Peugeot 407 C 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 31 of 162

Las pantallas multifunciones36 -
04-11-2005
37Las pantallas multifunciones-
04-11-2005
Coniguración de la pantalla
- "Selección de los colores" : se-lección de los colores disponibles
para la pantalla.
- "Luminosidad y brillo".
- "Sonido" : selección del ambiente sonoro, reglaje de la síntesis vocal
y de las órdenes vocales.
- "Parámetros internacionales" : re- glaje de la fecha y de la hora, selec-
ción de las unidades.
- "Selección del idioma" : alemán, español, francés, inglés, italiano,
holandés, portugués y portugués-
brasileño. El menú "Vídeo"
Deinir los parámetros del
vehículo
Le permite activar o neutralizar cier-
tos elementos de conducción y de
confort :
- "Iluminación automática de los
faros",
- "Iluminación de aparcamiento" y "Duración",
- "Acción del telemando",
- "Faros direccionales",
- "Condenación permanente del maletero".
Ejemplo : "Iluminación automática
de las luces". Puede conectar un aparato de vídeo
(cámara de vídeo, cámara de foto
digital, reproductor de DVD...) en
las tres tomas vídeo, situadas en la
guantera.
La pantalla vídeo sólo se ve pa-
rado.
Seleccione el menú "Vídeo" a partir
del menú general :
- "Activar el modo vídeo" para activar/neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" para regular el formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.
Una presión en la tecla "DARK" des-
conecta la pantalla del vídeo.
Impulsos sucesivos en la tecla
"SOURCE (FUNCIÓN)" permiten
seleccionar otra función audio que
la del vídeo.
Por razones de seguridad, la
coniguración de las panta-
llas multifunciones las debe
hacer el conductor parado.

Page 32 of 162

Las pantallas multifunciones36 -
04-11-2005
37Las pantallas multifunciones-
04-11-2005
Coniguración de la pantalla
- "Selección de los colores" : se-lección de los colores disponibles
para la pantalla.
- "Luminosidad y brillo".
- "Sonido" : selección del ambiente sonoro, reglaje de la síntesis vocal
y de las órdenes vocales.
- "Parámetros internacionales" : re- glaje de la fecha y de la hora, selec-
ción de las unidades.
- "Selección del idioma" : alemán, español, francés, inglés, italiano,
holandés, portugués y portugués-
brasileño. El menú "Vídeo"
Deinir los parámetros del
vehículo
Le permite activar o neutralizar cier-
tos elementos de conducción y de
confort :
- "Iluminación automática de los
faros",
- "Iluminación de aparcamiento" y "Duración",
- "Acción del telemando",
- "Faros direccionales",
- "Condenación permanente del maletero".
Ejemplo : "Iluminación automática
de las luces". Puede conectar un aparato de vídeo
(cámara de vídeo, cámara de foto
digital, reproductor de DVD...) en
las tres tomas vídeo, situadas en la
guantera.
La pantalla vídeo sólo se ve pa-
rado.
Seleccione el menú "Vídeo" a partir
del menú general :
- "Activar el modo vídeo" para activar/neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" para regular el formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.
Una presión en la tecla "DARK" des-
conecta la pantalla del vídeo.
Impulsos sucesivos en la tecla
"SOURCE (FUNCIÓN)" permiten
seleccionar otra función audio que
la del vídeo.
Por razones de seguridad, la
coniguración de las panta-
llas multifunciones las debe
hacer el conductor parado.

