Peugeot 407 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
114
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de aluminio
están cubiertos por tapones cromados.
Retírelos con el útil amarillo antes de
afl ojar los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando
la fi je, es
normal , a la hora de apretar
los tornillos, constatar que las aran-
delas no tocan la llanta. La sujeción
de la rueda de repuesto está asegu-
rada por el apoyo cónico de cada uno
de los tornillos.
La rejilla gran frío es un cubre amo-
vible parcial que se grapa en la rejilla
de entrada de aire, para evitar las acu-
mulaciones de nieve por proyecciones
directas.
Después de montarlo en su vehículo,
es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambiente
son superiores a 10 ºC.
Consulte en la red PEUGEOT.
Los neumáticos de dimen-
siones 215/55 R17 no pueden
llevar cadenas para la nieve
estándares, consulte en la red
PEUGEOT .
* Según destino.
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con torni-
llos antirrobo (uno por rueda), disimu-
lados bajo los tapones cromados, que
debe retirar con el útil amarillo, antes
de afl ojarlos con la llave especial anti-
rrobo y la llave desmonta ruedas 1 .
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáticos
de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar tornillos
específi cos disponibles en la red
PEUGEOT .
Esta llave especial antirrobo le
fue entregada cuando le dieron
su vehículo con el doble de las
llaves. Anote cuidadosamen-
te el número de código grabado en la
cabeza de la llave especial antirrobo.
Este código le permitirá que la red le
facilite un nuevo doble de la llave es-
pecial antirrobo. Mismo consejo para el
doble de las llaves.

Page 132 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
114
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de aluminio
están cubiertos por tapones cromados.
Retírelos con el útil amarillo antes de
afl ojar los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando
la fi je, es
normal , a la hora de apretar
los tornillos, constatar que las aran-
delas no tocan la llanta. La sujeción
de la rueda de repuesto está asegu-
rada por el apoyo cónico de cada uno
de los tornillos.
La rejilla gran frío es un cubre amo-
vible parcial que se grapa en la rejilla
de entrada de aire, para evitar las acu-
mulaciones de nieve por proyecciones
directas.
Después de montarlo en su vehículo,
es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambiente
son superiores a 10 ºC.
Consulte en la red PEUGEOT.
Los neumáticos de dimen-
siones 215/55 R17 no pueden
llevar cadenas para la nieve
estándares, consulte en la red
PEUGEOT .
* Según destino.
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con torni-
llos antirrobo (uno por rueda), disimu-
lados bajo los tapones cromados, que
debe retirar con el útil amarillo, antes
de afl ojarlos con la llave especial anti-
rrobo y la llave desmonta ruedas 1 .
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáticos
de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar tornillos
específi cos disponibles en la red
PEUGEOT .
Esta llave especial antirrobo le
fue entregada cuando le dieron
su vehículo con el doble de las
llaves. Anote cuidadosamen-
te el número de código grabado en la
cabeza de la llave especial antirrobo.
Este código le permitirá que la red le
facilite un nuevo doble de la llave es-
pecial antirrobo. Mismo consejo para el
doble de las llaves.

Page 133 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
115
CAMBIO DE UNA LÁMPARA DELANTERA
Manipule las lámparas con un trapo
seco.
2 - Luces de carretera
: H7-55W.

 Retire la tapa de protección corres-
pondiente a la lámpara defectuosa.

 Desconecte el conector.

 Presione en el extremo de las gra-
pas de fi jación para sacar la lámpara.
Sustitúyala.

 En el montaje, asegúrese de la co-
rrecta posición de las muescas de
orientación y del correcto bloqueo
de las grapas de fi jación.

 Vuelva a conectar el conector.

 Monte la tapa de protección.

4 -
Indicadores de cambio de dirección
:
PY 21 W (ámbar).

 Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.

 Sustituya la lámpara.

