Peugeot 407 2009 Návod k obsluze (in Czech)

Page 191 of 250

169
11
22
33
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CALL
* Poskytované služby a volby závisejí na spln)ní stanovených podmínek a disponibilit).
VYUŽÍVÁNÍ SLUŽEB
Stiskn)te toto tlačítko pro p9ístup ke službám PEUGEOT * .
Zvolte "Customer call" (Zákaznické služby) pro získání informací o značce PEUGEOT.
Zvolte "PEUGEOT Assistance" pro zavolání na linku asistenční služby.
* Pokud je uzav9ena bezplatná smlouva PEUGEOT Emergency na neomezenou dobu. Konzultujte zástupce sít) PEUGEOT.
TÍS2OVÉ VOLÁNÍ
Po uzav9ení smlouvy PEUGEOT Emergency je doporučen o provést první zkušební zavolání do centra PEUGEOT Emergency.
V tísni stiskn)te tlačítko SOS a držte jej stisknuté, dokud se neozve zvukový signál a nezobrazí okno POTVRZENÍ / ANULOVÁNÍ (pokud zvukový signál a nezobrazí okno zvukový signál a nezobrazí okno
je vložená platná SIM karta). Tím je zahájeno volání na linku záchranných služeb (112). V určitých zemích * je toto tís3ové volání zajiš?ováno p9ímo centrem PEUGEOT Emergency, které nalezne vozidlo a p9ivolá p9íslušné záchranné služby v optimální dob).
V p9ípad) nutnosti se automaticky aktivuje interní telefon pro V p9ípad) nutnosti se automaticky aktivuje interní telefon pro uskutečn)ní tís3ového volání.

Page 192 of 250

170
1
2
2
2
07
126 3
9
Každé stisknutí tlačítka, umíst)ného na konci ovl adače st)račA , umož3uje postupn) zobrazovat jednotlivé údaje palub ního počítače (v závislosti na typu obrazovky).
Záložka "vozidlo" udává tyto informace: 

Page 193 of 250

171
07
126 3
9
Vysv)tlení n)kterých termínA
Jízdní dosah: počet kilometrA, které je možno ujet se zbývající z ásobou paliva v nádrži, v závislosti na prAm)rné spot9eb) na n)kolika posledních ujetých kilometrech. Tato hodnota mAže doznat značné zm)ny v dAsledku zm)ny rychlosti vozidla či profi lu cesty. Jakmile je jízdní dosah nižší než 30 km, zobrazí se vodorovné čárky. Po dopln)ní nejmén) 5 litrA paliva je znovu vypočítán jízdní dosah a zobrazí se, pokud je v)tší než 100 km. Jestliže za jízdy namísto číslic svítí trvale vodorovné čárky, obra?te se na servisní sí? PEUGEOT.
Okamžitá spot9eba: je počítána a zobrazována od rychlosti 30 km/h.
PrAm)rná spot9eba: prAm)rné množství spot9ebovaného paliva od posledního vynulování palubního počítače.
Ujetá vzdálenost: je počítána od posledního vynulování palubního počítače.
Zbývající vzdálenost: je počítána vzhledem ke vzdálenosti cílového místa, kterou uživatel zadal. Jestliže je aktivovan ý navigační systém, počítá zbývající vzdálenost aktuáln).
PrAm)rná rychlost: prAm)rná rychlost vypočítaná od posledního vynulování palubního počítače (zapnuté zapalování).
PALUBNÍ POČÍTAČ
Záložka "1" (trasa 1) udává tyto informace: 

Page 194 of 250

172
08 OVLÁDACÍ ZKRATKY
OVLADAČE POD VOLANTEM
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s nižší frekvencí. MP3 / JUKEBOX volba p9edcházejícího adresá9e. Volba p9edcházejícího prvku v nabídce.
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s vyšší frekvencí. MP3 / JUKEBOX: volba následujícho adresá9e. Volba následujícího prvku v nabídce.
RÁDIO: automatické nalad)ní vyšší frekvence. CD / MP3 / JUKEBOX: volba následující skladby. CD: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vp9ed.
RÁDIO: automatické nalad)ní nižší frekvence. CD / MP3 / JUKEBOX: volba p9edcházející skladby. CD: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vzad.
- Zm)na zdroje zvuku. - Potvrzení volby. - Zvednout / zav)sit telefon. - Stisknutí na více než 2 sekundy: p9ístup k nabídce telefonu.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Ticho: současné stisknutí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku stisknutím jednoho ze dvou tlačítek se9izování hlasitosti.

