PEUGEOT 408 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 211 of 244

209
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10.ogg, .mp3”, com frequências de bits entre 32 Kbps
e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de
transmissão variável).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
lidos.
Os ficheiros ".wma" devem ser do tipo WMA 9.
As frequências de amostragem suportadas são 32,
44 e 48 KHz.
Para evitar problemas de leitura e visualização,
é recomendável escolher nomes de ficheiro
com menos 20 caracteres que não contenham
caracteres especiais (por exemplo, “ ? . ; ù).
Utilize apenas pens USB no formato FAT32 (tabela
de atribuição de ficheiros).
É recomendável utilizar o cabo USB original para o dispositivo portátil.
Telefone
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Aceitar uma chamada:
pressione brevemente o botão do telemóvel nos comandos do volante para aceitar uma
chamada.
Ou
Pressione este botão no ecrã tátil.
Terminar a chamada:
pressione e mantenha pressionado...
...o botão do telemóvel nos comandos do
volante para recusar uma chamada.
Ou
Pressione este botão no ecrã tátil.
Pressione este botão no ecrã tátil para
enviar uma mensagem automática a indicar
que está a conduzir.
Efetuar uma chamada
A utilização do telemóvel é vivamente desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetuar uma chamada com o teclado
numérica
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Teclado” e, em
seguida, marque o número.
Pressione este botão para efetuar uma chamada.
Efetuar uma chamada através da lista de
chamadas recentes
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Chamadas”.
Ou
Pressione brevemente......o botão do telemóvel nos comandos do volante.
Selecione e ligue para um dos números mais
recentes na lista.
É sempre possível efetuar uma chamada diretamente a partir do telemóvel. Estacione
primeiro o veículo como medida de segurança.
Efetuar uma chamada para um contacto
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Contactos”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
Ligue para o contacto selecionando um dos números de telefone.
Organizar a lista de contactos
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Definições” para
consultar as definições relacionadas com telemóvel.
Pode optar por listar os contactos que começam pelo nome próprio ou pelo apelido.
Ligar dois telemóveis
O sistema permite a ligação em simultâneo de dois telemóveis:


2 através de ligação
Bluetooth
®.
ou

Page 212 of 244

210
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
– 1 através de ligação Bluetooth® e 1 através de
ligação

Mirror Screen®.
A visualização e a prioridade de conteúdo é
fornecida ao último telemóvel utilizado.
Para alterar a prioridade do telemóvel:
Pressione a aplicação “Telefone”.
Pressione este botão para alterar a
prioridade do telemóvel.
Definições
Configurar o ecrã
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Personalização”.
É possível configurar:


as cores do ecrã associadas à iluminação

ambiente. Consulte a secção “Ergonomia e
conforto”.


a ambiência sonora.



As animações de boas-vindas e despedidas.



as animações de transição do ecrã.
Gerir a conetividade do
sistema
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Conetividade”.
É possível gerir:


A

ligação Bluetooth
®. –
As ligações de smartphone Mirror Screen®
(Apple®CarPlay®/Android Auto).

A
ligação Wi-Fi.


O modo privado.
Configurar o sistema
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Sistema”.
É possível configurar:


o idioma.



a data e a hora.



a unidade de distância e consumo (kWh/100

milhas - milhas, mi/kWh - milhas, km/kWh - km).


a unidade de temperatura (Fahrenheit, Celsius).
É possível também repor a configuração do sistema.
Selecionar o idioma
Selecione “Idioma” para mudar de idioma.
Pressione o idioma pretendido.
Pressione este botão de retrocesso para
regressar à página anterior.
Definir a data e hora
Selecione “Data e hora” para modificar a data e a
hora.
“ Data e hora automáticas” está ativado por
predefinição, para que a definição seja
efetuada automaticamente de acordo com a sua
geolocalização.
Para regular manualmente, desative “Data e hora
automáticas”.
Pressione o campo “Selecionar fuso horário” e
depois defina um fuso horário.
Pressione este botão de retrocesso para regressar à página anterior.
Pressione a linha “Definições da hora” e depois
defina a hora.
Pressione “OK” para confirmar.
Pressione a linha “Data” e depois defina a data.
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o Formato da hora (12h/24h).
Selecione o Formato da data.
O sistema não muda automaticamente
entre a hora de verão e inverno (consoante
o país de comercialização).
Ajuda
Pressione a aplicação “Ajuda”.
Na lista, selecione o separador “Manual utilizador”
para consultar o manual do veículo.
ou
Na lista, selecione o separador “Tutoriais” para
assistir vídeos explicativos para saber como
gerir o ecrã, alguns auxiliares de condução e
reconhecimento vocal.