ATENCIÓN
: RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN
Luces delanteras
En el compartimento motor, quite la
tapa, fi jada con uno o dos tornillos
mariposa, un clavo de plástico y dos
tornillos un cuarto de vuelta.

1 - Luces de cruce
: H1-55W o lámpara
de xenón D2S-35W.
La sustitución de una lámpara de xenón
debe efectuarse en la red PEUGEOT. Las lámparas de color ámbar
(indicadores de dirección y
repetidores laterales), deben
sustituirse por lámparas de ca-
racterísticas y color idénticos.
5- Faros delanteros antiniebla
:
H11 - 55 W.
Gire las ruedas al máximo.
Acceso a la lámpara por la trampilla
en el guardabarros delantero.
Consulte en la red PEUGEOT.
Los faros están equipados con crista-
les de policarbonato revestidos con un
barniz protector. No los limpie con un
trapo seco o abrasivo, ni con un pro-
ducto detergente o disolvente.
Utilice un líquido de buena calidad
para el depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros.

Lavado a alta presión
: utili-
zando este tipo de lavado para
quitar marchas persistentes,
no insista en los faros, en las
luces ni en su contorno para así evitar
el deterioro de su barniz y su estan-
queidad.
En ciertas condiciones climatológi-
cas (temperaturas bajas, humedad),
es normal la presencia de vaho en la
cara interna del cristal de los faros de-
lanteros y de las luces traseras; des-
aparece algunos minutos después de
encender las luces.

3 - Luces de posición
: W 5 W.

 Retire la tapa de protección, desco-
necte el conector y, retire la lámpara
y sustitúyala.

 Vuelva a poner el conector en su
sitio.

 Vuelva a conectar el conector.


Vuelva a montar la tapa de protección.

Page 134 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
116
Repetidores laterales de
intermitentes integrados CAMBIO DE UNA LÁMPARA TRASERA (BERLINA)
Tercer piloto stop:
5 lámparas W 5 W.

 Desmonte con cuidado el cubre de
plástico desgrapándolo del centro y
de cada lado, perpendicularmente
a su ajuste.

 Apriete las dos lengüetas situadas
en la parte trasera cerca de la luneta
trasera.

 Tire del transparente rojo hacia el
exterior manteniendo las lengüetas
presionadas.

 Sustituya la lámpara defectuosa.

 En el montaje, vigile que las lengüe-
tas del transparente rojo estén bien
encajadas, así como la correcta po-
sición del guarnecido superior.


 Apriete las tuercas de fi jación del
piloto en el interior del maletero
con el anillo de remolcado, en caso
necesario. En el montaje, cuide la
correcta implantación y fi jación del
piloto.

 Vuelva a conectar el conector.

Luces matrícula: W 5 W.

 Retire el transparente con un des-
tornillador.

 Sustituya la lámpara defectuosa.

 Empuje el repetidor hacia adelante
o hacia atrás y sáquelo.

 Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Para poder comprar el repetidor, con-
tacte con la red PEUGEOT.
Las lámparas de color ámbar (indica-
dores de dirección y repetidores late-
rales), deben sustituirse por lámparas
de características y color idénticos.
1. Indicadores de dirección:
PY 21 W (ámbar).

2. Luces de marcha atrás: P21 W.

3. Luces antiniebla/posición:
P21/4 W.

4. Luces de posición: P21/4 W.

5. Luces de stop/posición:
P21/4 W.

 Desconecte el conector.

 Desenrosque las tuercas de
fi jación del piloto en el interior del
maletero con el anillo de remolcado
(guardado en el interior de la rueda
de repuesto), en caso necesario.

 Retire la junta de estanqueidad.

 Suelte el porta-lámparas separando
las 5 lengüetas.

 Desatornille la lámpara y sustitúyala.

 Bloquee el porta-lámparas.


Vuelva a poner la junta de estanqueidad.

