Peugeot 407 C 2010.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 243

9
109
Productos usados
No tire el aceite usado, ni el
líquido de frenos o el de refri-
geración en las alcantarillas ni
al suelo.
Nivel del líquido lavaparabrisas y lavafaros
Para una calidad óptima de limpieza y
por motivos de seguridad, le aconse-
jamos que utilice los productos de la
gama Tecnic PEUGEOT. Antes de que llegue el in-
vierno, lleve su vehículo a
la Red PEUGEOT para que
comprueben su batería.
Batería
CONTROLES
Sustituya periódicamente
los elementos fi ltrantes. Si
es necesario, duplique la fre-
cuencia de cambio.
Filtro de aire y filtro de polen
El desgaste de los frenos
depende del estilo de con-
ducción, en especial, en los
vehículos que se utilizan por
ciudad, en recorridos cortos.
Pastillas de freno
Puede que sea necesario con-
trolar el estado de los frenos,
incluso entre las revisiones
del vehículo. Un recorrido demasiado
grande del freno de estacio-
namiento o la constatación
de una pérdida de efi cacia
de este sistema impone un
reglaje.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
para que revisen el sistema.
Freno de estacionamiento
Para optimizar el funciona-
miento de órganos tan im-
portantes como la dirección
asistida o el circuito de frenos,
el fabricante selecciona y propone
productos específi cos. Utilice única-
mente los productos recomendados
por PEUGEOT.
Para no dañar lor órganos eléctricos,
está totalmente prohibido el lavado a
alta presión del compartimento motor.
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.

 Abra el depósito, motor frío a tem-
peratura ambiente, el nivel debe
ser siempre superior a la marca
MINI, próximo a la marca MAXI.
Filtro de partículas - Depósito de aditivo (Diesel)
El mantenimiento del fi ltro de partículas y el llenado del depósito de aditivo
deben efectuarse imperativamente
conforme al plan de mantenimiento del
fabricante, en la red PEUGEOT .
Estado de desgaste de los discos
Para cualquier información relaciona-
da con la revisión del estado de des-
gaste de los discos, consulte con la
Red PEUGEOT.
Nivel del líquido de dirección asistida

Page 122 of 243

9
109
Productos usados
No tire el aceite usado, ni el
líquido de frenos o el de refri-
geración en las alcantarillas ni
al suelo.
Nivel del líquido lavaparabrisas y lavafaros
Para una calidad óptima de limpieza y
por motivos de seguridad, le aconse-
jamos que utilice los productos de la
gama Tecnic PEUGEOT. Antes de que llegue el in-
vierno, lleve su vehículo a
la Red PEUGEOT para que
comprueben su batería.
Batería
CONTROLES
Sustituya periódicamente
los elementos fi ltrantes. Si
es necesario, duplique la fre-
cuencia de cambio.
Filtro de aire y filtro de polen
El desgaste de los frenos
depende del estilo de con-
ducción, en especial, en los
vehículos que se utilizan por
ciudad, en recorridos cortos.
Pastillas de freno
Puede que sea necesario con-
trolar el estado de los frenos,
incluso entre las revisiones
del vehículo. Un recorrido demasiado
grande del freno de estacio-
namiento o la constatación
de una pérdida de efi cacia
de este sistema impone un
reglaje.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
para que revisen el sistema.
Freno de estacionamiento
Para optimizar el funciona-
miento de órganos tan im-
portantes como la dirección
asistida o el circuito de frenos,
el fabricante selecciona y propone
productos específi cos. Utilice única-
mente los productos recomendados
por PEUGEOT.
Para no dañar lor órganos eléctricos,
está totalmente prohibido el lavado a
alta presión del compartimento motor.
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.

 Abra el depósito, motor frío a tem-
peratura ambiente, el nivel debe
ser siempre superior a la marca
MINI, próximo a la marca MAXI.
Filtro de partículas - Depósito de aditivo (Diesel)
El mantenimiento del fi ltro de partículas y el llenado del depósito de aditivo
deben efectuarse imperativamente
conforme al plan de mantenimiento del
fabricante, en la red PEUGEOT .
Estado de desgaste de los discos
Para cualquier información relaciona-
da con la revisión del estado de des-
gaste de los discos, consulte con la
Red PEUGEOT.
Nivel del líquido de dirección asistida

Page 123 of 243

1010
110
CAMBIO DE UNA RUEDA

 Inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no resbaladizo.

