Peugeot 407 C 2006.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 176

9
100
Productos usados
No tire el aceite usado, el lí-quido de frenos o el líquido de refrigeración en las alcantari-llas o al suelo.
Nivel del líquido lavaparabrisas y lavafaros
Para una calidad óptima de limpieza y por su propia seguridad, le aconseja-mos utilizar los productos de la gama Tecnic PEUGEOT.
Antes de que llegue el invier-no, haga que le comprueben la batería en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Batería
LOS CONTROLES
Haga que le sustituyan de manera periódica los ele-mentos filtrantes. Si el entor-no lo requiere, duplique sus sustituciones.
Filtro de aire y filtro habitáculo
El desgaste de los frenos de-pende del estilo de conduc-ción, en especial para los vehículos que se utilizan en ciudad, en cortos recorridos.
Pastillas de freno
Puede ser necesario que le controlen el estado de los fre-nos, inclusive entre las revi-siones del vehículo.
Un recorrido demasiado gran-de del freno de estacionamien-to o la constatación de una pérdida de eficacia de este sistema impone un reglaje.
Haga que le revisen este sistema en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Freno de estacionamiento
Con el fin de optimizar el fun-cionamiento de órganos tan importantes como la dirección asistida y el circuito de frenos, el fabricante selecciona y propone productos específicos, utilice única-mente los productos recomendados por PEUGEOT.
A fin de no dañar los órganos eléctri-cos, está totalmente prohibido lavar a alta presión el compartimento motor.
Nivel del líquido de dirección asistida
Utilice el líquido recomendado por el fabricante.
 Abra el depósito, motor frío a tem-peratura ambiente, el nivel debe ser siempre superior a la marca MINI, próximo a la marca MAXI.Filtro de partículas-Depósito de aditivo (Diesel)
El mantenimiento del filtro de partícu-las y el llenado del depósito de aditi-vo deben efectuarse imperativamente conforme al plan de mantenimiento del fabricante, en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Estado de desgaste de los discos
Para cualquier información relaciona-da con la revisión del estado de des-gaste de los discos, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 112 of 176

1010
101
EL CAMBIO DE UNA RUEDA
 Inmovilice el vehículo sobre suelo horizontal, estable y no deslizante.
Eche el freno de estacionamiento, quite el contacto y meta la primera velocidad o la marcha atrás (posi-ción P para la caja de cambios au-tomática).
Peso de la rueda de repuesto : aproxi-madamente 20 kg.
Nunca se meta debajo de un vehículo levantado con un gato.
Levante la moqueta del piso del male-tero con la empuñadura de prensión.
 Pliegue completamente el piso hacia el fondo del maletero.
Acceso a la rueda de repuesto y al gato en el maletero
El piso debe estar mantenido, en posi-ción alta, conforme con la ilustración.

Page 113 of 176

1010
102
Después de cambiar una rueda :
- haga que le controlen rápidamente el par de apriete de los tornillos y la presión de la rueda de repuesto.- haga reparar la rueda pinchada y vuelva a montarla en el vehículo tan pronto como le sea posible. - haga verificar y sustituya la rueda de repuesto en su cavidad de maletero.
Montaje de la rueda
Ponga la rueda en su sitio.
Enrosque los tornillos con la mano.
Efectúe un apriete previo de los tornillos con la llave 1.
Pliegue el gato 2 y sáquelo.
Bloquee los tornillos con la llave 1.
Para los vehículos equipados con ruedas de aleación de aluminio, vuelva a montar los tapones de tor-nillos.
Vuelva a poner el soporte de utilla-je, sirve para la sujeción del piso de maletero. A fin de evitar toda defor-mación durante su carga.
 Tense la correa de fijación de la rueda de repuesto para evitar las vibraciones y por su propia seguri-dad en caso de choque.
Recuerde : por su seguridad, efectúe siempre el cambio de una rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,- freno de estacionamiento echado,- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la caja de cambios automática),- nunca se meta debajo de un vehícu-lo que esté levantado por un gato.
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes están instala-dos en el soporte, implantado en el centro de la rueda de repuesto :
1 - Llave desmonta-ruedas.
Permite el desmontaje del embellecedor y de los tornillos de fijación de la rueda.
2 - Gato con manivela integrada.
Permite levantar el vehículo del suelo.
3 - Anillo móvil de remolcado.
Ver capítulo correspondiente.
4 - Útil "tapones" de tornillos.
Permite el desmontaje de los protectores (tapones) de tornillos en las ruedas de aluminio.
Desmontaje de la rueda
Para los vehículos equipados con ruedas de aleación de aluminio, re-tire los tapones de tornillos con el útil 4.
Desbloquee los tornillos de rueda.
Ponga el gato 2, en uno de los cua-tro emplazamientos previstos en los bajos (el más próximo a la rue-da que deba cambiar).
Despliegue el gato 2, hasta que su plantilla esté en contacto con el suelo.
Desenrosque los tornillos y saque la rueda.