Page 135 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
116
Repetidores laterales de
intermitentes integrados CAMBIO DE UNA LÁMPARA TRASERA (BERLINA)
Tercer piloto stop:
5 lámparas W 5 W.

 Desmonte con cuidado el cubre de
plástico desgrapándolo del centro y
de cada lado, perpendicularmente
a su ajuste.

 Apriete las dos lengüetas situadas
en la parte trasera cerca de la luneta
trasera.

 Tire del transparente rojo hacia el
exterior manteniendo las lengüetas
presionadas.

 Sustituya la lámpara defectuosa.

 En el montaje, vigile que las lengüe-
tas del transparente rojo estén bien
encajadas, así como la correcta po-
sición del guarnecido superior.


 Apriete las tuercas de fi jación del
piloto en el interior del maletero
con el anillo de remolcado, en caso
necesario. En el montaje, cuide la
correcta implantación y fi jación del
piloto.

 Vuelva a conectar el conector.

Luces matrícula: W 5 W.

 Retire el transparente con un des-
tornillador.

 Sustituya la lámpara defectuosa.

 Empuje el repetidor hacia adelante
o hacia atrás y sáquelo.

 Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Para poder comprar el repetidor, con-
tacte con la red PEUGEOT.
Las lámparas de color ámbar (indica-
dores de dirección y repetidores late-
rales), deben sustituirse por lámparas
de características y color idénticos.
1. Indicadores de dirección:
PY 21 W (ámbar).

2. Luces de marcha atrás: P21 W.

3. Luces antiniebla/posición:
P21/4 W.

4. Luces de posición: P21/4 W.

5. Luces de stop/posición:
P21/4 W.

 Desconecte el conector.

 Desenrosque las tuercas de
fi jación del piloto en el interior del
maletero con el anillo de remolcado
(guardado en el interior de la rueda
de repuesto), en caso necesario.

 Retire la junta de estanqueidad.

 Suelte el porta-lámparas separando
las 5 lengüetas.

 Desatornille la lámpara y sustitúyala.

 Bloquee el porta-lámparas.


Vuelva a poner la junta de estanqueidad.

Page 136 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
117
CAMBIO DE UNA LÁMPARA TRASERA (407 SW)
Luces antiniebla izquierda y
derecha: P21 W.

 Suelte, con cuidado, el guarnecido
interior del portón de maletero.

 Despegue la hoja de estanqueidad
situada detrás del piloto afectado.

 Retire el porta-lámparas girándolo
un cuarto de vuelta.

 Sustituya la lámpara defectuosa.
En el montaje, cuide la correcta coloca-
ción de la lámpara en el porta-lámparas.

 Quite el piloto (2 grapas).

 Desconecte el conector y desmonte
el piloto.

 Suelte el porta-lámparas separando
las 4 lengüetas.


Desatornille la lámpara y sustitúyala.

 Vuelva a conectar el conector.

 Bloquee el porta-lámparas. En el
montaje, cuide la correcta coloca-
ción y fi jación del piloto grapando
la parte de atrás, y después la
delantera.

Luces de matrícula: W 5 W.

 Introduzca un destornillador fi no
en uno de los agujeros exteriores
del transparente.

 Empújelo hacia el exterior para
soltarlo.

 Retire el transparente.

 Sustituya la lámpara defectuosa. Tercer piloto de stop (diodos)
Cualquier intervención en las luces
con diodos debe efectuarse en la red
PEUGEOT.
Luces de aletas

1. Luces de stop/posición:
P21/5 W.

2. Luces de marcha atrás:
P21 W.

3. Indicadores de dirección:
P21 W.
Estas tres lámparas se cambian des-
montando el piloto.

 Retire la trampilla lateral de male-
tero correspondiente para acceder
al piloto.

 Retire la tuerca de fi jación del piloto
desde el interior del maletero.