 Accione el freno de estacionamien-
to, corte el contacto e introduzca
la primera velocidad o la marcha
atrás (posición P en la caja de ve-
locidades automática).
Peso de la rueda de repuesto: aproxi-
madamente 20 kg. Nunca se sitúe bajo un vehí-
culo levantado con un gato.
 Levante el suelo del maletero con
la empuñadura de agarre.

 Pliegue completamente el suelo
hacia el fondo del maletero.
Acceso a la rueda de repuesto y al
gato en el maletero
El suelo debe mantenerse en posición
alta, como indica la imagen.
Recomendaciones de uso de la
rueda de repuesto temporal *
El vehículo puede estar equipado con
una rueda de repuesto con llanta dis-
tinta a la de las ruedas estándar.
Después de usarla, sustitúyala lo antes
posible.
Respete las siguientes indicaciones para no
alterar el comportamiento del vehículo:
- no circule a velocidad superior a 80 km/h;
- no monte el tapacubos;
- conduzca con precaución;
- controle la presión de infl ado indi- cada en la pegatina.
* Según versión y destino.

Page 124 of 243

1010
111
Después de cambiar la rueda:
- Lleve el vehículo enseguida a revisar el apriete de los tornillos y la presión
de infl ado de la rueda de repuesto.
- Lleve a reparar la rueda pinchada lo antes posible y móntela de nuevo
en el vehículo.
- Lleve a revisar la rueda de repuesto y vuelva a guardarla en el maletero.
Montaje de la rueda

 Coloque la rueda en el buje.

 Enrosque los tornillos a mano.

 Efectúe un apriete previo de los
tornillos con la llave 1 .

 Pliegue el gato 2 y retírelo.

 Apriete los tornillos al máximo con
la llave 1 .

 Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
monte los embellecedores de los
tornillos.

 Vuelva a colocar la caja del utillaje,
que sirve también para fi jar el suelo
del maletero y evitar así cualquier
deformación al cargarlo.

 Tense la correa de fi jación de la
rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su propia seguri-
dad en caso de choque.

Recuerde: Por motivos de seguridad,
cambie siempre la rueda:
-
en suelo horizontal, estable y no deslizante; - con el freno de estacionamiento accionado;
- con la primera velocidad o la mar- cha atrás introducida (posición P
en la caja de cambios automática);
- nunca se sitúe bajo un vehículo le- vantado con un gato.
Utillaje
El siguiente utillaje está situado en la
caja instalada en el centro de la rueda
de repuesto:

1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los tornillos de fi jación de la rueda.

2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.

3. Anilla desmontable de remolcado.
Ver capítulo correspondiente.

4. Útil de desmontaje de los embelle-
cedores de tornillos.
Permite desmontar los embellece- dores de los tornillos en las ruedas
de aluminio. Desmontaje de la rueda

 Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
retire los embellecedores de los
tornillos con el útil 4 .

 Afl oje los tornillos de rueda.

 Coloque el gato 2 en uno de los
cuatro emplazamientos previstos
en los bajos (el más cercano a la
rueda que vaya a cambiar).

 Despliegue el gato 2 , hasta que
la base quede en contacto con el
suelo.

 Afl oje los tornillos al máximo y retire
la rueda.

Page 125 of 243

1010
112
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de aluminio
están cubiertos por tapones cromados.
Retírelos con el útil amarillo antes de
afl ojar los tornillos.
Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando
la fi je, es normal , a la hora de apretar
los tornillos, constatar que las arande-
las no tocan la llanta. La sujeción de
la rueda de repuesto está asegurada
por el apoyo cónico de cada uno de
los tornillos.
La pantalla gran frío es una tapa par-
cial amovible que se fi ja en la rejilla
de entrada de aire para evitar la acu-
mulaciónde nieve por proyecciones
directas.
Una vez montada en el vehículo, es
indispensable retirarla cuando la tem-
peratura ambiental sea superior a
10 ºC.
Consulte con la Red PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las ruedas de aluminio
Tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con tornillos
antirrobo (uno por rueda), disimulados
bajo los embellecedores cromados, que
debe retirar con el útil amarillo, antes de
afl ojarlos con el adaptador especial anti-
rrobo y la llave desmonta-ruedas 1 .
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es imperativo utilizar torni-
llos específi cos disponibles en la red
PEUGEOT .
Este adaptador antirrobo le
fue entregado cuando con el
vehículo junto con la copia de
las llaves. Anote cuidadosa-
mente el número de código grabado
en la cabeza del adaptador antirrobo.
Este código le permitirá que la red le
facilite una nueva copia del adapta-
dor antirrobo. Se recomienda hacer lo
mismo en el caso de las llaves.
Testigo de rueda pinchada
Información en el cuadro de a
bordo:
Testigo del sistema de
detección de subinfl ado
Las ruedas originales están equipa-
das con un sensor de presión (ver
apartado "Detección de subinfl ado").
La alarma detecta el desmontaje o la
ausencia de la rueda equipada con el
sensor e indica la anomalía. Repare
la avería y llévela a revisar a la Red
PEUGEOT.
Con una temperatura inferior a 20 °C, el
arranque del vehículo debe ir precedido
de un precalentamiento de 30 minutos
con la calefacción programable.
Ver apartado correspondiente en el
capítulo "Confort".

