PEUGEOT 408 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 161 of 244

159
Informações práticas
7Carga acelerada (modo 3)
O fim da carga é confirmado pela caixa de
comando acelerada (caixa de parede) e as guias de
iluminação verdes na tampa ficam fixas.

Depois de desligar
, volte a colocar o bocal na
caixa de comando e feche a tampa de carga.
Carga posterior
Por predefinição, a hora de início da carga posterior
está definida para a meia-noite.
Consoante o equipamento, esta hora pode ser
alterada.
Definições
► Na aplicação do ecrã tátil Energia,
selecione o separador Carregamento.


Defina a hora de início de carga.



Carregue em
OK.
A definição é guardada no sistema.
Pode também programar a função de carga posterior com um smartphone através da
aplicação MYPEUGEOT APP.
Para obter mais informações sobre as Funções
adicionais de controlo remoto, consulte a secção
correspondente.
Ativação
► Depois de programar a carga posterior , ligue
o veículo ao equipamento de carregamento
pretendido.
► Pressione este botão na tampa após um
minuto para ativar a carga posterior
(confirmado pelas guias de iluminação que se
acendem a azul).
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto possível
do eixo e a carga máxima no eixo dianteiro se
aproxime do máximo autorizado sem ultrapassá-lo.
A densidade do ar diminui com a altitude, reduzindo
o desempenho do motor. A carga máxima rebocável
deve ser reduzida em 10 % por 1000 metros de
altitude.
Utilize dispositivos de reboque genuínos e os feixes de cabos aprovados pela
PEUGEOT. Recomendamos que sejam
instalados por um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Se a montagem não for efetuada pelo
concessionário PEUGEOT, devem ser montados
de acordo com as instruções do fabricante do
veículo.
Importante: se o veículo estiver equipado
com uma porta da mala motorizada e a função
Acesso à porta da mala mãos-livres e um
dispositivo de reboque foi instalado fora da rede
de concessionários PEUGEOT, é essencial
dirigir-se a um concessionário PEUGEOT ou a
uma oficina autorizada para calibrar novamente
o sistema de deteção, risco de anomalia de
funcionamento da função Acesso à porta da
mala mãos-livres.
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são desativadas
automaticamente se for utilizado um sistema de
reboque aprovado.
Para obter mais informações sobre condução
com um dispositivo de reboque instalado
num reboque e associado ao Controlo de
estabilidade do reboque, consulte a secção
correspondente.
Respeite o peso máximo rebocável autorizado, como indicado no certificado de
matrícula do veículo, na etiqueta do fabricante e
na secção Características técnicas deste
manual.
Se utilizar acessórios montados no dispositivo de reboque (por exemplo,
porta-bicicletas, caixas de reboque):


Respeite a carga máxima no eixo dianteiro

autorizada.


Não transporte mais de 4 bicicletas comuns ou

2 bicicletas elétricas.
Quando colocar bicicletas num porta-bicicletas
sobre uma bola de reboque, coloque as
bicicletas mais pesadas o mais próximo possível
do veículo.
Respeite a legislação em vigor do país em que circula.

Page 162 of 244

160
Informações práticas
Veículo equipado com porta da mala motorizada, com a função de acesso
mãos-livres (Acesso à porta da mala
mãos-livres)
Para evitar a abertura acidental da porta da mala
motorizada durante a utilização do dispositivo de
reboque:


Desative esta função antecipadamente na

aplicação de configuração do veículo.


Ou retire a chave eletrónica da zona de

reconhecimento, com a porta da mala fechada.
Engate de reboque com
bola de reboque de fácil
desmontagem
Apresentação
A montagem e desmontagem do dispositivo de
reboque de origem não necessitam de ferramentas.