Page 195 of 250

173
2
1
HLASOVÉ POVELY
ZOBRAZENÍ SEZNAMU A POUŽITÍ POVEL#
Zatlačte na konec ovladače sv)tel pro zapnutí funk
ce Zatlačte na konec ovladače sv)tel pro zapnutí funkce rozpoznávání hlasu. Vyslovujte slova jedno po druhém a pokaždé počkejt e Vyslovujte slova jedno po druhém a pokaždé počkejte na potvrzující zvukový signál. Dále uvedený seznam je vyčerpávající. Dále uvedený seznam je vyčerpávající.
Pro zobrazení seznamu disponibilních hlasových Pro zobrazení seznamu disponibilních hlasových povelA zatlačte na konec ovladače sv)tel, čímž povelA zatlačte na konec ovladače sv)tel, čímž zapnete funkci rozpoznávání hlasu, poté vyslovte zapnete funkci rozpoznávání hlasu, poté vyslovte HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY (CO MOHU HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY (CO MOHU 8ÍCI). HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY (CO MOHU HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY (CO MOHU
Pro tutéž operaci zatlačte dlouze na tlačítko MENU a zvolte funkci VOICE COMMANDS LIST (SEZNAM HLASOVÝCH POVEL#). VOICE COMMANDS LIST (SEZNAM VOICE COMMANDS LIST (SEZNAM
VOICE COMMANDS LIST
LEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3
radiomemoryautostoreprevious/nextlist
1 to 6/*
cd playerJukebox (if activated)USB
previous/next tracktrack number/trackscanrandom play
directory (CD-MP3 inserted)list
1 to 250/*previous/nextrepeathelp/what can I say/cancel
changerprevious/next tracktrack number/trackscanrepeatrandom playprevious/next discdisc numberlist
1 to 20/*1 to 5/6/*
call/guide to"Pre-recorded description"
telephonelast numbervoice boxvoice maildirectory
"Pre-recorded description"
messagedisplayreaddirectory
"Pre-recorded description"
navigationstop/resumezoom in/outview
*destinationvehicle
traffi c infodisplayread
displayaudiotelephonetrip computerNavigationair conditioning
previous/nextstopdeleteyes/no
for all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *

Page 196 of 250

174
11
22
33
44
55
66
77
88
09 KONFIGURACE
SE8ÍZENÍ DATA A ČASU
Stiskn)te tlačítko MENU.
Otočením kolečka zvolte funkci CONFIGURATION (KONFIGURACE).
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Otočením kolečka zvolte funkci DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACE OBRAZOVKY).
Se9ite jednotlivé parametry a potvrte kolečkem. Poté zvolte volbu OK na obrazovce a potvrte.
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
SET DATE AND TIME
DISPLAY CONFIGURATION
OK Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Otočením kolečka zvolte funkci SET DATE AND TIME (SE8ÍDIT DATUM A ČAS). DATE AND TIME (SE8ÍDIT DATUM DATE AND TIME (SE8ÍDIT DATUM
Funkce CONFIGURATION (KONFIGURACE) umož3uje p9ístup k nabídkám se9izování barev, jasu, jednotek a hlasových povelA.

Page 197 of 250

175
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
10
HLAVNÍ FUNKCE
NAVIGACE - NAVÁD(NÍ
p9edchozí cílová místa
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
nastavit syntézu 9eči
aktivovat / dezaktivovat názvy ulic
vymazat poslední cílová místa
MAPA
VOLBA A volba A1 volba A2 VOLBA B...
VOLBA CÍLOVÉHO MÍSTA
zadat adresu
zem):
m)sto:
ulice
č./_ :
stáv. místo
Uložit
POI
blízko

na cest)

kolem stávajícího místa
hledat podle jména
sou9adnice GPS
adresá9
ETAPY A ITINERÁ8E
p9idat etapu
zadat adresu
adresá9
p9edchozí cílová místa
se9adit / zrušit etapy
odchýlit trasu
zvolené cílové místo
VOLBY NAVÁD(NÍ
defi novat kritéria výpočtu
nejrychlejší
nejkratší
vzdálenost/čas
s mýtným
s p9epravou trajektem
dopravní informace
ZASTAVIT / OBNOVIT NAVÁD(NÍ
ORIENTACE MAPY
ve sm)ru jízdy vozidla
sm)rem k severu
t9írozm)rné zobrazení 3D
PODROBNOSTI MAPY
administrativa a bezpečnost
radnice, centrum m)sta
univerzity, vysoké školy
nemocnice
hotely, restaurace a prodejny
hotely
restaurace
vina9ské podniky
business centra
NAVIGATION - GUIDANCE
previous destinations
set speech synthesis
activate/deactivate road names
delete last destinations
MAPSELECT DESTINATION
enter an address
country:
town:
road:
N°/_:
curr. loc
Archive
POI
near
on the route
around current place
search by name
GPS coordinates
directory
JOURNEY LEGS AND ROUTE
add a stage
enter an address
directory
previous destinations
order/delete journey legs
divert route
chosen destination
GUIDANCE OPTIONS
defi ne calculation criteria
fastest
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
traffi c info
STOP/RESUME GUIDANCE
MAP ORIENTATION
vehicle direction
north direction
3D view
MAP DETAILS
administration and safety
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops
hotels
restaurants
vineyards
business centres