Page 33 of 162

38 -
04-11-2005
39
-
04-11-2005
Para obtener un reparto de aire
homogéneo, procure no obstruir la
rejilla de entrada de aire exterior si-
tuada en la base del parabrisas, los
aireadores, las salidas de aire bajo
los asientos delanteros y la extrac-
ción de aire situada detrás de las
trampillas en el maletero.
En ciertos casos de utilización es-
pecialemente exigentes (tracción
de la carga máxima en una fuerte
pendiente con temperatura eleva-
da), el corte del aire acondicionado
permite recuperar la potencia motor
y, por lo tanto mejorar la capacidad
de remolcado.
Cierre las lunas para que el aire
acondicionado sea plenamente ei-
caz.
Cuide el estado del iltro habitáculo.
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos iltrantes. Si
el entorno lo requiere, duplique sus
sustituciones.
El sistema de aire acondiconado no
contiene cloro y no presenta ningún
peligro para la capa de ozono.
Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 min., una o
dos veces a
l mes para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
El agua que viene de la condensa-
ción del climatizador se evacúa por
un oriicio previsto para este efecto.
Por lo tanto puede ver un charco de
agua debajo del vehículo al parar.
Si el sistema no produce frío, no lo
utilice y contacte con su Punto de
Servicio PEUGEOT. 1.
Aireadores de frontal central.
2. Captador de temperatura y
de higrometría.
3. Reglaje del caudal de aire de
la guantera (ver capítulo
"Acondicionamientos
interiores").
4. Salida de aire hacia los pies
de los ocupantes.
5. Dos boquillas de aireación
detrás de la pata de la consola
central entre los pasajeros.
6. Aireadores laterales.
7. Boquillas de desempañado o de
desescarche de las lunas de las
puertas delanteras.
8. Boquillas de desempañado o
de desescarche del parabrisas.
9. Captador de insolación.
10. Rejilla de difusión suave.
LA REGULACIÓN
AUTOMÁTICA DEL AIRE
ACONDICIONADO
La difusión suave
La rejilla de difusión suave, situada
en la parte de arriba de la consola
central, mejora notablemente el re-
parto y los lujos, evita las corrientes
de aire manteniendo una tempera-
tura óptima, en el interior del habi-
táculo.
Consejos de utilización
Para obtener una buena ai-
reación, evite cerrar la rejilla
de difusión suave 10.
En tiempo de calor, para obtener
una aireación fuerte, puede cerrar la
rejilla de difusión suave 10 y utilizar
únicamente los aireadores 1 y 6.
Si, después de una parada prolon-
gada al sol, la temperatura interior
es muy elevada, no dude en airear el
habitáculo durante unos minutos.
Se recomienda utilizar la regulación
automática del aire acondicionado.
Permite dirigir automáticamente, y
de manera óptima, el conjunto de
las funciones siguientes : caudal de
aire, temperatura en el habitáculo y
reparto de aire, gracias a diferentes
captadores (temperatura exterior,
temperatura interior, insolación), de
esta manera evita intervenir en sus
consignas de reglaje que no sea
la del valor señalado. Además, un
captador de higrometría anticipa la
formación de vaho en el vehículo
durante su utilización.
No tape el captador de temperatura
y de higrometría
2 y el captador de
insolación 9.
Sirven para la regulación del aire
acondicionado.
El confort

Page 34 of 162

38 -
04-11-2005
39
-
04-11-2005
El confort

Page 35 of 162

40 -
04-11-2005
41
-
04-11-2005
EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO (BIZONA)
Bizona :
es la regulación diferencia-
da de la temperatura y del reparto
de aire entre conductor y pasajero
delantero.
El conductor y su pasajero delantero
pueden cada uno de ellos regular la
temperatura y el reparto del aire, a
su conveniencia.
Los símbolos y los mensajes, aso-
ciados a los mandos del aire acondi-
cionado automático, aparecen en la
pantalla multifunción.
Gestión por el programa AutoPrograma
automático -
confort conductor y
pasajero (1)
Pulse en la tecla "AUTO". El testigo
se enciende. El símbolo "AUTO" sale
señalado en la pantalla multifunción.
Según el nivel de confort elegido, el
sistema gestiona el reparto de aire, el
caudal, la temperatura y la entrada de
aire a in de asegurar el confort y una
circulación de aire suiciente en el ha-
bitáculo. Ya no tiene que intervenir.
Motor frío, a in de evitar una
gran difusión de aire frío,
la aireación sólo alcanzará
su nivel óptimo de manera
progresiva.
El confort