1. Suporte
2. Cobertura de proteção
3. Tomada de ligação
4. Anel de segurança
5. Bola de reboque amovível
6. Manípulo de trancamento/destrancamento
7. Fecho de segurança
8. Etiqueta que indica as referências preferenciais


A.Posição trancada (marca verde oposta à marca
branca); o botão está em contacto com a bola
de reboque (sem espaço).
B. Posição destrancada (marca vermelha oposta
à marca branca); o botão já não está em
contacto com a bola de reboque (espaço de
cerca de 5 mm).
Para garantir a total segurança durante a condução com um dispositivo de reboque,
consulte a secção correspondente.
Antes de qualquer utilização Verifique se a bola de reboque está
montada corretamente, verificando os seguintes
pontos:
– A marca verde na roda está alinhada com a
marca branca da bola de reboque.


O manípulo está em contacto com a bola de

reboque (posição A ).


O fecho de segurança está bloqueado e a

chave foi retirada; o manípulo não pode ser
acionado.


A
bola de reboque não deve mover-se no
respetivo suporte; teste agitando-a com a mão.
Se a bola de reboque não estiver bloqueada, o
reboque pode soltar-se, risco de acidente!
Durante a utilização Nunca destranque o sistema de bloqueio
enquanto o reboque ou o porta-cargas estiver
instalado na bola de reboque.
Nunca exceda o peso máximo autorizado para o
veículo – o peso bruto do reboque.
Respeite sempre a carga máxima autorizada
indicada no dispositivo de reboque: se for
excedida, este dispositivo pode soltar-se do
veículo, risco de acidente!
Antes de conduzir, verifique a regulação da
altura das luzes e se as lâmpadas no reboque
funcionam corretamente.
Para obter mais informações sobre a Regulação
da altura dos faróis, consulte a secção
correspondente.
Após a utilização Quando viajar sem reboque ou porta-
cargas, retire a bola de reboque e encaixe o

Page 163 of 244

161
Informações práticas
7obturador de proteção no suporte, para que a
chapa de matrícula e/as respetivas luzes estejam
bem visíveis. Além disso, a tomada de ligação
deve ser inclinada para a posição para evitar
danos no equipamento durante a condução.
Montagem da bola de reboque

► Debaixo do para-choques traseiro, retire o
obturador de proteção 2 do suporte 1.


Insira a extremidade da bola de reboque
5 no
suporte 1 e empurre-a para cima. Fica bloqueada na
respetiva posição automaticamente.


► O manípulo 6 roda um quarto de volta para a
esquerda. Tenha cuidado para não deixar a sua
mão muito próxima!


► Verifique se o mecanismo trancou corretamente
no respetivo local e se a marca verde do manípulo
fica alinhada com a marca branca na bola de
reboque (posição A ).


T
ranque a fechadura 7 com a chave.


Retire a chave.
A chave não pode ser retirada
caso a fechadura esteja destrancada.


Baixe a tampa para proteger a fechadura.

► Retire a cobertura de proteção da bola de
reboque.


Fixe o reboque na bola de reboque.



Prenda o cabo do reboque no anel de segurança

4 do suporte.


Baixe a tomada de ligação
3 para colocá-la na
respetiva posição.


Introduza o obturador do reboque e rode um

quarto de volta para ligá-lo à tomada de ligação 3
no suporte.

Page 164 of 244

162
Informações práticas
Desmontagem da bola de
reboque


► Segure no obturador de reboque, rode-o um
quarto de volta e puxe-o para desligá-lo da tomada
de ligação 3 no suporte.


Incline a tomada de ligação
3 para a posição
superior para mantê-lo afastado.


Retire o cabo de segurança do reboque do anel

de segurança
4 no suporte.


Solte o reboque da bola de reboque.



Substitua a cobertura de proteção da bola de

reboque.


► Levante a tampa para aceder à fechadura.
► Insira a chave na fechadura 7.


Abra a fechadura através da chave.



Segure com firmeza na bola de reboque
5
com uma mão. Com a outra mão, puxe e rode o
manípulo 6 completamente no sentido dos ponteiros
do relógio. Não liberte o manípulo.


► Retire a bola de reboque da base do respetivo
suporte 1.


Solte o manípulo. Este para automaticamente

na posição destrancada e verifique se a marca
vermelha no manípulo fica alinhada com a marca
branca da bola de reboque (posição B ).


► Volte a colocar o obturador de proteção 2 no
suporte 1.


