Peugeot 407 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 211 of 249

192
7
6
5
4
3
2
1
04
ADICIONAR UMA ETAPA
Introduza, por exemplo, um novo endereço.
Uma vez escolhido o novo endereço, seleccione OK e prima o botão para validar.
Seleccione Recalcular e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar.
Seleccione a função Inserir paragem intermédia (5 etapas no máximo) e prima o botão para validar.
Seleccione a função Paragens intermédias e prima o botão para validar.
OK
INSERIR ENDEREÇO
INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA
PARAGENS INTERMÉDIAS
MENU NAVEGAÇÃO
RECALCULAR
A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para qu
e a que a orientação possa continuar em direcção ao destino seguinte. Ca so. Caso contrário, o WIP Nav irá reconduzi-lo sistematicamente para a pa ra paragem anterior.
As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino.
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

Page 212 of 249

193
8
6
7
4
3
5
2
1
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE
(POI)
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar.
Seleccione a função Destino especial nas proximidades para procurar os POI perto do veículo.
Seleccione a função Busca destinos especiais e prima o botão para validar.
MENU NAVEGAÇÃO
BUSCA DESTINOS ESPECIAIS
DESTINO ESPECIAL NAS PROXIMIDADES
Seleccione a função Destino especial na cidade para procurar os POI na cidade pretendida. Escolha o país e, em seguida, o nome da cidade através do teclado virtual.
Seleccione a função Destino especial perto do percurso para pesquisar os POI nas proximidades do itinerário.
Seleccione a função Destino especial no país para pesquisar os POI no país pretendido.
Seleccione a função Destino espec. perto do destino para procurar os POI próximos do ponto de chegada do itinerário.
DESTINO ESPEC. PERTO DO DESTINO DESTINO ESPECIAL PERTO DO PERCURSO
DESTINO ESPECIAL NO PAÍS
DESTINO ESPECIAL NA CIDADE
Uma lista de cidades presentes no país escolhido
está está acessível a partir da tecla LIST do teclado virtual.
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).

Page 213 of 249

194
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI) LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI)
* Consoante a disponibilidade do país.
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um zoom sobre este ícone permite pormenorizar os Pontos de Interesse.

Page 214 of 249

195
5
6
3
2
1
4
04
REGULAÇÕES DA NAVEGAÇÃO
Seleccione Parametrizar zonas de risco para aceder às funções Mostrar no mapa, Alerta visual e Alerta sonoro.
Seleccione a função Categ. destinos esp. no mapa para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito.
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar.
Seleccione a função Ajustes e prima o botão para validar.
CATEG. DESTINOS ESP. NO MAPA
AJUSTES
PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO
MENU NAVEGAÇÃO
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Seleccione a função Volume da navegação e rode o botão para regular o volume de cada síntese vocal (informação de trânsito, mensagens de alerta…).
VOLUME DA NAVEGAÇÃO
A regulação do volume sonoro dos alertas das POI
Zonas de Risco faz-se unicamente aquando da difusão do alerta.
ACTUALIZAÇÃO DE POI ZONAS DE RISCO
É necessário um leitor compatível SDHC (High Capac ity). Transferir através da Internet (www.peugeot.fr ouwww.peugeot.co.uk) o fi cheiro de actualização. Abrir o fi cheiro e copiar os documentos extraídos para a pasta DATABASE do cartão SD, substituindo os documentos e xistentes.

Page 215 of 249

196
2
1
3 4
5
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
Em seguida, seleccione o raio do fi ltro (em km) pretendido em função do itinerário, prima o botão para validar. Quando seleccionar todas as mensagens sobre o trajecto, é aconselhável adicionar um fi ltro geográfi co (num raio de 5 km, por exemplo) para reduzir o número de mensagens visualizadas no mapa.O fi ltro geográfi co segue a deslocação do veículo.
Os fi ltros são independentes e os seus resultados
acumulam-se. Os fi ltros são independentes e os seus resultados acumulam-se. Recomendamos um fi ltro no itinerário e um fi ltro em torno do veículo Recomendamos um fi ltro no itinerário e um fi ltro em torno do veículo de: - 3 km ou 5 km para uma região com uma circulaç ão dação densa, - 10 km para uma região com uma circulação norma l, rmal, - 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
Prima novamente a tecla TRAFFIC ou seleccione a função Menu de Trânsito e prima o botão para validar.
Prima a tecla TRAFFIC.
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no mapa de navegação. O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
Seleccione a função Filtro geográfi co e prima o botão para validar.
AVISOS NO PERCURSO
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Men u Menu de Trânsito, ordenada por ordem de proximidade.
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO
MENU DE TRÂNSITO
Seleccione o fi ltro à sua escolha:
TODOS OS AVISOS DE ALERTA
TODOS OS AVISOS
As mensagens aparecem no mapa e na lista. Para sair, prima ESC.
FILTRO GEOGRÁFICO

