Peugeot 407 C 2006.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 176

4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22
147
centros de negocios
supermercados, tiendas
cultura, turismo y espectáculos
turismo
cultura y museos
casinos y vida nocturna
cines y teatros
espectáculos y exposiciones
centros deportivos y al aire libre
centros, complejos deportivos
campos de golf
pistas de patinaje, boleras
estaciones de deportes de invierno
parques, jardines
parques de atracciones
transportes y automóviles
aeropuertos, puertos
estaciones de trenes, estaciones de autobuses
alquileres de vehículos
áreas de descanso, parking
gasolineras, garages
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
mapa en pantalla completa
mapa en ventana
MOVER EL MAPA
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES
leer los mensajes
ver los nuevos mensajes
ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
seguimiento TMC automático
seguimiento TMC manual
lista de las emisoras TMCINFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONSULTAR LOS MENSAJES
FILTRAR LAS INFORMACIONES TMC
filtro geográfico
alrededor del vehículo
alrededor de un lugar
sobre el itinerario
informaciones de tráfico
informaciones sobre el tráfico
cierre de las calles
limitación de gálibo
estado de la calzada
tiempo y visibilidad
informaciones urbanas
estacionamiento
transporte en común
manifestaciones
FUNCIONES AUDIO
PREFERENCIAS RADIO
capturar una frecuencia
activar/desactivar seguimiento de frecuencia RDS
activar/desactivar modo regional
ver/tapar radio text
PREFERENCIAS REPRODUCCIÓN CD, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar reprod. Aleat. (RDM)
activar/desactivar Repetición (RPT)
activar/desactivar ver detalles CD
PARAR LA COPIA
COPIAR CD EN JUKEBOX
copia CD completo

Page 162 of 176

4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
148
TELEMÁTICA
LLAMAR
diario de las llamadas
marcar
agenda
buzón de voz
servicios
centro atención cliente
PEUGEOT assistancePEUGEOTPEUGEOT
mensajes recibidos
selección múltiple
álbum corriente
pista corriente
JUKEBOX
gestión jukebox
configuración jukebox
hi-fi (320 kbps)
elevada (192 kbps)
normal (128 kbps)
borrar datos jukebox
GESTIÓN PLAYLIST
enviar un SMS
escribir un SMS
borrar la lista de los SMS
FUNCIÓN TELÉFONO
red
modo de búsqueda de la red
modo automático
modo manual
redes disponibles
duración de las llamadas
puesta a cero
gestionar el código pin
activar/desactivar
memorizar el código pin
modificar el código pin
opciones de las llamadas
configurar las llamadas
presentación de mi número
descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
opciones de los timbres de llamada
para las llamadas
para los mensajes cortos de texto (SMS)
AGENDA
gestión de las fichas de la agenda
consultar o modificar una ficha
añadir una ficha
suprimir una ficha
suprimir todas las fichas
configuración de la agenda
seleccionar una agenda
nombrar la agenda
elegir la agenda de inicio
transferir las fichas
cambiar por infrarrojos
enviar todas las fichas
enviar una ficha
recibir por infrarrojos
cambiar con la tarjeta SIM
enviar todas las fichas hacia la SIM
enviar una ficha hacia la SIM
recibir todas las fichas de la SIM
recibir una ficha de la SIM
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)
leer los SMS recibidos

Page 163 of 176

1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
4
3
2
2
3
3
6
149
Versión menú 7.0
señal sonora mensaje corto de texto
n° de reenvío de llamada
borrar la lista de las llamadas
* Los parámetros varían según el vehículo
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN PANTALLA
elegir el color
ajustar la luminosidad
ajustar la fecha y la hora
elegir las unidades
SONIDOS
ajuste de las órdenes vocales
ajuste de la síntesis vocal
volumen de las consignas de guiado
volumen de los otros mensajes
elegir voz femenina/masculina
activar/desactivar función auxiliar
ELECCIÓN DEL IDIOMA
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*
VÍDEO
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÁMETROS VÍDEO
formatos de la pantalla
ajustar la luminosidad
ajustar el color
ajustar el contraste
DIAGNOSIS VEHÍCULO
DIARIO DE LAS ALERTAS
ESTADO DE LAS FUNCIONES
DETECTOR DE SUBINFLADO*
CLIMATIZACIÓN
ACTIVAR/CORTAR LA REFRIGERACIÓN
ACTIVAR/DESACTIVAR LA GESTIÓN SEPARADA IZDA-DCHA
Pulse más de 2 segundos en la tecla MENÚ para acceder al menú siguiente.
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
COBERTURA GPS
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
Pulse sucesivamente en la tecla Música para acceder a los reglajes siguientes.
AMBIENTE MUSICALGRAVESAGUDOSCORRECCIÓN LOUDNESSBALANCE DEL-TRABALANCE IZDO-DCHOCORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox, Cargador CD) tiene sus propios reglajes separados.