Page 36 of 162

40 -
04-11-2005
41
-
04-11-2005
Reglaje de la temperatura
lado conductor (2)
Reglaje de la temperatura
lado pasajero (3)
F
Pulse en la lecha arriba o abajo para
modiicar la temperatura del lado
conductor 2 ó pasajero 3.
El valor indicado en la pantalla co-
rresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius
o Fahrenheit, según la selección de la
coniguración validada en la pantalla.
Un reglaje alrededor del valor
21 permite obtener un confort óp-
timo. No obstante, según su nece-
sidad, un reglaje entre 18 y 24 es
normal. Pulsador (4)
Caudal de aire
F Gire el botón 4 ha-
cia la derecha para
aumentar o hacia
la izquierda para
disminuir el caudal
de aire.
F Gire el botón 4 hacia
la izquierda hasta
que se pare el cau-
dal de aire. El símbolo
"OFF" sale señalado en
la pantalla multifunción.
Esta acción apaga la pantalla y los
testigos.
Neutraliza todas las funciones del
sistema, exceptuando el desempa-
ñado de la luneta trasera.
El confort térmico ya no está gestiona-
do (temperatura, humedad, olor, vaho).
Evite circular demasiado tiempo con
el aire acondicionado neutralizado.
Para reactivar el aire acondicionado :
F Pulse en la tecla 1, 2 ó 3.
Neutralización del aire
acondicionado
El símbolo del caudal de aire (hélice)
sale señalado en la pantalla multifun-
ción y se llena en función del valor
solicitado.
Para evitar el vaho y la degradación
de la calidad del aire en el habitá-
culo, mantenga un caudal de aire
suiciente. Reglaje del reparto
de aire conductor (5)
Impulsos sucesivos o continuos en
la tecla 5 ó 6 permiten dirigir la orien-
tación del caudal de aire lado con-
ductor o lado pasajero de manera
independiente.
El símbolo (lechas) que correspon-
de a la orientación elegida 5 ó 6 sale
señalado en la pantalla multifunción. 5 Parabrisas y lunas laterales de-
lanteras.
3 Aireación delantera y trasera.
6 Pies delanteros y traseros.
AUTO Reparto automático. Reglaje del reparto
de aire pasajero (6)
Gestión por los mandos
manuales
Es posible regular manualmente una
o varias funciones, siempre y cuando
las otras funciones se mantengan en
modo automático.
El testigo de la tecla
"AUTO" se
apaga.
El paso al modo manual puede
provocar molestias (temperatura,
humedad, olor, vaho) y no es óptimo
(confort).
Para volver al modo automático, pulse
en la tecla "AUTO".
A la hora de entrar en el
vehículo,
la temperatura en
el interior puede ser mucho
más fría (o más caliente) que
la temperatura de confort. Es
inútil modiicar la temperatura seña-
lada para alcanzar más rapidamente
el confort deseado.
La regulación automática del aire
acondicionado utilizará sus rendi-
mientos al máximo para compensar
lo más rapidamente posible la dife-
rencia de temperatura.
El confort

Page 37 of 162

42 -
04-11-2005
43
-
04-11-2005
Mando visibilidad
delantero (7)
En ciertos casos, el programa confort
puede ser insuiciente para desempa-
ñar o desescarchar las lunas (hume-
dad, numerosos pasajeros, hielo).
F Seleccione entonces el programa
visibilidad delantero para obtener
de manera más rápida las lunas
claras. El testigo se enciende.
Gestiona la refrigeración, el caudal,
la entrada de aire y reparte la venti-
lación hacia el parabrisas y las lunas
laterales delanteras.
El símbolo del mando visibilidad de-
lantero sale señalado en la pantalla
multifunción.
Una vez desaparecida la molestia,
un impulso en la tecla 1 permite vol-
ver al reglaje confort. Entrada de
aire exterior/
Recirculación aire
interior (8)
Esta función permite aislar el habitáculo
de los olores y humos exteriores.
F Pulse sucesivas veces en la tecla
8 para seleccionar el modo de
entrada de aire, el testigo que co-
rresponde al modo seleccionado
se enciende a la elección de :
- entrada de aire exterior. Modo for- zado de entrada de aire exterior.
- recirculación del aire en el interior del habitáculo.
El testigo correspondiente al modo
seleccionado se enciende. El fun-
cionamiento prolongado en recircu-
lación del aire interior, puede hacer
que aparezca vaho y degradar la
calidad del aire interior.
No circule durante mucho tiempo
en recirculación de aire, excepto en
condiciones atmosféricas realmente
excepcionales.
El mensaje asociado al mando sale
señalado en la pantalla multifunción.
F Pulse en la tecla 8 para volver a
una gestión automática de la en-
trada de aire.
Para su confort entre dos arranques
de su vehículo, los reglajes se
mantienen. Desempañado de la
luneta trasera (9)
La luneta trasera térmica funciona
independientemente al sistema del
aire acondicionado.
F Pulse en la tecla 9, motor en
marcha, para asegurar el des-
empañado de la luneta trasera y
de los retrovisores. El testigo se
enciende.
Se apaga automáticamente para evi-
tar un consumo de corriente exce-
sivo y en función de la temperatura
exterior.
Se puede interrumpir pulsando
nuevamente la tecla 9 ó al parar el
motor.
No obstante el desempañado volverá
a empezar en cuanto vuleva a poner
en marcha el motor sí la parada es
inferior a un minuto.
Apague el desemepañado de la lu-
neta trasera y de los retrovisores en
cuanto lo crea necesario, ya que un
bajo consumo de corriente permite
una disminución del consumo de
carburante.
El confort

