Peugeot 407 C 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 101 of 162

A condução96 -
Neutralização
Premir o botão A para neutralizar o
sistema (criança a dormir na parte
traseira...). A luz avisadora do botão
acende.
Observação: esta função
será neutralizada automati-
camente no caso de atrelar
um reboque (veículo equipa-
do com um reboque recomendado
pela PEUGEOT).
Reactivação
Premir de novo o botão A para
reactivar o sistema. A luz avisadora
do botão apaga-se.
Em caso de defeito de fun-
cionamento, ao engrenar a
marcha atrás, a luz avisado-
ra pisca, acompanhada por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.

Page 102 of 162

97A condução-
DETECÇÃO DE PRESSÃO
BAIXA
A pressão dos pneus é controlada
por sensores que analisam a pres-
são dos pneus durante os trajectos
e lançam o alarme em caso de ano-
malia).
Controlo da PressãoCom a ignição ligada, veí-
culo imobilizado desde há
pelo menos 15 minutos e
depois da do nível de óleo
motor, esta luz acende no
ecrã do quadrante para vos assina-
lar que o sistema examina a pressão
dos pneus.
Pressão OK
Esta luz avisadora acende
no ecrã do quadrante, se
todos os valores de pres-
são dos pneus medidos,
estiverem correctos.
Se esta luz avisadora não aparecer,
consultar um Representante Autorizado
PEUGEOT para verificação do sistema.
Furo no Pneu
O acender desta luz avi-
sadora, acompanhada
por um sinal sonoro e por
uma mensagem no visor
multifunções localizando a
roda em questão, é seguido pela luz
avisadora do sinal STOP.
Parar imediatamente evitando qual-
quer manobra brusca com o volante
ou os travões.
Mude o pneu danificado (furado
ou com pressão demasiado baixa)
e mande controlar a pressão dos
pneus logo que for possível.
Observação: esta men-
sagem exibe-se também
quando um dos pneus está
afastado do veículo, em
reparação, ou em caso de monta-
gem de uma (ou várias) roda(s) não
equipada(s) com sensor.Qualquer reparação ou mu-
dança de pneu numa roda
equipada com este sistema
deve ser efectuada por um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Se aquando de uma mudança de
pneus, instalar um pneu não detecta-
do pelo seu veículo, deverá fazer uma
reinicialização do sistema por um Re-
presentante Autorizado PEUGEOT.
O sistema de detecção de pressão
baixa é um auxiliar da condução que
não substitui a vigilância nem a res-
ponsabilidade do condutor.
O sistema não exclui o controlo regu-
lar da pressão (ver etiqueta do fabri-
cante) dos pneus, para se assegurar
que o comportamento dinâmico do
veículo permanece em optimo esta-
do e evitar um desgaste prematuro
dos pneus, sobretudo no caso de
condições severas (carga pesada,
velocidade elevada).
O controlo da pressão de enchimen-
to dos pneus deve ser efectuado a
frio, pelo menos todos os meses.
Pense em mandar verificar a pres-
são da roda sobressalente.
O sistema poderá ser eventualmente
perturbado por emissões radio-eléc-
tricas de frequência semelhante.
Pneu com pressão baixa
Esta luz avisadora é acom-
panhada por um sinal so-
noro e por uma mensagem
no visor multifunções loca-
lizando a roda em questão.
Se a luz acender, mande controlar
a pressão dos pneus o mais rapida-
mente possível. Sensor(es) não detectado(s) ou
com defeito(s)
Esta luz avisadora é acom-
panhada por um sinal so-
noro e por uma mensagem
no ecrã multifunções que
indica que um (ou vários)
pneus não estão a ser detectados ou
um defeito no sistema.
Consulte um Representante Autori-
zado PEUGEOT para substituir o(s)
sensor(es) defeituoso(s).

Page 103 of 162

99As verificações-
Vareta do capot
Fixar a vareta de suporte no seu lu-
gar para manter o capot aberto.
Antes de fechar o capot, voltar a co-
locar a vareta no seu lugar de reten-
ção.
Para fechar
Baixar o capot e largá-lo próximo do
fim do curso. Confirmar que ficou
bem fechado.
ABERTURA DO CAPOT DO
MOTOR
Pelo interior: puxar para si o coman-
do situado à esquerda, sob o painel
de bordo.
Por fora: levantar o comando e er-
guer o capot.
Para evitar qualquer risco de
queimaduras, manipular o equi-
librador do capot unicamente na
espuma de protecção.