Page 114 of 176

1010
103
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de aluminio están cubiertos por tapones cromados.
Retírelos con el útil amarilloantes de aflojar los tornillos.
Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con una rueda de repuesto de chapa, cuando la fije, es normal, a la hora de apretar los tornillos, constatar que las arande-las no tocan la llanta. La sujeción de la rueda de repuesto está asegurada por el apoyo cónico de cada uno de los tornillos.
El OBTURADOR AMOVIBLE
PARCIAL*
El obturador amovible parcial es un cu-bre que se fija en la rejilla de entrada de aire, para evitar las acumulaciones de nieve por proyecciones directas.
Después de montarlo en su vehículo, es indispensable retirarlo cuando las condiciones de temperatura ambiente son superiores a 10 ºC.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las ruedas de aluminio
Los tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con tor-nillos antirrobo (uno por rueda), di-simulados debajo de unos tapones cromados, que debe retirar con el útil amarillo,antes de aflojarlos con la lla-ve especial antirrobo y la llave des-monta ruedas 1.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáticosde nieve montados en llantas de chapa, es imperativo utilizar torni-llos específicos disponibles en la red PEUGEOT.
Observación : esta llave especial antirrobo le fué en-tregada cuando le dieron su vehículo con el doble de las llaves y la tarjeta confidencial. Anote cuidadosamente el número de código grabado en la cabeza de la llave espe-cial antirrobo. Este código le permitirá que la red le facilite un nuevo doble de la llave antirrobo. Mismo consejo para el doble de las llaves y no deje la tarje-ta confidencial en el vehículo.
Testigo de rueda pinchada
Información en el cuadro del combinado en el cuadro de instrumentos :
Testigo del sistema de detección de subinflado
Estas ruedas originales están equi-padas con un sensor de presión (ver párrafo "Detección de subinflado"). La alarma que detecta el alejamiento o la ausencia de la rueda equipada del sensor testigo, señala la anomalía. Repare la avería y haga controlarla en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 115 of 176

1010
103
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de aluminio están cubiertos por tapones cromados.
Retírelos con el útil amarilloantes de aflojar los tornillos.
Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con una rueda de repuesto de chapa, cuando la fije, es normal, a la hora de apretar los tornillos, constatar que las arande-las no tocan la llanta. La sujeción de la rueda de repuesto está asegurada por el apoyo cónico de cada uno de los tornillos.
El OBTURADOR AMOVIBLE
PARCIAL*
El obturador amovible parcial es un cu-bre que se fija en la rejilla de entrada de aire, para evitar las acumulaciones de nieve por proyecciones directas.
Después de montarlo en su vehículo, es indispensable retirarlo cuando las condiciones de temperatura ambiente son superiores a 10 ºC.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las ruedas de aluminio
Los tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con tor-nillos antirrobo (uno por rueda), di-simulados debajo de unos tapones cromados, que debe retirar con el útil amarillo,antes de aflojarlos con la lla-ve especial antirrobo y la llave des-monta ruedas 1.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáticosde nieve montados en llantas de chapa, es imperativo utilizar torni-llos específicos disponibles en la red PEUGEOT.
Observación : esta llave especial antirrobo le fué en-tregada cuando le dieron su vehículo con el doble de las llaves y la tarjeta confidencial. Anote cuidadosamente el número de código grabado en la cabeza de la llave espe-cial antirrobo. Este código le permitirá que la red le facilite un nuevo doble de la llave antirrobo. Mismo consejo para el doble de las llaves y no deje la tarje-ta confidencial en el vehículo.
Testigo de rueda pinchada
Información en el cuadro del combinado en el cuadro de instrumentos :
Testigo del sistema de detección de subinflado
Estas ruedas originales están equi-padas con un sensor de presión (ver párrafo "Detección de subinflado"). La alarma que detecta el alejamiento o la ausencia de la rueda equipada del sensor testigo, señala la anomalía. Repare la avería y haga controlarla en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 116 of 176