Arrume a bola de reboque no respetivo estojo

para protegê-la de choques e sujidade.
Manutenção
Apenas é possível um funcionamento correto se a
bola de reboque e o respetivo estiverem limpos.
Antes de limpar o veículo com um jato de alta
pressão, a bola de reboque deve ser desmontada
e o obturador de proteção deve ser montado no
suporte.
Utilizar o dispositivo de reboque Contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Barras do tejadilho
Como medida de segurança e para evitar danos no tejadilho, é imperativo que utilize

Page 165 of 244

163
Informações práticas
7as barras de tejadilho transversais homologadas
para o seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual de
instruções fornecido com as barras do tejadilho.
Carga máxima distribuída pelas barras transversais do tejadilho, para uma altura de
carga não superior a 40 cm (exceto porta-
bicicletas): 80
kg.
Como este valor pode mudar, verifique a carga
máxima indicada na guia fornecida com as
barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada, no sentido de não provocar danos nas
barras do tejadilho e nas fixações no veículo.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a regulamentação
do transporte de objetos mais longos do que o
veículo.
Instalação direta no tejadilho

As barras transversais devem ser fixadas apenas
nos quatro pontos de fixação situados na armação
do tejadilho. Estes pontos estão tapados pelas
portas do veículo quando estas estão fechadas.
As fixações das barras do tejadilho têm um perno
que deve ser inserido na abertura de cada ponto de
fixação.
Recomendações Distribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos lados.
Disponha a parte mais pesada da carga o mais
perto possível do tejadilho.
Fixe a carga com firmeza.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a segurança e a fixação
das barras de tejadilho, pelo menos, antes de
cada viagem.


Teto de abrir Não manobre o teto de abrir quando estiver
a utilizar as barras do tejadilho – Risco de danos
graves!
Resguardo para países de
muito frio
(Consoante o país de comercialização)
Este dispositivo amovível impede a acumulação
de neve à volta do ventilador de arrefecimento do
radiador.
É composto por um elemento que é fixado no para-
choques dianteiro.
Se tiver alguma dificuldade com a instalação/remoção
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.

Page 166 of 244

164
Informações práticas
Antes de qualquer operação, certifique-se que o motor está desligado e que o
ventilador de arrefecimento parou.
É essencial removê-los se: – se a temperatura exterior for superior a
10 °C.


o reboque estiver em curso.



a velocidade é superior a 120 km/h.
Instalação/remoção

► Alinhe a parte central superior do óculo com a
parte central superior da grelha do para-choques
dianteiro.


► Coloque os 7 suportes de fixação central
(superior: 1 ; inferior: 2 ) e encaixe-os previamente
na grelha do para-choques dianteiro.


Carregue na parte central superior para encaixar
.


Repita os passos para a parte esquerda e direita

com os 5 suportes de fixação lateral (superior: 3 ;
inferior: 4).


Para confirmar se a unidade se encontra bem

presa, faça pressão no respetivo rebordo.
Para retirar o ecrã, pressione para baixo os suportes
de fixação superior 1 e 3 e, em seguida, incline o
óculo para baixo.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para a neve
melhoram a tração bem como o comportamento do
veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não podem
ser montadas nas rodas sobresselentes de
utilização temporária.
Respeite a legislação em vigor no seu país relacionada com a utilização de correntes
para a neve e velocidades máximas autorizadas.
Utilize apenas correntes para a neve que tenham
sido concebidas para o tipo de rodas instaladas no
seu veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máximo
215/65 R17 9 mm
225/55 R18 9 mm
205/55 R19 9 mm
245/40 R20 -
Para obter mais informações, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Sugestões de instalação
► Para instalar as correntes para a neve durante
um trajeto, pare o veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.


Engrene o travão de estacionamento e coloque

calços nas rodas para evitar que o veículo deslize.


Instale as correntes para a neve de acordo com

as instruções fornecidas pelo construtor.


Arranque e conduza cuidadosamente durante

alguns momentos, sem exceder 50 km/h.

