Peugeot 407 C 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 211

1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
1
1
4
3
2
2
3
3
6
1
158
Versión menú 7.0
señal sonora mensaje corto de texto
n° de reenvío de llamada
borrar la lista de las llamadas
* Los parámetros varían según el vehículo (ver capítulo "Pantallas multifunciones").
CONFIGURACIÓN
VÍDEO
DIAGNOSIS VEHÍCULO
Pulse más de 2 segundos la tecla MENÚ para acceder al menú Pulse más de 2 segundos la teulse m
siguiente.
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
Pulse sucesivamente la tecla Nota de Música para acceder a los reglajes siguientes.
Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox, Cargador CD) tiene sus propios reglajes separados.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
elegir el color
ajustar la luminosidad
ajustar la fecha y la hora
elegir las unidades SONIDOS
ajuste de las órdenes vocales
ajuste de la síntesis vocal
volumen de las consignas de guiado
volumen de los otros mensajes
elegir voz femenina/masculina
activar/desactivar función auxiliaractivar/desactivar función auxiliaractivar/desactivar función auxiliar ELECCIÓN DEL IDIOMA DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO *
ACTIVAR MODO VÍDEO PARÁMETROS VÍDEO
formatos de la pantalla
ajustar la luminosidad
ajustar el color
ajustar el contraste
DIARIO DE LAS ALERTAS
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
DETECTOR DE SUBINFLADO *
CLIMATIZACIÓN
ACTIVAR/CORTAR LA REFRIGERACIÓN
ACTIVAR/DESACTIVAR LA GESTIÓN SEPARADA IZDA-DCHA
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
COBERTURA GPS
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
BALANCE DEL - TRA CORRECCIÓN LOUDNESS AGUDOS GRAVES AMBIENTE MUSICAL
BALANCE IZDO - DCHO CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN

Page 172 of 211

170
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes funciones audio (radio, CD, Cargador CD...).
Verifi que que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están adaptados a las funciones escuchadas. Le aconsejamos que regule las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Delantero-Trasero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que seleccione el ambiente musical "Ninguno", y que regule la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adapt ar a las diferentes funciones sonoras, lo que puede generar diferencias de escucha a la hora de cambiar de función (radio, CD, Cargador CD...).
El CD ha sido expulsado sistemáticamente o no ha sido reproducido por el reproductor.
- Verifi que el sentido de la inserción del CD en el reproductor. - Verifi que el estado del CD : el CD no podrá se r reproducido si está demasiado dañado. - Verifi que el contenido si se trata de un CD grabado : consulte los consejos del capítulo Audio. - El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD. - Por el echo de una calidad insufi ciente, ciertos CD grabados no serán reproducidos por el sistema audio. - El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto del revés, no se puede reproduci r, no contiene ningún dato audio o contiene un formato audio que no se pu ede ser reproducido por el autorradio. El CD está protegido por un sistema de protección antiparasitario no reconocido por el autorradio.
El sonido del reproductor CD está degradado.
Inserte unos CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
PREGUNTAS FRECUENTES

Page 173 of 211

171
(TA) aparece. No recibo ninguna información de tráfi co.
Vaya a una emisora de radio que difunda alguna información de tráfi co. La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfi co.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La calidad de recepción de la emisora de radio escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz aparece...).
El vehículo está demasiado lejos del emisor de la emisora escuchada o no hay ningún emisor por la zona geográfi ca por la que está usted pasando.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) bloquea la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejempl o a la hora de un lavado automático o al entrar en un parking subterráneo).
Active la función RDS a fi n de permitir al sistema que verifi que si hay algún emisor más potente por la zona geográfi ca por la que está usted pasando.
Este fenómeno es normal y no es un fallo del autorradio.
Haga que le verifi quen la antena en la red PEUGEOT .
Corte del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia que eventualmente permita una mejor recepción de la emisora. Desactive la función RDS si el fenómeno es demasiado frecuente y siempre durante el mismo recorrido.
Motor apagado, el autorradio se apaga después de unos minutos de utilización.
Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería. La parada es normal : el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga a fi n de preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo a fi n de aumentar la carga de la batería.
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz aparece...).
La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están memorizadas las emisoras.
El mensaje "sistema audio se está calentando" sale señalado en la pantalla.
Quite el sonido audio durante unos minutos a fi n de dejar que el sistema se enfríe. A fi n de proteger la instalación en caso de temperatura exterior demasiado elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección térmica lo que conlleva a una reducción del volumen sonoro o a la parada de la reproducción del CD.