Page 126 of 243

1010
112
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de aluminio
están cubiertos por tapones cromados.
Retírelos con el útil amarillo antes de
afl ojar los tornillos.
Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando
la fi je, es normal , a la hora de apretar
los tornillos, constatar que las arande-
las no tocan la llanta. La sujeción de
la rueda de repuesto está asegurada
por el apoyo cónico de cada uno de
los tornillos.
La pantalla gran frío es una tapa par-
cial amovible que se fi ja en la rejilla
de entrada de aire para evitar la acu-
mulaciónde nieve por proyecciones
directas.
Una vez montada en el vehículo, es
indispensable retirarla cuando la tem-
peratura ambiental sea superior a
10 ºC.
Consulte con la Red PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las ruedas de aluminio
Tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con tornillos
antirrobo (uno por rueda), disimulados
bajo los embellecedores cromados, que
debe retirar con el útil amarillo, antes de
afl ojarlos con el adaptador especial anti-
rrobo y la llave desmonta-ruedas 1 .
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es imperativo utilizar torni-
llos específi cos disponibles en la red
PEUGEOT .
Este adaptador antirrobo le
fue entregado cuando con el
vehículo junto con la copia de
las llaves. Anote cuidadosa-
mente el número de código grabado
en la cabeza del adaptador antirrobo.
Este código le permitirá que la red le
facilite una nueva copia del adapta-
dor antirrobo. Se recomienda hacer lo
mismo en el caso de las llaves.
Testigo de rueda pinchada
Información en el cuadro de a
bordo:
Testigo del sistema de
detección de subinfl ado
Las ruedas originales están equipa-
das con un sensor de presión (ver
apartado "Detección de subinfl ado").
La alarma detecta el desmontaje o la
ausencia de la rueda equipada con el
sensor e indica la anomalía. Repare
la avería y llévela a revisar a la Red
PEUGEOT.
Con una temperatura inferior a 20 °C, el
arranque del vehículo debe ir precedido
de un precalentamiento de 30 minutos
con la calefacción programable.
Ver apartado correspondiente en el
capítulo "Confort".

Page 127 of 243

1010
113
CAMBIO DE UNA LÁMPARA DELANTERA
Manipule las lámparas con un paño
seco.
2 - Luces de posición:
W 5 W (COOL BLUE ®
).

 Gire el tapón de acceso un cuarto
de vuelta, retire la lámpara y susti-
túyala.

3 - Indicadores de dirección:
PY 21 W (DIADEM ®
).

 Gire el tapón de acceso un cuarto
de vuelta.

 Retire el portalámparas.

 Sustituya la lámpara.

4 - Faros antiniebla
: H11 - 55 W.
Los faros están equipados con crista-
les de policarbonato revestidos con un
barniz protector. No los limpie con un
paño seco o abrasivo, ni con produc-
tos detergentes o disolventes.
Utilice líquidos de buena calidad para
el depósito de lavaparabrisas y lava-
faros. Repetidores laterales de
intermitente integrados

 Empuje el repetidor hacia delante
o hacia atrás y extráigalo.

 Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Para adquirir los repetidores, póngase
en contacto con la Red PEUGEOT.
Faros
En el compartimento motor, desmonte
la tapa, fi jada con una o dos palometas,
un clavo de plástico y dos tornillos de
cuarto de vuelta.

1 - Luces de cruce y de carretera:
Lámpara de xenón D1S-35W.