Page 198 of 250

176
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
supermarkety, prodejny
kultura, turistika a p9edstavení
kultura a muzea
kasina a noční život
kina a divadla
turistika
p9edstavení a výstavy
sportovní st9ediska a venkovní sportovišt)
sportovní st9ediska, komplexy
golfová h9išt)
kluzišt), bowling
st9ediska zimních sportA
parky a zahrady
zábavní parky
doprava a automobil
letišt), p9ístavy
vlaková, autobusová nádraží
pAjčovny vozidel
parkovišt), odstavné plochy
servisy, čerpací stanice, dílny
čtení hlášení
zobrazení nových hlášení
DOPRAVNÍ INFORMACE
VOLBA STANICE TMC
automatické sledování TMC
ruční sledování TMC
seznam stanic TMC
POSUNOUT MAPU/SLEDOVÁNÍ VOZIDLA
ZOBRAZIT MAPU
mapa p9es celou obrazovku
mapa v podokn)
POPIS KARTOGRAFICKÉ DATABÁZE
ČÍST HLÁŠENÍ
FILTROVAT DOPRAVNÍ INFORMACE TMC
zem)pisný fi ltr
ukládat všechna hlášení
ukládat hlášení
kolem vozidla
na trase
informace o cestách
dopravní informace
silniční uzáv)rky
rozm)rová omezení
stav silnic
počasí a viditelnost
m)stské informace
parkovišt)
ve9ejná doprava
demonstrace
FUNKCE AUDIO
PREFERENCE PRO RÁDIO
zadat frekvenci
aktivovat/dezaktivovat sledování frekvencí RDS
aktivovat/dezaktivovat režim sledování regionálního vysílání
zobrazit/zakrýt rádio-text
PREFERENCE CD, USB, JUKEBOX
aktivovat/dezaktivovat poslech ukázek (SCN)
aktivovat/dezaktivovat p9ehrávání v náhodném po9adí (RDM)
aktivovat/dezaktivovat opakování (RPT)
aktivovat/dezaktivovat zobrazování informací CD
CD
zkopírovat CD do Jukeboxu
zkopírovat celé CD
vícenásobná sekce NASTAVIT OZNÁMENÍ HLÁŠENÍ
supermarkets, shopping
culture, tourism and shows
culture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
tourism
shows and exhibitions
sports and open air centres
sports centres
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
theme parks
transport and automobile
airports, ports
stations, bus stations
vehicle rental
lay-bys, car parks
service stations, garages
read messages
new message display
TRAFFIC INFORMATION
SELECT TMC STATION
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stations
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
DISPLAY MAP
full screen MAP
MAP in window
MAP DATABASE DESCRIPTION
READ MESSAGES
FILTER TRAFFIC INFORMATION
geographic fi lter
store all messages
store messages
around the vehicle
on the route
road information
traffi c information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
AUDIO FUNCTIONS
RADIO FAVOURITES
enter a frequency
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Introscan (SCN)
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
CD
copy CD to Jukebox
copy complete CD
multiple selectionCONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT

Page 199 of 250

177
1
4
2
3
3
3
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
3
3
2
3
5
5
3
2
4
3
5
4
3
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
3
5
4
5
5
2
3
4
4
stávající album
stávající stopa
vysunout CD
p9ijmout pomocí infračerveného signálu
provést vým)nu se SIM kartou
poslat všechny záznamy do SIM karty

poslat jeden záznam do SIM karty

p9ijmout všechny záznamy ze SIM karty

p9ijmout jeden záznam ze SIM karty
vym)nit s pomocí Bluetooth
TELEMATIKA
výpis volání
vytočit
seznam
hlasová schránka
služby
Centrum styku se zákazníky
Asistenční služba PEUGEOT
PEUGEOT servis
obdržené zprávy
USB
kopírování USB do Jukeboxu
celý disk
vícenásobná volba
aktuální album
aktuální skladba
vysunout USB
ZAVOLAT
ADRESÁ8
správa záznamA v adresá9i
konzultovat nebo zm)nit záznam
p9idat záznam
vymazat záznam
vymazat všechny záznamy
konfi gurace adresá9e
zvolit adresá9
pojmenovat adresá9
zvolit zahajovací adresá9
p9enos záznamA
vým)na pomocí infračerveného signálu vým)na pomocí infračerveného signálu
poslat všechny záznamy