Observación: utilice, en caso necesa-
rio, la llave desmonta rueda para retirar
las tuercas. Con determinadas condi-
ciones climatológicas (bajas
temperaturas, humedad), es
normal la presencia de vaho
en la superfi cie interna del cristal de
los faros delanteros y de las luces tra-
seras; éste desaparece unos minutos
después de encender las luces.

Page 137 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
118
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo). Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la tapa que encierra los fusib
les lado conductor.
Bascule la caja de fusibles hacia abajo.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja
de fusibles. Sustituya siempre un fusible
defectuoso por otro fusible de
intensidad equivalente (mis-
mo color).
Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusible N°
Intensidad

(A)
Funciones

F1 15 Limpialunas trasero.

F2 30 Bloqueo centralizado/superbloqueo.

F3 5 Airbags.

F4 10 Bi-sensor ESP, conector diagnosis, techo
deslizante (Berlina), sensor ángulo volante.

F5 30 Elevalunas secuencial delantero, techo
deslizante (Berlina), persiana de ocultación
techo panorámico (407 SW).

F6 30 Elevalunas secuencial trasero.

F7 5 Luz guantera, repetidores laterales, luces de
techo delanteras y traseras, lectores de mapa,
espejo de cortesía.

F8 20 Pantalla multifunción, autorradio, mando en el
volante, cajetín de servicio remolque, calculador
alarma, navegación-telemática (según destino).

Page 138 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
118
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo). Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la tapa que encierra los fusib
les lado conductor.
Bascule la caja de fusibles hacia abajo.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja
de fusibles. Sustituya siempre un fusible
defectuoso por otro fusible de
intensidad equivalente (mis-
mo color).
Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusible N°
Intensidad

(A)
Funciones

F1 15 Limpialunas trasero.

F2 30 Bloqueo centralizado/superbloqueo.

F3 5 Airbags.

F4 10 Bi-sensor ESP, conector diagnosis, techo
deslizante (Berlina), sensor ángulo volante.

F5 30 Elevalunas secuencial delantero, techo
deslizante (Berlina), persiana de ocultación
techo panorámico (407 SW).

F6 30 Elevalunas secuencial trasero.

F7 5 Luz guantera, repetidores laterales, luces de
techo delanteras y traseras, lectores de mapa,
espejo de cortesía.

F8 20 Pantalla multifunción, autorradio, mando en el
volante, cajetín de servicio remolque, calculador
alarma, navegación-telemática (según destino).

Page 139 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
119

Fusible N°
Intensidad

(A)
Funciones

F9 30
Encendedor de cigarrillos, telemática (según desti no), toma accesorios 12V trasera (100 W máximo).

F10 15 Cajetín de detección de subinfl ado.

F11 15 Toma diagnosis, contacto antirrobo.

F12 30 Kit manos libres, toma remolque, cajetín de servic
io remolque, ayuda sonora al estacionamiento
trasero, asiento eléctrico pasajero, sensor de lluv ia y de luminosidad, alarma.

F13 5 Cajetín de servicio motor, mando relé limpiaparabrisas.

F14 15 Asiento eléctrico conductor, combinado, tabla del aire aco ndicionado, calculador airbags.

F15 15 Seguro para niños eléctrico, superbloqueo puertas traseras.

F17 40 Luneta trasera térmica.

FS1 - Shunt PARQUE.

Page 140 of 250

1010INFORMACIÓN PRÁCTICA
120

Fusible N°
Intensidad

(A)
Funciones

G29 5 Telemática (según destino).

G30 30 Asiento eléctrico conductor.

G31 30 Asiento eléctrico pasajero.

G32 15 Toma accesorios 12V trasera (100 W máximo).

G33 - No utilizado.

G34 - No utilizado.

G35 - No utilizado.

G36 - No utilizado.

G37 15 Alimentación caja de cambios automática seis velocidades.

G38 30 Asientos térmicos derecho e izquierdo.

G39 - Cajetín de servicio remolque (post-equipamiento).

G40 30 Conjunto audio Hi-Fi.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 250 next >