Page 104 of 162

As verificações100 -
O MOTOR A GASOLINA 2,2 LITROS INJECÇÃO 16V
1 - Reservatório de líquido lava-
vidros e lava-faróis.
2 -
Reservatório de direcção assistida.
3 - Reservatório de líquido de
arrefecimento. 4 -
Vareta de medição do óleo motor.
5 - Bocal de enchimento de óleo
motor.
6 - Filtro de ar.
7 - Caixa de fusíveis. 8 -
Reservatório do líquido dos
travões e da embraiagem.
Se tiver que desmontar ou montar a tampa do motor,
manipulá-la com precaução
para não deteriorar os gram-
pos de fixação.

Page 105 of 162

101As verificações-
O MOTOR A GASOLINA V6 3 LITROS INJECÇÃO 24V
1 - Reservatório de líquido do
lava-vidros e lava-faróis.
2 -
Reservatório da direcção assistida.
3 - Reservatório de líquido de
arrefecimento. 4 -
Vareta de medição do óleo do
motor.
5 - Bocal de enchimento de óleo
motor.
6 - Filtro de ar.
7 - Caixa de fusíveis. 8 -
Reservatório do líquido dos
travões e da embraiagem.
Se tiver que desmontar ou montar oa tampa do motor,
manipulá-la com precaução
para não deteriorar os gram-
pos de fixação.

Page 106 of 162

As verificações102 -
O MOTOR DIESEL V6 2,7 LITROS HDI 24V
1 - Reservatório do lava-vidros e
do lava-faróis.
2 - Reservatório da direcção
assistida.
3 - Reservatório do líquido de
arrefecimento. 4 -
Vareta do óleo (manual).
5 - Enchimento do óleo motor.
6 - Filtro de ar.
7 - Caixa de fusíveis. 8 -
Reservatório do líquido dos
travões e da embraiagem.
Se tiver que desmontar ou montar oa tampa do motor,
manipulá-la com precaução
para não deteriorar os gram-
pos de fixação.

Page 107 of 162

103As verificações-
Para preservar a fiabilidade
dos motores e dos dispositi-
vos de anti-poluição, a utili-
zação de aditivos no óleo do
motor é interdita. Nível do líquido de
arrefecimento
A VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
Estas operações são de manutenção
usual para o bom estado de funcio-
namento do seu veículo. Consultar
as prescrições da Rede PEUGEOT,
no site Infotec ou na caderneta de
manutenção anexa a este guia.
Vareta de medição manual

Duas marcações de nível
na vareta de medição do
óleo:
A = máximo
Nunca ultrapassar esta
marca.
B = mínimo
Nível do óleo
 Efectuar este controlo regular-
mente e recomplete entre duas
mudanças de óleo.
O controlo faz-se com o veículo em
plano horizontal e com o motor parado
desde há pelo menos 15 minutos, com
o auxílio da vareta de medição manual.
Importante: se tiver que des-
montar/voltar a montar a tampa
de estilo do motor, manipule-a
com precaução para não dete-
riorar os grampos de fixação. Mudança do óleo do motor
A efectuar imperativamente nas pe-
riodicidades previstas e o grau de
viscosidade do óleo escolhido deverá
satisfazer as exigências conformes
ao plano de manutenção do fabrican-
te. Consultar as prescrições na Rede
PEUGEOT ou no site Infotec.
Atenção:
evitar qualquer contac-
to prolongado do óleo usado com a
pele. Esvaziar o óleo usado em re-
cipientes apropriados a este fim na
Rede PEUGEOT.
Filtro do óleo
Substituir periodicamente o filtro
conforme a prescrição do plano de
manutenção.
Substituição do líquido dos
travões
Utilizar o líquido recomendado pelo
fabricante, conforme as normas
DOT4. A substituição deve ser efectuada
imperativamente nos períodos pre-
vistos conforme o plano de manuten-
ção do fabricante.
Atenção: Evitar qualquer contacto
com a pele. O líquido dos travões é
nocivo e muito corrosivo. Utilizar exclusivamente o líqui-
do recomendado pelo fabri-
cante.
Observação: o líquido de arrefeci-
mento não necessita ser substituído.
Num motor quente é o motoventila-
dor que regula a temperatura do lí-
quido de arrefecimento. Este pode
funcionar mesmo com a ignição des-
ligada; além disso, como o circuito
de arrefecimento está sob pressão,
esperar pelo menos uma hora antes
de qualquer intervenção.
Para evitar quaisquer riscos
de queimaduras, desenros-
car o tampão duas voltas
para diminuir a pressão.
Quando esta tiver diminuido, retirar
o tampão e completar o nível com o
líquido de arrefecimento.
O moto ventilador pode
funcionar depois da para-
gem do veículo.