Page 38 of 162

42 -
04-11-2005
43
-
04-11-2005
Desactivación de la refrigeración
(AC-OFF)
La desactivación puede provocar
molestias (temperatura, humedad,
olor, vaho).
Puede anular la desactivación pul-
sando la tecla
"AUTO" o el pulsador
4 en el frontal de los mandos del aire
acondicionado.
Desactivación o activación de la
gestión simultánea
Izquierda-Derecha
Esta función activada permite llevar
la coniguración conductor hacia el
pasajero.
Esta función desactivada permite
volver a los reglajes independientes
conductor/pasajero.
Toda acción manual en la tecla 4 ó
6 anula el reglaje de coniguración
simultánea.
Menú "CLIM"
Pulse la tecla "MENÚ"
para acceder al menú
general, y después
valide.
El menú "Menú general" aparece
en la pantalla multifunción.
Seleccione el icono Climatización
con las teclas del navegador.
El menú "Climatización" aparece
en la pantalla multifunción, en seña-
lización principal.
Calentador adicional*
Los vehículos equipados con motor
HDI pueden ir provistos de una ca-
lefacción adicional automática para
mejorar su confort.
Motor al ralentí o vehículo parado,
es normal constatar un silbido agu-
do y algunas emisiones de humos y
olores.
* Según destino.
El confort

Page 39 of 162

44 -
04-11-2005
45
-
04-11-2005
LOS RETROVISORES
EXTERIORES
Los retrovisores inclinables
automáticamente en marcha
atrás*
Le permiten visualizar el suelo (acera,
muros, ...) cuando está realizando una
maniobra de estacionamiento en mar-
cha atrás.
Los objetos observados en los
retrovisores conductor y pa-
sajero, están realmente más
cerca de lo que parecen.
Debe tener en cuenta este factor
para apreciar correctamente la dis-
tancia con respecto a la de los vehí-
culos que vienen detrás de Ud.
Reglaje
F
Desplace el mando A a la derecha
o a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
F Oriente el mando B en las cuatro
direcciones para efectuar el reglaje.
Abatimiento eléctrico
- desde el interior :
F Contacto puesto, desplace el
mando A en posición media y tire
de él hacia atrás.
- desde el exterior :
F
Bloquee el vehículo con el telemando.
Esta función puede neutralizarse.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
En estacionamiento, los retrovisores
se pueden abatir manualmente. Reglaje inicial de la función
Meta la marcha atrás y después, se-
leccione y regule sucesivamente los
retovisores izquierdo y derecho.
Estos reglajes serán memorizados.
Inclinación del espejo en posición
estacionamiento
F
meta la marcha atrás.
F desplace el mando A a la derecha
o a la izquierda para seleccionar
el retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor correspon-
diente al lado de su maniobra se
inclina hacia abajo.
Retorno voluntario del espejo en po-
sición de conducción :
F deseleccione el retrovisor.
F quite la marcha atrás. Después
de unos segundos, el espejo del
retrovisor correspondiente retoma
su posición normal.
Una velocidad del vehículo superior
a 10 km/h o a la parada del motor
provoca un retorno automático del
espejo en posición de conducción. * Según versión.
El confort

Page 40 of 162

44 -
04-11-2005
45
-
04-11-2005
EL RETROVISOR
INTERIOR
El retrovisor interior día/
noche automático
Asegura automática y progresiva-
mente el paso entre las utilizaciones
día y noche. Con el in de evitar
el deslumbramiento, el espejo del
retrovisor interior se ensombrece
automáticamente en función de la
intensidad luminosa que proviene
de la parte trasera. Se va aclarando
cuando la luminosidad (haz de luz de
los vehículos que nos siguen, sol...)
disminuye, asegurando de esta ma-
nera una visibilidad óptima. Funcionamiento
Ponga el contacto y pulse el inte-
rruptor
1 :
- testigo 2 encendido (interruptor
pulsado) : funcionamiento automá-
tico.
- testigo 2 apagado : parada del
sistema automático. El espejo se
queda en su deinición más clara.
Retrovisor interior manual
El retrovisor interior tiene dos posi-
ciones :
- día (normal),
- noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.
Particularidad
Con el in de asegurar una
visibilidad óptima en las ma-
niobras, el espejo se aclara
automáticamente cuando se mete la
marcha atrás.
El confort

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 170 next >