ATENCIÓN: EXISTE RIESGO
DE ELECTROCUCIÓN Las lámparas de color (luces
de posición e indicadores de di-
rección), deben sustituirse por
lámparas de las mismas carac-
terísticas e idéntico color.
La sustitución de una lámpara de xenón
debe efectuarse en la Red PEUGEOT.
Lavado a alta presión: Si uti-
liza este tipo de lavado para
quitar manchas persistentes,
no insista en los faros o las
luces traseras ni en su contorno, para
evitar el deterioro del barniz y de la
junta de estanqueidad.
En determinadas condiciones meteo-
rológicas (bajas temperaturas, hume-
dad), es normal la aparición de vaho
en la cara interior del cristal de los
faros y las luces traseras, que des-
aparece unos minutos después de en-
cender las luces.

Page 128 of 243

1010
114
CAMBIO DE UNA LÁMPARA TRASERA

1. Indicadores de dirección: W 16W

2. Luces antiniebla: P 21W

3. Luces de marcha atrás: P 21W

4.
Luces de freno/posición: P 21/5 W

 Abata el panel para acceder al piloto.

 Afl oje las 2 tuercas de fi jación del
piloto en el interior del maletero.

 Desconecte el conector.

 Tire del piloto hacia el exterior.

 Afl oje el portalámparas un cuarto
de vuelta.

 Desenrosque la lámpara defectuosa
y sustitúyala.

 Apriete el portalámparas un cuarto
de vuelta.

 Vuelva a colocar el piloto desde el
exterior.

 Conecte el conector.

 Apriete las 2 tuercas de fi jación del
piloto en el interior del maletero.
Durante el montaje, asegúrese de
instalar y fi jar el piloto correctamente.
Luces de matrícula: W 5 W

 Retire el plástico transparente con
un destornillador.

 Sustituya la lámpara defectuosa.

Tercera luz de freno: diodos
Para su sustitución, consulte en la
Red PEUGEOT.
Con determinadas condicio-
nes meteorológicas (bajas
temperaturas, humedad), es
normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y
de las luces traseras, que desaparece
unos minutos después de encender
las luces.

Page 129 of 243

1010
115
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del salpicadero (en
el lado del conductor), en el compar-
timento motor (lado izquierdo) y en el
guarnecido izquierdo del maletero.
Fusibles del salpicadero
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa situada en el lado del conductor.
Bascule la caja de fusibles hacia abajo.
Cambio de un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. El número de
los fusibles se indica en el cuadro de
fusibles. Sustituya siempre los fusibles
defectuosos por otros de la
misma intensidad (del mismo
color). Utilice la pinza especial situada en el
soporte que se encuentra junto a la
caja de fusibles. Este soporte también
contiene los fusibles de recambio.

Fusible N°
Intensidad

(A)
Funciones

G29 - No utilizado.

G30 5 Luneta térmica.

G31 5 Detección de subinfl ado.

G32 - No utilizado.

G33 5 Grupo electrobomba de dirección asistida,
contactor bifunción de freno.

G34 5 Contactor bifunción de freno, relé de caja de
velocidades automática.

G35 5
Sensor de ángulo de volante y sensor girómetro del ESP.

G36 25 Amplifi cador Hi-Fi.

G37 15 Caja de velocidades automática.

G38 20 Asientos calefactados.

G39 30
Cajetín de memorización del asiento del acompañant e.

G40 30 Cajetín de memorización del asiento del conduct or.

Page 130 of 243

1010
115
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del salpicadero (en
el lado del conductor), en el compar-
timento motor (lado izquierdo) y en el
guarnecido izquierdo del maletero.
Fusibles del salpicadero
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa situada en el lado del conductor.
Bascule la caja de fusibles hacia abajo.
Cambio de un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. El número de
los fusibles se indica en el cuadro de
fusibles. Sustituya siempre los fusibles
defectuosos por otros de la
misma intensidad (del mismo
color). Utilice la pinza especial situada en el
soporte que se encuentra junto a la
caja de fusibles. Este soporte también
contiene los fusibles de recambio.

Fusible N°
Intensidad

(A)
Funciones

G29 - No utilizado.

G30 5 Luneta térmica.

G31 5 Detección de subinfl ado.

G32 - No utilizado.

G33 5 Grupo electrobomba de dirección asistida,
contactor bifunción de freno.

G34 5 Contactor bifunción de freno, relé de caja de
velocidades automática.

G35 5
Sensor de ángulo de volante y sensor girómetro del ESP.

G36 25 Amplifi cador Hi-Fi.

G37 15 Caja de velocidades automática.

G38 20 Asientos calefactados.

G39 30
Cajetín de memorización del asiento del acompañant e.

G40 30 Cajetín de memorización del asiento del conduct or.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 250 next >