Page 213 of 244

2 11
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Manual utilizador
Selecione o idioma de visualização.
É apresentada a página inicial do manual.
Apresenta várias possibilidades para aceder às
informações pretendidas:
Procura visual Acesso a temas através de imagens que
representam o exterior e o interior do veículo.
Luzes indicadoras Acesso às descrições/funcionamento das
luzes avisadoras/indicadoras do quadro de bordo.
Sistema Acesso às secções dedicadas aos vários
sistemas de equipamento de áudio e telemática.
Índice Acesso a temas através das secções
principais do manual.
Procura visual
Pressione Procura visual.
Pressione uma das imagens situadas na parte
inferior do ecrã.
Pressione uma das marcas na vista ampliada.
Existem dois casos:


Apresentação direta do tema, se apenas um tema

estiver associado à marca.


Apresentação de uma lista de temas, se

estiverem associados vários temas à marca.
Luzes indicadoras
Pressione Luzes indicadoras.
O mosaico das luzes avisadoras/indicadoras é
apresentado.
As luzes avisadoras/indicadoras estão ordenadas
por cor.
Pressione a luz avisadora/luz indicadora pretendida;
o conteúdo correspondente é apresentado.
Volte para o mosaico das luzes avisadoras/ indicadoras.
Sistema
Pressione Sistema.
A lista de sistemas de áudio e telemática é
apresentada.
Pressione a secção pretendida; é apresentada a
lista de temas.
Pressione o assunto pretendido; o conteúdo
correspondente é apresentado.
Se o assunto tiver mais de uma página, arraste-o na horizontal.
Regresse à lista de temas.
Índice
Pressione Índice.
A lista de secções é apresentada.
Pressione a secção pretendida; é apresentada a
lista de temas. Pressione o assunto pretendido; o conteúdo
correspondente é apresentado.
Se o assunto tiver mais de uma página,
arraste-o na horizontal.
Regresse à lista de temas.

Page 214 of 244

212
Gravação e privacidade dos dados do veículo
Gravação e privacidade dos
dados do veículo
As unidades da caixa de comando estão
instaladas no veículo. Estas unidades de controlo
processam os dados recebidos dos sensores do
veículo, por exemplo, ou os dados que geram
ou trocam entre si. Algumas destas unidades de
controlo são necessárias para o funcionamento
correto do veículo, outras auxiliam-no durante a
condução (auxiliares de condução ou manobra)
e outras proporcionam conforto ou funções de
infoentretenimento.
As informações seguintes incluem informações
gerais sobre a maneira como os dados são
processados no veículo.
Pode obter informações adicionais sobre os dados
específicos que são transferidos, armazenados e
transmitidos a terceiros e o que é utilizado no seu
veículo de acordo com a palavra-chave “Proteção
de dados”. Estas informações estão associadas
diretamente às referências das funções em causa
incluídas no manual do veículo correspondente ou
nos termos e condições gerais de venda.
Estas informações estão também disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo: –

Informações sobre o estado do veículo (por

exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas,
visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).

Condições ambientais (por exemplo, temperatura,

sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:

Estado de funcionamento dos componentes do

sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).

Falhas e anomalias em componentes importantes

do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).

A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).
– Informações sobre eventos que danificaram o
veículo.


Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,

o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada. Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser
necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.

Page 215 of 244

213
Gravação e privacidade dos dados do veículo
11Quaisquer anomalias presentes no veículo podem
ser repostas por uma empresa de serviços de pós-
venda durante tarefas de assistência ou reparação,
ou a seu pedido.
Funções de conforto e
infoentretenimento
As definições de conforto e personalizadas podem
ser guardadas no veículo e modificadas ou
reinicializadas em qualquer altura.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:

Definições de posição do bancos e do volante.