Page 167 of 244

165
Informações práticas
7► Pare o veículo e verifique se as correntes para a
neve estão esticadas.
Recomenda-se vivamente que experimente a instalação das correntes para a neve
numa superfície nivelada e seca antes de viajar.
Evite conduzir com correntes para a neve em estradas cuja neve tenha sido removida
para evitar danos no veículo e no pavimento da
estrada. Se o veículo estiver equipado com
jantes de liga leve, nenhuma parte da corrente
ou das respetivas fixações deve estar em
contacto com o aro do volante.
Modo de poupança de
energia
Este sistema gere a duração de utilização de
determinadas funções para poupar um nível de
carga suficiente na bateria com a ignição desligada.
Depois de desligar o motor, pode ainda utilizar,
durante uma duração máxima acumulada de cerca
de 30 minutos, funções como o sistema de áudio e
telemático, os limpa-vidros, as luzes de cruzamento
ou as luzes de teto.
Selecionar o modo
Uma mensagem de confirmação é apresentada
quando acede ao modo de poupança de energia
e as funções ativas são colocadas no modo de
vigilância.
Se um telefonema estiver em curso nesse momento, é mantido durante cerca de 10
minutos através do sistema de mãos-livres do
sistema de áudio.
Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente na
utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o
motor e deixe-o funcionar:


Menos de 10 minutos, para usar o equipamento

durante cerca de 5 minutos.


Mais de 10 minutos, para usar o equipamento

durante cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada
para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar o motor de
maneira repetida ou contínua.
Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria de
12 V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante na
bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de redução de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado e a
descongelação do vidro traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Capô
Para obter mais informações sobre o Capô ativo,
consulte a secção correspondente.
Stop & Start Antes de efetuar alguma ação debaixo do
capô, deve desligar a ignição para evitar o risco
de arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Veículos híbridos recarregáveis Antes de qualquer tarefa ser efetuada
debaixo do capô, é essencial desligar a ignição e
desligar o bocal do conetor de carga, caso esteja
ligado, verificar se a luz indicadora READY está

Page 168 of 244

166
Informações práticas
desligada no quadro de bordo e aguardar 4
minutos, risco de ferimentos graves!
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a patilha de segurança exterior e a vareta do
capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado O grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura



► Abra a porta dianteira esquerda.
► Puxe para si a alavanca interior , situada na parte
inferior do quadro da porta.


► Levante a patilha de segurança exterior e levante
o capô.


Desencaixe a vareta do seu suporte e fixe-a no

entalhe para manter o capô aberto.
A fechar
► Baixe o capot e deixe-o cair para trancar quando
estiver quase em baixo.


V
erifique o bloqueio.
Devido à existência de equipamentos elétricos sob o capot, recomenda-se
vivamente limitar a exposição à água (chuva,
lavagem, etc.).
Compartimento do motor
O motor apresentado aqui serve apenas para fins
ilustrativos.
A localização dos seguintes componentes pode
variar:


Filtro de ar
.


V
areta do óleo do motor.


T
ampa de enchimento do óleo do motor.
Motor a gasolina

1. Depósito do líquido do lava-vidros
2. Reservatório do líquido de refrigeração do motor

Page 169 of 244

167
Informações práticas
73.Depósito do líquido dos travões
4. Bateria/fusíveis
5. Ponto de massa remoto (-)
6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar
8. Tampão de enchimento do óleo do motor
9. Vareta do óleo do motor
Verificação dos níveis
Consulte o plano de manutenção do fabricante para
verificar todos os seguintes níveis com regularidade.
Se necessário, ateste-os, exceto indicação em
contrário.
Em caso de descida significativa do nível, solicite
a verificação do sistema correspondente por um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Os líquidos devem estar em conformidade
com os requisitos do fabricante e a
motorização do veículo.
Tenha atenção durante as intervenções sob o capô, uma vez que determinadas zonas
do motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o ventilador de
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada).
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo e de líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para a saúde
ou muito corrosivos.
Não descarte o óleo e os líquidos usados pela canalização ou no solo.
Esvazie o óleo usado para recipientes
destinados a esta finalidade na rede PEUGEOT
ou numa oficina autorizada.
Óleo do motor
Depois de desligar o motor durante pelo menos 30 minutos e ser colocado ao nível
do solo, o nível é verificado com o indicador do nível
de óleo no quadro de bordo com a ignição ligada
(para veículos equipados com um indicador do
combustível de reserva) ou a vareta.
É normal que sejam necessárias reposições do
nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças
de óleo). Recomenda-se que verifique o nível e, se
necessário, ateste a cada 5000 km.
Para preservar a fiabilidade do motor e do sistema de controlo de emissões, nunca
utilize aditivos no óleo do motor.
Verificação com a vareta
Para saber qual é a localização da vareta,
consulte a ilustração do compartimento do motor
correspondente.