1010
104
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA
DELANTERA
Manipule las lámparas con un trapo seco.
2- Luces de posición : W 5 W (COOL BLUE).
Gire un cuarto de vuelta el tapón de acceso, retire la lámpara y sus-titúyala.
3 - Indicadores de cambio de dirección (intermitentes) : PY 21 W (DIADEM).
Gire un cuarto de vuelta el tapón de acceso, Retire el porta-lámparas,Sustituya la lámpara.
4 - Faros delanteros antiniebla :H11-55 W.
Los faros están equipados con crista-les de policarbonato revestidos con un barniz protector. No los limpie con un trapo seco o abrasivo, ni con un pro-ducto detergente o disolvente.
Utilice un líquido de buena calidad para el depósito de lavaparabrisas y de lavafaros.
Repetidores laterales de intermitentes integrados
Empuje el repetidor hacia adelante o hacia atrás y sáquelo.
Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Para obtener estos repetidores, contacte con un Punto de Servicio PEUGEOT.
Luces delanteras
En el compartimento motor, quite la tapa, fijada con uno o dos tornillos mariposa, un clavo de plástico y dos tornillos un cuarto de vuelta.
1 - Luces de cruce y de carretera :
Lámpara de xenón D1S-35 W.
ATENCIÓN : RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Las lámparas de color (luces de posición e indicadores de dirección (Intermitentes)), de-ben sustituirse por lámparas de características y color idénticos.
En ciertas condiciones clima-tológicas (temperaturas ba-jas, humedad), es normal la presencia de vaho en la cara interna del cristal de los faros ; des-aparece algunos minutos después de encender las luces.
La sustitución de una lámpara de xe-nón debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 117 of 176

1010
105
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA
TRASERA
1 - Indicadores de dirección (Intermitentes) : W 16 W.
3 - Luces antiniebla : P 21 W.
3 - Luces de marcha atrás :P 21 W.
4 - Luces de stop/posición :P 21/5 W.
 Abata el panel para acceder al piloto.
 Desenrosque las 2 tuercas de fijación del piloto en el interior del maletero.
 Desconecte el conector.
 Tire del piloto hacia el exterior.
 Desatornille la lámpara del porta-lámparas un cuarto vuelta y sustitúyala.
 Desatornille la lámpara defectuosa y sustitúyala.
 Enrosque la lámpara en el porta-lámparas un cuarto de vuelta.
Vuelva a poner el piloto del exterior.
 Conecte el conector.
 Apriete las 2 tuercas de fijación del piloto en el interior del malete-ro. En el montaje, cuide la correcta implantación y fijación del piloto.
Luces matrícula : W 5 W.
 Retire el transparente con un destornillador.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
Tercer piloto de stop : diodos.
Para el cambio, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 118 of 176

1010
106
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del panel de instru-mentos (lado conductor), en el com-partimento motor (lado izquierdo) y en el guarnecido izquierdo del maletero.Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la tapa que encierra los fusibles lado conductor. Bascule la caja de fusibles hacia abajo.Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-sario conocer la causa del incidente y haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defectuoso por otro fusible de intensidad equivalente (mis-mo color).
Utilice la pinza especial situada en el soporte al lado de la caja de fusibles, este soporte contiene igualmente los fusibles de recambio.
Fusible N°IntensidadFunciones
G29-No utilizado.
G305 ALuneta trasera térmica.
G315 ADetección de subinflado, cargador CD.
G32-No utilizado.
G335 AGrupo electrobomba dirección asistida, contactor bi-función freno.
G345 AContactor bi-función freno, relé caja de cambios automática.
G355 ASensor ángulo de volante y sensor girómetro ESP.
G3625 AAmplificador Hi-Fi.
G3715 ACaja de cambios automática.
G3820 AAsientos térmicos.
G3930 ACajetín de memorización asiento pasajero.
G4030 ACajetín de memorización asiento conductor.

Page 119 of 176

1010
108
Fusibles compartimento motor
Para acceder a los fusibles situados en el compartimento motor (al lado de la batería), desmonte el cubre batería y suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva a cerrar con cuidado la tapa y monte el cubre batería.
Fusible N°IntensidadFunciones
120 ACalculador motor, alimentación relé GMV.
215 ABocina.
310 ABompa lavaparabrisas.
420 ABompa lavafaros.
515 ABomba de carburante, accionadores control motor (caudalímetro de aire, electroválvulas, ...).motor (caudalímetro de aire, electroválvulas, ...).
610 ACalculador ESP.
710 AReglaje automática de los faros.
820 ABobina motor de arranque.

Page 120 of 176

1010
109
Fusible N°IntensidadFunciones
910 ACajetín de faros direccionales, cajetín de conmutación y de protección de la calefacción adicional, contactor embrague.
1030 AAccionadores control motor (bobina de encendido, inyectores, termost atos, electroválvulas, sondas de oxígeno), bomba aditivo gasoil, bomba carburante, calculador motor, calentador Blow-by.
1140 APulsador aire acondicionado.
1230 ALimpiaparabrisas delantero.
1340 AAlimentación cajetín de servicio inteligente (+ después contacto).
1430 ANo utilizado.
El circuito eléctrico de su vehículo está concebido para funcionar con los equipamien-tos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equi-pamientos o accesorios eléctricos en su vehículo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT declina toda responsabili-dad en cuanto a gastos ocasionados por la reparación de su vehículo o los disfuncionamientos que resultasen de la instalación de accesorios auxiliares no suministrados y no recomendados por PEUGEOT y no instalados según sus prescripciones, en particular para todo aparato cuyo consumo sobrepa-se los 10 milliamperios.
Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctri-cos. Toda intervención debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 180 next >