Definições do chassis e do ar condicionado.



Definições personalizadas, como iluminação

interior.
Pode introduzir os seus dados nas funções do
sistema de telemática e áudio do veículo, como
parte das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:


Dados de multimédia, como música, vídeos ou

fotografias que vão ser lidos por um sistema de
multimédia integrado.


Os dados do livro de endereços que vão ser

utilizados com um sistema mãos-livres integrados
ou com um sistema de navegação integrado.


Destinos introduzidos.



Dados relacionados com a utilização de serviços

online.
Estes dados relativos às funções de conforto e
infoentretenimento podem ser armazenados a nível local num dispositivo que tenha ligado ao
veículo (por exemplo, um smartphone, pen USB
ou leitor MP3). Os dados que introduziu podem ser
eliminados em qualquer altura.
Estes dados podem ser transmitidos fora do veículo
a seu pedido, em especial se utilizar serviços online
de acordo com as definições que selecionou. Integração com o smartphone
(por exemplo,
Android Auto
®
ou Apple
®CarPlay®)
Se o seu veículo estiver equipado, pode ligar
o smartphone ou outro dispositivo móvel para
utilizá-lo com os comandos integrados do
veículo. As imagens e sons do smartphone
podem ser transmitidos através do sistema de
áudio e telemática. São enviadas informações
específicas em simultâneo para o seu smartphone.
Dependendo do tipo de integração, isto inclui dados
como localização, modo diurno/noturno e outras
informações gerais sobre o veículo. Para obter mais
informações, consulte as instruções de utilizador do
veículo ou o sistema de áudio e telemática.
A integração de um smartphone permite-lhe
utilizar as respetivas aplicações, por exemplo,
uma aplicação de navegação ou um leitor de
música. Não é permitida outra integração entre
o smartphone e o veículo, em especial o acesso
ativo a dados do veículo. A maneira como os dados
são processos é determinada pelo fornecedor da
aplicação que estiver a ser utilizada. A capacidade de alterar as definições varia consoante a aplicação
e o sistema operativo instalado no seu smartphone.
Serviços online
Se o seu veículo estiver ligado a uma rede sem fios,
os dados podem ser enviados entre o seu veículo
e outros sistemas. É possível estabelecer a ligação
a uma rede sem fios através de um transmissor
instalado no seu veículo ou num dispositivo móvel
que tenha fornecido (por exemplo, um smartphone).
Os serviços online podem ser utilizados através
desta ligação sem fios. Estes incluem aplicações
e serviços online fornecidas a si pelo fabricante ou
outros fornecedores.
Serviços exclusivos
No que respeita aos serviços online do fabricante,
as funções correspondentes são descritas pelo
fabricante num suporte adequado (por exemplo,
num manual, Website do fabricante) e são
fornecidas as informações sobre proteção de
dados. Os dados pessoais podem ser utilizados
para serviços online. O intercâmbio de dados
para esta finalidade é efetuado através de uma
ligação segura, utilizando por exemplo, os sistemas
informáticos específicos do fabricante. A recolha,
processamento e utilização de dados pessoais
são efetuados para o desenvolvimento de serviços
exclusivamente com base numa autorização
jurídica, por exemplo, no caso de um sistema
jurídico de chamadas de emergência ou para um
acordo contratual ou ao abrigo de um acordo de
autorização.

Page 216 of 244

214
Gravação e privacidade dos dados do veículo
Pode ativar ou desativar os serviços e funções
(alguns podem disponíveis mediante o pagamento
de uma taxa) e, em alguns casos, a ligação integral
do veículo à rede sem fios. Isto não inclui funções e
serviços estatutários, como o sistema de chamadas
de assistência ou emergência.
Serviços de terceiros
Se utiliza serviços online fornecidos por terceiros,
estes serviços estão sujeitos à responsabilidade,
proteção de dados e aos termos e condições de
utilização do fornecedor em questão. O fabricante
não tem qualquer influência em relação ao conteúdo
partilhado.
Por conseguinte, deve assegurar-se de que tem
em consideração a natureza, grau e finalidade da
recolha e utilização dos dados pessoais como parte
dos serviços fornecidos pelo respetivo fornecedor
de serviços.

