Peugeot 407 C 2006.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 176

7
81
Neutralización del airbag pasajero delantero*
Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamente el airbag pasajero cuando instale en el asiento delantero pasajero, un asiento para niño de espaldas al sentido de la circulación. Si no, el niño correrá riesgos de lesiones graves e incluso de muerte durante el despliegue del airbag.
Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de neutralización del airbag pasajero, gírela hasta la posición "OFF" y retírela mante-niendo esta posición.
El testigo airbag se queda encendido en el combinado durante toda la dura-ción de la neutralización.
Control de neutralización
Está asegurado por la iluminación del testigo.
Contacto puesto, la ilumina-ción de este testigo,indica que el airbag pasajero delan-tero está neutralizado (posi-ción "OFF" del mando).
En posición "OFF", el airbag pasajero no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño, gire el mando del airbag hasta la posi-ción "ON" para activar nuevamente el airbag y asegurar de esta manera su función seguridad.
* Según destino.

Page 92 of 176

7
82
Airbag rodillas*
-No aproximar más de lo necesario las rodillas del volante.
Airbags frontales
-No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
-No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
-Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemadu-ras o riesgos de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
-Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
* Según destino.
Airbags laterales delanteros
-Recubrir los asientos únicamente con fundas homologadas. Consulte su Punto de Servicio PEUGEOT.
-No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo duran-te el despliegue del airbag lateral.
-No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags cortinas
-No fijar o pegar nada en los montan-tes y en el techo, eso podría ocasionar daños en la cabeza durante el des-pliegue del airbag cortina.
-No desmontar las empuñaduras de mantenimiento implantadas en el te-cho, participan en la fijación de los airbags cortinas.
Para que los airbags frontales, laterales, cortinas y rodillas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
-Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad convenien-temente posicionado.
-Adoptar una posición sentado normal y vertical.
-No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niño, ani-mal, objeto...). Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o dañar a los ocupantes.
-Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente prohibi-da si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
-Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.

Page 93 of 176

7
81
Neutralización del airbag pasajero delantero*
Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamente el airbag pasajero cuando instale en el asiento delantero pasajero, un asiento para niño de espaldas al sentido de la circulación. Si no, el niño correrá riesgos de lesiones graves e incluso de muerte durante el despliegue del airbag.
Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de neutralización del airbag pasajero, gírela hasta la posición "OFF" y retírela mante-niendo esta posición.
El testigo airbag se queda encendido en el combinado durante toda la dura-ción de la neutralización.
Control de neutralización
Está asegurado por la iluminación del testigo.
Contacto puesto, la ilumina-ción de este testigo,indica que el airbag pasajero delan-tero está neutralizado (posi-ción "OFF" del mando).
En posición "OFF", el airbag pasajero no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño, gire el mando del airbag hasta la posi-ción "ON" para activar nuevamente el airbag y asegurar de esta manera su función seguridad.
* Según destino.

Page 94 of 176

8
83
LA CAJA MANUAL
6 VELOCIDADES
Marcha atrás
Para meterla, levante el anillo que está debajo del pomo y empuje la pa-lanca de cambios hacia la izquierda y hacia delante.
La marcha atrás sólo se puede meter cuando el vehículo está parado, motor al ralentí.
EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Echarlo
Cuando estacione en una cuesta, gire las ruedas hacia la acera y eche el fre-no de estacionamiento.
Para el motor 3 litros V6 24V con caja de cambios manual, a la hora de efectuar una mar-cha atrás, la velocidad está automáticamente limitada.
Quitarlo
Tire de la empuñadura y presione el botón para quitar el freno de estacio-namiento.