Page 164 of 176

161
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes funciones audio (radio, CD, Cargador CD...).
Compruebe que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se han adaptado a las funciones escuchadas. Le aconsejamos que regule las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ambiente musical "Ninguno", regule la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adap tar a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles durante un cambio de función (radio, CD, Cargador C D...).
El CD es expulsado sistemáticamente o no es reproducido por el reproductor.
- Verifique el sentido de la inserción del CD en el reproductor.- Verifique el estado del CD : el CD no será reproducido si está demasiado dañado.- Verifique el contenido si se trata de un CD grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.- El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD.- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs grabados no podrán ser reproducidos por el sistema audio.- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos audio o tiene un formato audio que no puede ser rep roducido por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no reconocido por el autorradio.
El sonido del reproductor CD está degradado.
Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambien tes) no están adaptados.Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas más frecu entes realizadas.
PREGUNTASOLUCIÓNRESPUESTA
PREGUNTAS FRECUENTES

Page 165 of 176

162
La información de tráfico (TA) sale señalada. No recibo ninguna información de tráfico.
Seleccione una radio que difunda las informaciones de tráfico.La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico.
PREGUNTASOLUCIÓNRESPUESTA
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escu chada o ninguna emisora está presente en la zona geográfica por la q ue está pasando.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de se gumiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Activar la función RDS a fin de permitir al sistema verificar si hay una emisora más potente en la zona geográfica.
Este fenómeno es normal y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
Haga comprobar la antena en un punto de Servicio PEUGEOT.PEUGEOTPEUGEOT
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual frecuencia que permite una mejor recepción de la em isora.Desactivar la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Motor parado, el autorradio se apaga después de unos minutos de utilización.
Cuando el motor está apagado, el tiempo de funciona miento del autorradio depende de la carga de la batería.Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar la carga de la batería.
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta.Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están memorizadas las emisoras.
El mensaje "el sistema audio se está calentando" sale señalado en la pantalla.
Cortar el sonido audio durante unos minutos a fin que el sistema se enfríe.A fin de proteger la instalación en caso de temperat ura exterior muy elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la reproducción del CD.

Page 166 of 176

150
RD4
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES
ÍNDICE
• 01 Primeros pasos p. 151
• 02 Menú general p. 152
• 03 Audio p. 153
• 04 Kit manos libres p. 156
• 05 Descripción de mandos p. 157
• 06 Configuración p. 158
• 07 Menú de pantallas p. 159
• Preguntas frecuentes p. 161
La página internet INFOTEC proporciona informaciones complementarias y animadas sobre el RD4. Se puede consultar en la dirección siguiente : http://public.infotec.peugeot.comSimplemente con registrarse le permite el acceso y la consulta gratuita de la documentación de a bordo.
El autorradio RD4 está codificado de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la configuración del sistema.
Por razones de seguridad, el conductor debe realiza r las operaciones que requieran una especial atención con el vehículo parado.Cuando el motor está parado y a fin de preservar la batería, el autorradio RD4 se puede apagar después de unos minutos.

Page 167 of 176

11
223344
55
6677
1010
1111
1212131314141515
88
99
151
01 PRIMEROS PASOS
1 - Marcha/Parada y ajuste del volumen.
2 - Selección de la señalización en la pantalla entre los modos : AUDIO, ordenador de a bordo (TRIP), climatización (CLIM) y kit manos libres (TEL). La tecla TEL no está activa si la opción Kit manos libres no está presente.
3 - Selección de la función : radio, CD y cargador CD.
4 - Señalización del menú general.
5 - Anular la operación en curso/retorno a la pantalla anterior.
6 - Validación.
7 - Búsqueda automática frecuencia inferior/superior.Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente.
8 - Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico). Impulso largo : acceso al modo PTY (Tipos de Programas de radio).
9 - Señalización de la lista de las emisoras locales, de las canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3.
10 - Expulsión del CD.
11 - Teclas 1 a 6 :Selección emisora de radio memorizada.Selección CD en el cargador CD.Impulso largo : memorización de una emisora.
12 - Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
13 - Selección frecuencia inferior/superior.Selección CD anterior/siguiente.Selección agenda MP3 anterior/siguiente.
14 - Ajuste de las opciones audio :balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
15 - La tecla DARK modifica la señalización de la pantalla para un mejor confort de conducción por la noche. 1er impuslo : iluminación de la banda superior únicamente. erer2º impulso : señalización pantalla negra. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.erer

Page 168 of 176

152
02 MENÚ GENERAL
FUNCIÓN AUDIO : radio, CD, opciones.
ORDENADOR DE A BORDO : capturar la distancia, alertas, estado de las funciones.
TELÉFONO : kit manos libres, configuración, gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN- CONFIGURACIÓN : parámetros vehículo, señalización, idiomas.
> PANTALLA COLOR C
> PANTALLA MONOCROMO C
CLIMATIZACIÓN : marcha/parada y gestión bizona (según equipamiento).

Page 169 of 176

11
22
33
44
22
44
33
11
153
03 AUDIO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en
seleccione la radio.
Pulse en la tecla BND para seleccionar una gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente en una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse en una de las tecla para efectuar una búsqueda manual de las emisoras de radio.
Pulse en la tecla LIST para que salga señalada la lista de las emisoras captadas localmente (30 emisoras como máximo).Para actualizar esta lista, pulse más de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es n ormal en la propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
Pulse en la tecla MENÚ.
El RDS, si está señalado, permite seguir a la escuc ha de una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, las emisoras de radio qu e no cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción de la asegurado en todo el país, las emisoras de radio qu e no cubren asegurado en todo el país, las emisoras de radio que no cubren
emisora durante un trayecto.
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y después pulse en OK. RDS sale señalado en la pantalla.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM y después pulse en OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y después pulse en OK.
PREFERENCIAS BANDA FM
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Page 170 of 176

11
22
33
11
22
154
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)
Inserte los CDs uno por uno en el cargador.
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en
seleccione CARGADOR CD.
Pulse en una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Pulse en una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.Mantenga pulsada una de las teclas para un avance o un retorno rápido.
Inserte únicamente compact discs que tengan una forma circular.Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o en un CD copiado por un grabador personal, pueden generar disfuncionamientos independientes de la calidad del reproductor original.
Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la reproducción comienza automáticamente.
Para escuchar un CD ya insertado, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione efectúe impulsos sucesivos en la tecla efectúe impulsos sucesivos en la tecla
CD.
Pulse en una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.Pulse en la tecla LIST para que salga señalada la lista de las canciones del CD.
CD
ESCUCHAR UN CD

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 next >