Page 217 of 244

215
Índice alfabético
A
Abertura da mala 26, 31
Abertura das portas
26, 31
Abertura do capot motor

165–166
ABS

77
Acendimento automático dos faróis

64
Acertar a hora

210
Acerto da hora

210
Acesso e arranque mãos livres

24, 26–27, 95–96
Acesso mãos livres

33–34
Acessórios

74
Acoplamentos de reboque

79, 159
Active LED Vision

64, 67
Active Safety Brake

131–134
Adesivos de personalização

171
Airbags

82, 84, 87
Airbags cortina

83–84
Airbags frontais

83–84, 87
Airbags laterais

83–84
Ajuda à manutenção de via

118–119, 124–125
Ajuda ao arranque em inclinação

104
Ajuda ao estacionamento em marcha atrás

140
Ajuda ao estacionamento para a frente

141
Ajuda à travagem de emergência (AFU)

78
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás

140
Alarme

35–36
Alerta activo de saída involuntária de faixa

136
Alerta atenção condutor

135–136
Alerta de Risco de Colisão

131–133
Alerta traseiro de tráfego

145
Alta tensão

149
Altifalantes 57
Amplificador de áudio
57
Anéis de amarração

59
Ângulo do banco

42
Anti-arranque electrónico

95
Antibloqueio das rodas (ABS)

77
Anti-Patinagem das rodas (ASR)

78
Anti-roubo/Antiarranque

26
Aplicação móvel

22–23, 53, 156, 159
Aplicações

22–23
Apoio para os braços dianteiro

56–57
Apoio para os braços traseiro

59
Apoios de cabeça dianteiros

41
Apoios de cabeça traseiros

46–48
Aquecimento

48
Aquecimento programável

23, 53
Ar condicionado

49, 52
Ar condicionado automático

52
Ar condic ionado automático bizona

49
Ar condicionado-conduta (conselhos)

8
Arrancar

184
Arranque de socorro

97, 184
Arranque do motor

95–96
Arranque do veículo

96, 101
Arranque / Paragem do veículo

95
Arrumações interiores

54
Arrumações traseiras

58
Arrumos

54, 56–57, 59
Arrumos na mala

59
Assistência à travagem de urgência

78, 133
Atalhos de assistência à condução

11 0
Autocolantes de personalização

171
Auxiliares de condução (recomendações)

108Auxiliares de manobra (recomendações) 108
Avisadores
11
Avisador sonoro para peões
(híbrido recarregável)

75
Aviso sonoro de veículos silenciosos
(híbrido recarregável)

75
B
Bancos aquecidos 43–44
Bancos da frente
41–43
Bancos de criança clássicos

88, 91–92
Bancos eléctricos

42–43
Bancos traseiros

46–48, 86
Banco traseiro

46
Barras do tecto

162–163
Bateria 12 V

165, 169, 183–188
Bateria acessórios

183
Bateria de tração
(híbrido recarregável)

19, 149–150, 156
Bluetooth (kit mãos livres)

204
Bluetooth (telefone)

204–205
Buzina

75
C
Cabo de carga
(híbrido recarregável)
152–153, 158
Cabo de recarga

154
Cadeiras para crianças

81, 85–86, 88
Cadeiras para crianças i-Size

90–92

Page 218 of 244

216
Índice alfabético
Cadeiras para crianças ISOFIX 88–89, 91–92
Caixa de arrumações
61
Caixa de controlo

152–154, 158
Caixa de ferramentas

61
Caixa de velocidades
automática

100–102, 104, 169, 184
Caixa de velocidades automática
elétrica (híbrido)