Page 95 of 176

8
84
Parrilla de selección de las posiciones
Desplace la palanca por la parrilla para seleccionar una posición.
El testigo de la posición aparece en la pantalla del combinado.
Park (estacionamiento) : para inmovi-lizar el vehículo y para poner en mar-cha el motor, freno de estacionamiento echado.
Reverse (marcha atrás) : para efectuar una marcha atrás(seleccione esta posi-ción, vehículo parado, motor al ralentí).
Neutral (punto muerto) : para poner en marcha el motor y para estacionar, fre-no de estacionamiento echado.
Observación : si circulando, se mete la posición N de manera involuntaria, deje que el motor vuelva al ralentí an-tes de meter la posición D y después acelere.
Drive (conducción) : paracircular, en modo automático.
Manual (manual) : para circularselec-cionando las velocidades.
S : programa deportivo.
: programa nieve.
LA CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
La caja automática de seis velocidades ofrece el confort del programa auto-adap-tativo, enriquecido con una selección adaptada a las condiciones de conduc-ción dinámica : deportivo, o de conduc-ción en carretera deslizante : nieve.
No obstante, la selección manual que-da disponible utilizando la palanca de cambios.
Arranque del vehículo
Motor en marcha, arranque el vehículo a partir de la posición P : pise imperativamente el pedal de freno para sacar la posición P,
seleccione la posición R, D o M, y des-pués suelte de manera progresiva la presión ejercida en el pedal de freno ; el vehículo avanza inmediatamente.
Para arrancar a partir de la posición N :
pie pisando el pedal de freno, quite el freno de estacionamiento,
seleccione la posición R, D o M, y des-pués suelte de manera progresiva la presión ejercida en el pedal de freno ; el vehículo avanza inmediatamente.
Puesta en marcha del motor
 freno de estacionamiento echado, seleccione la posición P o N en la parrilla,
 gire la llave de contacto.
En caso de fuerte pendiente, mantenga siempre el pie en el pedal de freno.
Cuando el motor gira al ralen-tí, frenos quitados, si la función R, D o M está seleccionada, el vehículo se desplaza, aunque no pise el pedal del acelerador.
Por esta razón, nunca debe dejar a niños en el interior del vehículo, con las posi-ciones R,D o M seleccionadas, motor en marcha, sin que estén vigilados, ya que el vehículo avanza, incluso sin pisar el pedal del acelerador.
Contacto quitado, si la selección de la palanca no está en posi-ción P, a la apertura de la puerta conductor, o después de 45 se-gundos aproximadamente, suena una se-ñal sonora. Vuelva a poner la palanca en P. La señal sonora se interrumpe.

Page 96 of 176

8
85
Cuando se deban efectuar operaciones de mantenimiento con el motor en marcha, eche el freno de estacionamiento y seleccione la posición Park.
Los programas Deportivoy Nieve
Son dos programas específicos.
El programa seleccionado se visualiza en la pantalla del combinado.
El paso de una velocidad a otra solamente se realiza si las condiciones de velocidad del vehículo y de régimen mo-tor lo permiten, si no las leyes del fun-cionamiento automático se impondrán momentáneamente.
Parado o a muy poca velocidad, la caja de cambios selecciona automáti-camente la velocidad M1.
Los programas S (deportivo) y  (nie-ve) no están operativos en selección manual de la velocidad metida.
Toda perturbación en el fun-cionamiento está indicada por la iluminación de este testigo, acompañada de una señal sonora y de un mensa-je en la pantalla multifunción.
En este caso, la caja de cambios fun-ciona en modo seguridad (bloqueo en la 3ª velocidad). En esta situación puede sentir un golpe importante pa-sando de P a R y de N a R (este golpe no tiene riesgo para la caja de cam-bios).
No sobrepase los 100 km/h. o quédese en el límite del reglamento local.
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Control de funcionamiento
El funcionamiento en selección manual de la velocidad
seleccione la posición M en la parrilla,
empuje la palanca hacia el signo +para pasar a la velocidad superior y sucesivamente,
tire de la palanca hacia el signo - para --pasar a la velocidad inferior y sucesi-vamente.
El paso de la posición D (conducción en modo automático) a la posición M (conducción en modo manual) puede efectuarse en cualquier momento.
El programa auto-adaptativo
seleccione la posición D en la pa-rrilla : la caja de cambios funciona en modo auto-adaptativo, sin inter-vención por su parte, teniendo en cuenta los parámetros siguientes :
- el estilo de conducción,- el perfil de la carretera,- la carga del vehículo.Para obtener una aceleración máxima sin tocar la palanca, pise a fondo el pedal del acelerador (kick down). El programa reducirá automáticamente o mantendrá la velocidad seleccionada hasta el régimen máximo del motor.
En deceleración, el programa reducirá automáticamente con el fin de ofrecer un freno motor eficaz.
Programa Deportivo
 Pulse la tecla S, una vez haya arran-cado el vehículo en la posición D, el programa auto-adaptativo privilegia una conducción dinámica.
Programa Nieve
Este programa facilita los arranques y la motricidad cuando las condiciones de adherencia son escasas.Pulse la tecla , una vez haya arran-cado el vehículo en la posición D, el programa auto-adaptativo regula la conducción del vehículo por carrete-ras deslizantes.En todo momento, puede neutralizar el programa Deportivo o Nieve, pul-sando la tecla seleccionada.
Levantar el pie bruscamente del pedal del acelerador no tiene efecto inmediato en la velocidad del vehículo.
Nunca seleccione la posición N cuando el vehículo está cir-culando.
Nunca seleccione la posición P o R si el vehículo no está inmovili-zado.
No pase de una posición a otra para optimizar la frenada en una calzada deslizante.
En caso de avería de batería, si la palanca está en posición P, será imposible el paso a otra posición.
Sobretodo, no fuerce la palanca de cam-bios ya que corre el riesgo de deteriorar la caja de cambios automática.