Page 174 of 211

159
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES
ÍNDICE


Page 175 of 211

11
223344
55
6677
1010
1111
1212131314141515
88
99
01
160
PRIMEROS PASOS
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen.
2. Selección de la señalización en la pantalla entre los modos : AUDIO, ordenador de a bordo (TRIP), climatización ( CLIM) y kit manos libres (TEL). La tecla TEL no está activa si la opción Kit manos libres no está presente.
3. Selección de la función : radio, CD y cargador CD .
4. Señalización del menú general.
5. Anular la operación en curso/retorno a la pantalla anterior.
6. Validación.
7. Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguient e.
8. Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfi co). Impulso largo : acceso al modo PTY (Tipos de Programas de radio).
9. Señalización de la lista de las emisoras locales, de las canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3.
10. Expulsión del CD.
11. Teclas 1 a 6 : Selección emisora de radio memorizada. Selección CD en el cargador CD. Impulso largo : memorización de una emisora.
12. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
13. Selección frecuencia radio inferior/superior. Selección CD anterior/siguiente. Selección agenda MP3 anterior/siguiente.
14. Ajuste de las opciones audio : balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
15. La tecla DARK modifi ca la señalización de la pant alla para un mejor confort de conducción por la noche. 1er impulso : iluminación de la banda superior únicamente. er 2º impulso : señalización pantalla negra. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.

Page 176 of 211

02
161
MENÚ GENERAL
FUNCIÓN AUDIO : radio, CD, opciones.
ORDENADOR DE A BORDO : capturar la distancia, alertas, estado de las funciones.
TELÉFONO : kit manos libres, confi guración, gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN : parámetros vehículo, señalización, idiomas.
> PANTALLA COLOR C
> PANTALLA MONOCROMO C
CLIMATIZACIÓN : marcha/parada y gestión bizona (según equipamiento).
Para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este capítulo WIP Sound.

Page 177 of 211

11
22
33
44
22
44
33
11
03
162
AUDIO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione la radio.
Pulse la tecla BAND para seleccionar una gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las tecla para efectuar una búsqueda manual de las emisoras de radio.
Pulse la tecla LIST para que salga señalada la lista de las emisoras captadas localmente (30 emisoras como máximo). Para actualizar esta lista, pulse más de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.
RDS
Pulse la tecla MENÚ.
El RDS, si sale señalado, permite seguir a la escucha de una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, en el caso de las emisoras de radio que no cubren el 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y después pulse OK. RDS sale señalado en la pantalla.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM y después pulse OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y después pulse OK.
PREFERENCIAS BANDA FM
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Page 178 of 211

11
22
33
11
22
163
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)
Inserte los CDs uno por uno en el cargador. Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione CARGADOR CD.
Pulse una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Mantenga pulsada una de las teclas para un avance o un retorno rápido.
Inserte únicamente compact discs que tengan una forma circular. Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o en un CD copiado por un grabador personal, pueden generar disfuncionamientos independientes de la calidad del reproductor original. Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la reproducción comienza automáticamente.
Para escuchar un CD ya insertado, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione efectúe impulsos sucesivos en la teclos suc
CD.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Pulse la tecla LIST para que salga señalada la lista de las canciones del CD.
ESCUCHAR UN CD
CARGADOR CD CD

Page 179 of 211

11
22
164
El autorradio busca el conjunto de las canciones musicales, esto puede tardar unos segundos antes de que la reproducción empiece.
Para escuchar un CD ya insertado, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione CD.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Pulse la tecla LIST REFRESH para que aparezca la lista de las carpetas de compilación MP3.
En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255 canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante le recomendamos que las limite a dos niveles a fi n de reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD.
ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN MP3 INFORMACIONES Y CONSEJOS
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audi o Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite gra bar varias decenas de archivos musicales en un mismo CD. La reproducción y señalización de una compilación MP3 pueden depender del programa de grabación y/o de los parám etros utilizados.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, se leccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente. En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una calidad acústica óptima. En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3". Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no s e podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivo s con menos de 20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a fi n de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización.
CD CD MP3

Page 180 of 211

11
22
33
11
22
5511
04
165
KIT MANOS LIBRES
PANTALLA C
Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial por el conductor, las operaciones de confi guración del teléfono móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP S ound, deben realizarse con el vehículo parado y contacto puesto.
Introduzca el número de autentifi cación del vehículo (=1234). Dependiendo de los teléfonos, la captura puede ser solicitada antes de la señalización superpuesta de confi guración.
Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe una búsqueda de los accesorios Bluetooth presentes alrededor del teléfono.
Seleccione el accesorio correspondiente al nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de confi guración aparece en la pantalla multifunción.
Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados . Compruebe en el manual de su teléfono y en su dist ribuidor, los servicios a los cuales tiene usted acceso. Hay disponible una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta en la red. Consulte en la red PEUGEOT.
RECIBIR UNA LLAMADA
Seleccione la pestaña SI en la pantalla con la ayuda de las teclas y después valide con OK.
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifun ción.
SI
SI
Seleccione la pestaña SI en la pantalla con la ayuda de las teclas y valide pulsando OK.
Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada.
Pulse más de dos segundos el extremo del mando en el volante para acceder a su agenda.
Para marcar un número, utilice el teclado de su teléfono.
HACER UNA LLAMADA
CONFIGURAR UN TELÉFONO

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >