisere på
døre, dørpanelbeskyttelse i
rustfrit stål.

”Design”:
Ruderens, rengørings- og
plejemidler til kabine og ka-
rosseri.

”Teknik”:
Monteringen af elektrisk udstyr
eller tilbehør, der ikke sælges
af Automobiles PEUGEOT,
kan medføre en fejl i bilens
elektroniske system.
Vi beder dig bemærke dette og an-
befaler, at du tager kontakt med en
PEUGEOT repræsentant for at få vist
vores udvalg af udstyr og tilbehør.

Bemærk
For at undgå problemer med pedaler-
ne skal du:
- Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt og er godt fastspændt
- Aldrig lægge fl ere måtter oven på hinanden
I nogle lande er det obligato-
risk at have sikkerhedsveste,
advarselstrekanter og ekstra
pærer med i bilen.
Montering af kommunikationsud-
styr
Det anbefales at kontakte en
PEUGEOT forhandler inden der efter-
monteres kommunikationsudstyr med
udvendig antenne. PEUGEOT kan oplyse om karakte-
ristika for udstyret (frekvens, maks.
udgangseffekt, antennens placering,
særlige betingelser for montering),
som kan monteres, i henhold til direk-
tivet 2004/104/EU om radiostøj (elek-
tromagnetisk kompatibilitet) hos køre-
tøjer.

407SW: du kan købe ombygningssæt-
tet ”Entreprise” for at ændre en per-
sonbil til en varevogn.

Page 163 of 250

141
WIP Com
MULTIMEDIERADIO/TELEFON
JUKEBOX-FUNKTION (10 GB)/GPS (EUROPA)
WIP Com er kodet, så den kun virker i denne bil. Kontakt et PEUGEOT værksted for at få systemet korrekt konfi gureret.
Af sikkerhedsmæssige grunde må føreren kun udføre de handlinger, der kræver fuld opmærksomhed, mens bile n holder stille. Når motoren er slukket, afbrydes WIP Com muligvis efter nogle minutter for at spare på batteriet.
INDHOLDSFORTEGNELSE


Page 167 of 250

145
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
02 SKÆRM OG HOVEDMENU
Et tryk på drejeknappen OK giver adgang til genvejsmenuerne afhængigt af visningen på skærmen.
INTERN TELEFON:
opkaldsoversigt
ring op
telefonliste
telefonsvarer NAVIGATION( HVIS NAVIGATIONEN ER AKTIVERET) :
genaktiver/stands navigation
omlæg ruten
navigationskriterier
se trafi kmeldinger
fl yt kortet
INSTRUMENTBORDSCOMPUTER:
advarselsoversigt
funktionstilstand
BLUETOOTH-TELEFON:
opkaldsoversigt
ring op
telefonliste
privat funktion / håndfri funktion
sæt opkald på hold / genoptag opkald
CD (MP3 ELLER AUDIO):
kopier cd på JBX/stands kopiering
aktiver/deaktiver Introscan
aktiver/deaktiver vilkårlig afspilning
aktiver/deaktiver gentagelse
RADIO:
indtast en frekvens
aktiver/deaktiver opfølgning af RDS-frekvens
aktiver/deaktiver regional funktion
vis/skjul radiotekst
JUKEBOKS:
vælg afspilningsliste
aktiver/deaktiver Introscan
aktiver/deaktiver vilkårlig afspilning
aktiver/deaktiver gentagelse
USB:
kopier USB på JBX/stands kopiering
eject USB
aktiver/deaktiver Introscan
aktiver/deaktiver vilkårlig afspilning
aktiver/deaktiver gentagelse
VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST
I FUNKTIONEN "FLYT KORTET":
info om stedet
vælg som destination
vælg som rute
gem dette sted
forlad kortfunktion
indstilling for vejvisning
INTERNAL TELEPHONE:
call list
dial
phone book
voice mailNAVIGATION (IF NAVIGATION IS IN PROGRESS):
resume/stop guidance
divert route
route type
consult traffi c info
zoom/scroll map
TRIP COMPUTER:
alert log
status of functions
BLUETOOTH TELEPHONE:
call list
call
phone book
private mode/hands-free mode
place call on hold/resume call
CD (MP3 OR AUDIO):
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
RADIO:
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
mask/display "Radio Text"
JUKEBOX:
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
USB:
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
IN "ZOOM/SCROLL" MODE:
position info
select as destination
select as stage
store this position
exit map mode
guidance option

Page 179 of 250

157
11
22
33
44
11
22
33
44
05AUDIO/VIDEO RADIO
VALG AF EN STATION
Tryk fl ere gange på tasten SOURCE for at vælge RADIO funktionen.
Tryk på tasten BAND for at vælge enten FM1, FM2, FMast eller AM.
Tryk kort på en af tasterne for at foretage en automatisk søgning efter radiostationerne.
Tryk på en af tasterne for at foretage en manuel søgning efter radiostationerne.
Tryk på tasten LIST for at få vist en liste over de lokale stationer (op til 60). Tryk på tasten i mere end to sekunder for at opdatere listen.
Omgivelserne (bakker, husblokke, tunneller, parkeringskældre mv.) kan spærre modtagelsen, også af RDS-funktionen. Dette er helt normalt på grund af r adiobølgernes spredning og ikke et tegn på en fejl ved bilradioen.
RDS
Vælg ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (VÆLG ALTERNATIVE FREKVENSER (RDS)), og tryk på OK. RDS vises på skærmen.
Vælg funktionen FM-BANDE PREFERENCES (FM-BÅNDSPRÆFERENCER), og tryk på OK. PREFERENCES (FM-PREFERENCES (FM-
Vælg AUDIO FUNCTIONS (LYDFUNKTIONER), og tryk på OK.
Tryk på tasten MENU.
Når RDS vises kan man blive ved med at lytte til d en samme radiostation ved hjælp af frekvensopfølgningen. Den ne opfølgning på RDS-stationen er dog ikke altid aktiv i hele landet, hvis radiostationerne ikke dækker hele landet. Derfor ka n signalet falde ud under kørsel.
FM-BANDE PREFERENCES
ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)

Page:   1-10 11-20 21-30 next >