Page 97 of 176

8
86
 Pulse el interruptor 1 Pulse el interruptor Pulse el interruptor, la luz del interuptor se en-ciende, así como el testi-go DEPORTIVO.
Selección manual de la posición DEPORTIVA
 Pulse nuevamente el in-terruptor 1. La luz del interruptor se apaga y el testigo AUTO se enciende.
Para volver al funcionamiento automático
En esta posición la suspensión se mantiene en posición DEPORTIVA, la amortiguación es más firme.
En caso de disfunciona-miento, se enciende, acom-pañado de una señal sonora y de un mensajeen la panta-lla multifunción.
Seleccione el funcionamiento automá-tico y consulte en un Punto de Servi-cio PEUGEOT.
Control de funcionamiento
Esta asegurado por la luz del interrup-tor de mando y los testigos de funcio-namiento.
LA SUSPENSIÓN CON
GESTIÓN ELECTRÓNICA*
La suspensión se adapta automática e instantáneamente a los diferentes tipos de conducción y al perfil de la carretera, conciliando de la mejor ma-nera el confort de los ocupantes y el agarre del vehículo a la carretera.
La suspensión privilegia una amorti-guación suave asegurando el confort. En cuanto las condiciones lo exigen (conducción deportiva, curvas cerra-das, maniobras de evitamiento...), selecciona de manera automática una amortiguación cerrada, que garantiza un agarre óptimo a la carretera.
Al poner el contacto, la suspensión electrónica se activa siempre en fun-cionamiento automático.
* Según versión.

Page 98 of 176

8
87
EL REGULADOR/LIMITADOR
DE VELOCIDAD
Función regulador
Permite mantener, de forma constan-te, la velocidad del vehículo progra-mada por el conductor.
Para memorizarla, la velocidad del vehículo debe ser superior a 40 km./h y por lo menos tener metida la cuar-ta velocidad (segunda marcha para la caja de cambios automática), motor en marcha.
Selección de la función
 Ponga el botón 1 en la posición CRUISE. El regulador aún no está activo y no hay ninguna velocidad memorizada. La pantalla indica :
Parada de la función
 Ponga el botón 1 en la posición 0 óLIMIT para pararel sistema.
Observación : es posible acelerar y circular momen-táneamente a una veloci-dad superior a la velocidad memorizada. El valor memorizado parpadea. Cuando suelta el pedal de acelerador, el vehículo retoma la velocidad memorizada.
Neutralización de la velocidad memorizada
Si desea neutralizar la velocidad me-morizada :
 Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de frenoo de embrague. La pantalla indica (ej. a 110 km./h) :
Activación/memorización de una
velocidad
Cuando alcance la velocidad desea-da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad se memoriza y semantendrá auto-máticamente. La pantalla indica (ej. a 110 km./h) :En caso de bajada pronuncia-da, el regulador de velocidad que no actúa en los frenos, no podrá impedir que el vehículo sobrepase la velocidad programada.
El regulador no puede, en ningún caso, sustituir ni el respeto del conductor a las limitaciones de velocidad, ni su atención, ni su responsabilidad.