Page 108 of 162

As verificações104 -
Óleos usados
Não deite óleos usados, lí-
quido dos travões ou o líqui-
do de arrefecimento nos es-
gotos ou para a terra.
Nível do líquido do
lava-vidros e do lava-faróis
Para optimizar a qualidade de limpe-
za e para a sua segurança, aconse-
lhamos a utilização dos produtos da
gama Tecnic PEUGEOT.No período de Inverno,
mandar verificar a bateria
por um Representante
Autorizado PEUGEOT.
Bateria
OS CONTROLOS
Substituir periodicamente
os elementos filtrantes.
Se
o meio ambiente o impuser,
substitua-os duas vezes
mais frequentemente.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
O desgaste dos travões de-
pende da maneira de con-
duzir, nomeadamente nos
veículos utilizados na cida-
de e em curtas distâncias.
Pastilhas de travões
Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos tra-
vões mesmo entre as revi-
sões do veículo. Uma grande folga no travão
de estacionamento ou a
constatação de uma perda
de eficácia neste sistema,
impõe uma regularização.
Mandar verificar este sistema por um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Travão de estacionamento
A fim de optimizar o funcio-
namento de orgãos tão im-
portantes como a direcção
assistida e o sistema de
travagem, o fabricante selecciona e
propõe produtos muito específicos,
utilizar somente os produtos reco-
mendados pela PEUGEOT.
A fim de não deteriorar os orgãos
eléctricos, é formalmente proibido
utilizar a lavagem a alta pressão do
compartimento motor.
Nível do líquido de direcção
assistida
Utilizar o líquido recomendado pelo
construtor.
 Abrir o depósito, com o motor a
frio à temperatura ambiente, o
nível deve ser sempre superior
à marca MINI, próximo da marca
MAXI.
Filtro de partículas -
Reservatório de aditivo (Diesel)
A manutenção do filtro de partículas e o
enchimento do depósito de aditivo de-
vem imperativamente ser efectuados,
conforme ao plano de manutenção do
fabricante, por um Representante Auto-
rizado PEUGEOT.

Page 109 of 162

As verificações104 -
Óleos usados
Não deite óleos usados, lí-
quido dos travões ou o líqui-
do de arrefecimento nos es-
gotos ou para a terra.
Nível do líquido do
lava-vidros e do lava-faróis
Para optimizar a qualidade de limpe-
za e para a sua segurança, aconse-
lhamos a utilização dos produtos da
gama Tecnic PEUGEOT.No período de Inverno,
mandar verificar a bateria
por um Representante
Autorizado PEUGEOT.
Bateria
OS CONTROLOS
Substituir periodicamente
os elementos filtrantes.
Se
o meio ambiente o impuser,
substitua-os duas vezes
mais frequentemente.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
O desgaste dos travões de-
pende da maneira de con-
duzir, nomeadamente nos
veículos utilizados na cida-
de e em curtas distâncias.
Pastilhas de travões
Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos tra-
vões mesmo entre as revi-
sões do veículo. Uma grande folga no travão
de estacionamento ou a
constatação de uma perda
de eficácia neste sistema,
impõe uma regularização.
Mandar verificar este sistema por um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Travão de estacionamento
A fim de optimizar o funcio-
namento de orgãos tão im-
portantes como a direcção
assistida e o sistema de
travagem, o fabricante selecciona e
propõe produtos muito específicos,
utilizar somente os produtos reco-
mendados pela PEUGEOT.
A fim de não deteriorar os orgãos
eléctricos, é formalmente proibido
utilizar a lavagem a alta pressão do
compartimento motor.
Nível do líquido de direcção
assistida
Utilizar o líquido recomendado pelo
construtor.
 Abrir o depósito, com o motor a
frio à temperatura ambiente, o
nível deve ser sempre superior
à marca MINI, próximo da marca
MAXI.
Filtro de partículas -
Reservatório de aditivo (Diesel)
A manutenção do filtro de partículas e o
enchimento do depósito de aditivo de-
vem imperativamente ser efectuados,
conforme ao plano de manutenção do
fabricante, por um Representante Auto-
rizado PEUGEOT.

Page 110 of 162

105As informações práticas-
MUDAR UMA RODA
 Imobilizar o veículo num solo hori-
zontal, estável e não deslizante.
 Apertar o travão de estaciona-
mento, desligar a ignição e enga-
tar a primeira ou a marcha-atrás
(posição P para caixas de veloci-
dades automáticas).
Peso da roda de emergência: cerca
de 20 kg. Nunca se ponha por baixo de
um veículo levantado com o
macaco. 
Levantar o piso da mala com o
manípulo de aperto.
 Dobrar completamente o piso
para o fundo da mala.
Acesso à roda sobressalente e ao
macaco na mala
O piso deve ser mantido, em posição
alta, conforme à ilustração.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 170 next >