Page 216 of 249

197
05
2
1
3
2
1
INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trân
sito, por exemplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
Quando a fonte multimédia em curso for apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá aces so aesso a:
Seleccione info de trânsito (TA) e prima o botão para validar para aceder às regulações correspondentes.
AVISO DE TRÂNSITO
A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta fun ção necessita da recepção correcta de uma estação de rádio que em ita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, Jukebox, ...) é interrompido automaticamente para difundir a mensagem TA. A audi ção normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da me nsagem.
OUVIR AS MENSAGENS TA

Page 217 of 249

198
3
2
1
1
06
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Quando a rádio em funcionamento se encontrar apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá aces
so asso aos seguintes atalhos:
Seleccione a função pretendida e prima o botão para validar para aceder às regulações correspondentes.
AVISO DE TRÂNSITO
O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir um a mma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No enta n entanto, em determinadas condições, o seguimento desta estação Ração RDS não é garantido em todo o país, as estações de rádio não abro abrangem 100% do território. Esta situação explica a perda de recepção pção da estação durante um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. E ste fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
RDS - MODO REGIONAL
Prima a tecla RÁDIO para visualizar a lista das estações captadas localmente triadas por ordem alfabéticas. Seleccione a estação escolhida ao rodar o botão rotativo e prima para validar.
Ao ouvir a rádio, prima uma das teclas para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista .
Prima uma das teclas do teclado numérico, durante mate mais de2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Prima a tecla do teclado numérico para retomar.
RDS
RADIOTEXTO
PROGR. REG. (REG)
AM
RÁDIO
Uma pressão longa numa das teclas lança a pesquisa automática de uma estação nas frequências inferiores ou superiores.

Page 218 of 249

199
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado,vado, seleccione, aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 o 1, 2 ou Joliet de preferência. Se o disco está gravado num outro formato, é possível ssível que a reprodução não se efectue correctamente. No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a m e a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (sível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal. No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Jola Joliet é recomendável.
O WIP Nav só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um O WIP Nav só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com" com um débito de 5 Kbps a 384 Kbps. Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate). Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido. Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audi o Ludio Layer 3 e o formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e pdio e proprieadade da Microsoft, são normas de compressão áudio que peue permitem inserir dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex :s (ex : " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualiza çãolização.

Page 219 of 249

200
07
6
4
5
3
2
1
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
A reprodução e a visualização de uma compilação MP
3o MP3/WMA podem depender do programa de gravação e/ou e/ou das parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilizaçãilização da norma de gravação ISO 9660.
Premir a tecla MUSIC.
Seleccionar a função "Seleccionar música" e premir o botão para validar.
Premir uma das teclas para cima ou para baixo para seleccionar a pasta seguinte/anterior.
Seleccionar a fonte musical pretendida: CD, CD MP3/WMA. Premir o botão para validar.A reprodução é iniciada.
SELECCIONAR MÚSICA
Premir novamente a tecla MUSIC ou seleccionar a função Menu Música e premir o botão para validar.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa musical. Manter premida uma das teclas para um avanço ou um retrocesso rápido. MENU MÚSICA
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por baixo do Menu Música.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

Page 220 of 249

201
43
1
2
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligue o equipamento nómada (leitor MP3/WMA…) às tomadas de áudio (branca e vermelha, de tipo RCA) situadas no porta-luvas, através de um cabo de áudio JACK-RCA.
Prima a tecla MÚSICA e pressione novamente a mesma tecla ou seleccione a função Menu Música e prima o botão para validar.
Seleccione a fonte musical AUX e prima o botão para validar. A reprodução começa automaticamente.
Seleccione a função Dispositivo externo e prima o botão para a activar.
DISPOSITIVO EXTERNO
A visualização e a gestão dos comandos são efectu
adactuadas através do equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO JACK-RCA NÃO FORNECIDO
MENU MÚSICA

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 250 next >