Agarre na extremidade colorida da vareta e

retire-a por completo.


Limpe a vareta com um pano limpo e sem pelos.

► Introduza de novo a vareta totalmente no orifício
e, em seguida, retire-a novamente para efetuar o
controlo visual: o nível correto situa-se entre as
marcas A


(máx.) e B (mín.).
Não ligue o motor se o nível estiver:


acima da marca
A: contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.


abaixo da marca
B: ateste imediatamente com
óleo de motor.
Grau do óleo Antes de encher ou substituir o óleo do
motor, verifique se o óleo é adequado para
o motor e está em conformidade com as
recomendações no plano de manutenção
fornecido com o veículo (ou disponível a partir
do seu concessionário PEUGEOT ou oficina
autorizada).

Page 170 of 244

168
Informações práticas
O uso de um óleo não recomendado pode
invalidar a garantia se ocorrer uma anomalia do
motor.
Atestar o óleo do motor
No que respeita à localização do tampão de
depósito do óleo do motor, consulte a ilustração no
compartimento do motor correspondente.

Deite o óleo em pequenas quantidades, evitando

derrames ou salpicos nos peças do motor (risco de
incêndio).


Aguarde alguns minutos antes de verificar

novamente o nível com a vareta.


Ateste se necessário.



Após verificação do nível, volte a apertar com

cuidado o tampão de depósito de óleo e coloque a
vareta no respetivo lugar.
Quando a ignição é ligada, a indicação do nível de óleo apresentada no quadro de
bordo não é válida durante 30 minutos depois de
adicionar óleo.
Líquido de travões
O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca “MÁX.”. Caso contrário, verifique o
desgaste das pastilhas de travão.
Para saber a regularidade com que deve substituir o
líquido dos travões, consulte o plano de manutenção
do fabricante.
Limpe o tampão antes de retirá-lo para reabastecer. Utilize apenas líquido de
travões DOT4 de um recipiente vedado.
Líquido de refrigeração do
motor
É normal que sejam necessárias reposições do nível de líquido entre duas revisões.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
Um nível demasiado baixo de líquido de refrigeração
pode causar danos graves no motor; o nível do
líquido de refrigeração deve estar próximo da marca
“ MAX” e nunca deve excedê-la.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“ MIN”, é essencial atestar.
Quando o motor estiver quente, a temperatura do
líquido de refrigeração é regulada pelo ventilador.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está sob
pressão, aguarde pelo menos uma hora depois de
desligar a ignição para efetuar intervenções.
Em caso de intervenção urgente, para evitar
qualquer risco de queimadura, envolva o tampão
com um pano, rode-o duas voltas para reduzir a
pressão.
Quando a pressão reduzir, retire o tampão e
reponha o nível.
Líquido do lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Especificações do líquido
O líquido deve ser reabastecido com um produto
previamente misturado.
No verão (temperaturas abaixo de zero), um
líquido que contenha um agente anticongelamento
adequado para as condições de temperatura deve
ser utilizado para proteger os componentes do
sistema (bomba, depósito, condutas, jatos).
O enchimento com água pura é proibido em
quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do fabricante e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados
por um concessionário PEUGEOT ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de componentes
tão importantes como os do sistema de
travagem, a PEUGEOT seleciona e propõe
produtos muito específicos.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 250 next >