Page 99 of 176

8
88
Observación : la velocidad memorizada se neutraliza automáticamente si la veloci-dad del vehículo es inferior a 40 km./h, o si la velocidad de la caja manual es inferior a la cuarta veloci-dad (segunda velocidad para caja de cambios automática) o si el ESP se pone en funcionamiento.
Control del funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del regulador, la velocidad memoriza-da se borra, las rayitas parpadean durante algunos segundos :
Un testigo se enciende, suena una se-ñal sonora y aparece un mensaje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la revisión del siste-ma.
No utilice el regulador de velo-cidad en carretera deslizante o en circulación densa.
Para evitar cualquier molestia debajo de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento de la sobremoqueta,- nunca ponga más de una sobremo-queta.
Modificación de una velocidad memorizada
Para memorizar una velocidad superior a la anterior, tiene dos posibilidades :
Sin utilizar el acelerador :
 pulse la tecla 3.
Utilizando el acelerador :
 sobrepase la velocidad memoriza-da hasta alcanzar la velocidad de-seada,
 pulse la tecla 2 ó 3.
Para memorizar una velocidad inferior a la anterior :
 pulse la tecla 2.
Impulso corto : +/- 1 km./h.
Impulso largo : +/- 5 km./h.
Impulso mantenido : aumento o dismi-nución continuo del valor por pasos de 5 km./h.
Recuperación de la velocidad memorizada
Después de la neutralización, pulse la tecla 4. Su vehículo recupera la última velocidad memorizada. La pantalla in-dica (ej. a 110 km./h) :
Anulación de la velocidad memorizada
 Ponga el botón 1 en la posición 0 óLIMIT o quite el contacto.

Page 100 of 176

8
89
EL REGULADOR/LIMITADOR
DE VELOCIDAD
Función limitador
Permite no sobrepasar la velocidad del vehículo programada por el conductor (velocidad mínima de 30 km./h).
Selección de la función
 Ponga el botón 1 en la posición LI-MIT. El limitador aún no está acti-vo. Por defecto la pantalla indica :
Parada de la función
 Ponga el botón 1 en la posición 0ó CRUISE o quite el contacto para parar el sistema. La última veloci-dad programada queda en memo-ria.
Memorización de una velocidad
Esta memorización se puede hacer sin la activación del limitador.
Pulse en las teclas 2 y 3 disminuye o aumenta la velocidad.
Impulso corto : +/- 1 km./h.
Impulso largo : +/- 5 km./h.
Impulso mantenido : aumento o dismi-nución continuo del valor por pasos de 5 km./h.
Activación/desactivación del limitador
Un primer impulso en la tecla 4 acti-va el limitador, un segundo impulso lo desactiva.
El limitador activado, la pantalla indica (ej. a 110 km./h) :
Las manipulaciones se de-ben realizar con el motor en marcha.En caso de bajada pronuncia-da o en caso de fuerte acelera-ción, el limitador de velocidad que no actúa en los frenos, no podrá impedir que el vehículo sobre-pase la velocidad programada.
El limitador no puede, en ningún caso, sustituir ni el respeto del conductor a las limitaciones de velocidad, ni su atención, ni su responsabilidad.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 180 next >