poslat jeden záznam
TEXTOVÉ ZPRÁVY (SMS)
p9ečtení p9ijatých SMS
poslání SMS
napsání SMS
vymazat seznam SMS
FUNKCE TELEFONU
sí"
režim vyhledání sít)
automatický režim

ruční režim
sít) k dispozici délka hovorA
vynulovat
požadavek na kód PIN
aktivovat/dezaktivovat
uložit kód PIN
JUKEBOX
9ízení jukebox u
konfi gurace jukeboxu
hi-fi (320 kb/s)
high (192 kb/s)
normal (128 kb/s)
správa playlistu
vymazat data jukeboxu
stav Jukeboxu
current album
current track
eject CD
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
receive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
TELEMATICS
call list
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
PEUGEOT assistance
PEUGEOT service
messages received
USB
copy USB to Jukebox
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
CALL
DIRECTORY
managing directory fi les
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
delete all fi les
confi gure directory
select a directory
name directory
select starting directory
fi le transfer
exchange by infrared
send all records
send one record
TEXT MESSAGES (SMS)
read received text messages
send a text message
write a text message
delete list of text messages
TELEPHONE FUNCTIONS
network
network search mode
automatic mode
manual mode
networks available
length of calls
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
JUKEBOX
jukebox management
jukebox confi guration
hi-fi (320 kbps)
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
playlist management
delete jukebox data
Jukebox status

Page 200 of 250

178
6
3
3
3
4
1
2
3
3
3
3
2
4
5
5
4
5
5
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
1
2
2
Verze plánu zobrazování 8.2
zm)nit kód PIN
možnosti volání
nakonfi gurovat volání
zobrazování mého čísla

automatické p9ijmutí po x zazvon)ních
volba zvon)ní
pro hovory

pro textové zprávy (SMS)
tón ohlášení zprávy
číslo schránky pro p9esm)rování hovoru
vymazat seznam hovorA
KONFIGURACE
KONFIGURACE DISPLEJE
volba barev
nastavit jas
nastavit datum a čas
zvolit jednotky
ZVUK
* Parametry závisejí na vozidle.
nastavení hlasových povelA
nastavení syntézy 9eči
hlasitost navád)cích pokynA
hlasitost ostatních hlášení
zvolit mužský / ženský hlas
aktivovat / dezaktivovat vstup pro externí zdroj
VIDEO
DIAGNOSTIKA VOZIDLA
VOLBA JAZYKA
DEFINOVAT PARAMETRY VOZIDLA *
AKTIVOVAT REŽIM VIDEO
PARAMETRY VIDEA
formáty zobrazování
nastavit jas
nastavit barvy
nastavit kontrast
DENÍK VÝSTRAH
STAV FUNKCÍ *
VYNULOVÁNÍ DETEKTORU POKLESU TLAKU V PNEU *
režim synchronizace adresá9e
bez synchronizace
zobrazovat adresá9 telefonu
zobrazovat adresá9 karty SIM
zobrazovat všechny adresá9e
FUNKCE BLUETOOTH
režim aktivace
dezaktivovaný
aktivovaný a viditelný
aktivovaný a neviditelný
seznam spárovaných periferních prvkA
zm)nit jméno rádiotelefonu
ov)9ovací kód
AKTIVOVAT / DEZAKTIVOVAT ODD(LENÉ OVLÁDÁNÍ VLEVO-VPRAVO
AKTIVOVAT / VYPNOUT KLIMATIZACI (KOMPRESOR)
KLIMATIZACE
modify PIN code
call options
confi gure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options for voice calls
for text messages (SMS)
text message ring
calls diversion to mailbox n°
delete calls log
CONFIGURATION
DISPLAY CONFIGURATION
choose colour
adjust luminosity
set date and time
select units
SOUND
voice commands setting
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
VIDEO
VEHICLE DIAGNOSTICS
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS*
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
display formats
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS*
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*
phone book synchronisation mode
no synchronisation
view telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
BLUETOOTH FUNCTIONS
activation mode
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
ACTIVATING/DEACTIVATING THE SEPARATE LH-RH CONTROL
SWITCHING THE AIR CONDITIONING ON/OFF
AIR CONDITIONING

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 250 next >