100
Caixa de velocidades manual

104
Câmara de ajuda à condução (avisos)

109
Câmara de infravermelhos

68, 109
Câmara de recuo

109, 142–143
Capacidade do depósito de combustível

148
Capot activo

84
Capot motor

165–166
Características técnicas

193–194
Carga

162–163
Carga da bateria

184–185, 187
Carga da bateria de tração

154
Carga doméstica (híbrido recarregável)

158
Carga posterior

22, 159
Carga remota
(híbrido recarregável)

22–23, 151, 156
Cargas rebocáveis

192–194
Carregador por indução

55
Carregador sem fios

55
Carregamento doméstico

154
Carregar a bateria de tração
(híbrido recarregável)

19, 149, 156, 158
Carroçaria

171
Chamada de assistência

75–76
Chamada de emergência

75–76
Chave

24, 26, 29Chave com telecomando 24, 95
Chave desconhecida
97
Chave electrónica

26–27
CHECK

19
Cintos de segurança

79–81, 88
Cintos de segurança traseiros

80
Comando de emergência da mala

31
Comando de emergência das portas

29
Comando de iluminação

62–63
Comando dos bancos aquecidos

43–44
Comando dos limpa-vidros

69, 71
Comandos no volante

100–101
Combustível

8, 148
Combustível (depósito)

148
Compartimento para arrumações

61
Computador de bordo

20–21
Comutação automática
das luzes de estrada

65–66
Condução

40–41, 94–95, 110
Condução económica

8
Conectividade

210
Conetor de carga
(híbrido recarregável)

151, 156, 158
Configuração do veículo

10, 22
Conselhos de condução

8, 94–95
Conselhos de manutenção

150, 171
Consumo de combustível

8, 19
Consumo de óleo

167
Consumos

22
Contacto

97, 209
Contador

10, 109
Conta-quilómetros diário

19
Controlo de estabilidade do reboque (TSM)

79Controlo de pressão (com kit) 175, 177
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)
78
Controlo do nível de óleo do motor

18
Controlo dos ângulos mortos
de longa distância

139
Controlos

167, 168–170
Correntes de neve

107, 164
Cortina de protecção

38
Couro (manutenção)

172
Crianças

81, 88–90
Crianças (segurança)

93
D
Data (regulação) 210
Depósito de combustível
148
Descongelamento

45, 52
Descongelamento dianteiro

52
Descongelamento do óculo traseiro

52
Desembaciamento

45, 52
Desembaciamento dianteiro

52
Desembaciamento traseiro

52
Deslastre (modo)

165
Deslocações no estrangeiro

67
Desmontagem de roda

179–180
Destrancamento

24, 26
Destrancamento a partir do interior do veículo

28
Destrancamento da mala

25, 27
Destrancamento da porta traseira

25, 27
Destrancamento das portas

28
Deteção de distração

135–136
Detecção de obstáculos

140

Page 219 of 244

217
Índice alfabético
Detecção de pressão baixa dos pneus 107, 176
Diagnóstico veículo
19
Dimensões

195
Díodos eletroluminescentes - LED

63, 182
Discos dos travões

169
Drive Assist Plus

118–119
E
Economia de energia (modo de) 165
Ecrã do quadrante
10
Ecrã pára-neve

163
Ecrã táctil

21–23, 53
Elementos de identificação

195
Elevador eléctrico dos vidros

37
Enchimento do depósito de combustível

148
Enchimento dos pneus

169, 195
Enchimento ocasional (com kit)

175, 177
Engate de reboque com rótula
desmontável

160–162
Entrada de ar

51–52
Equilibrador do capot do motor

166
Escovas limpa-vidros (substituição)

72
ESC (programa electrónico de estabilidade)

77
Espelho de cortesia

54
Esquecimento das luzes

62
Estação de rádio / radiodifusora

207
Estacionamento (ajuda ao)

140
Etiquetas de identificação

195
F
Faróis de halogéneo 64
Faróis de máximos
65
Faróis de mínimos

63, 182
Faróis diurnos

63
Faróis (regulações)

64
Fecho da mala

27, 31
Fecho das portas

27, 31
Ferramentas

174–175
Ferramentas de bordo

61, 174–175
Filtro de ar

169
Filtro do habitáculo

49, 169
Filtro do óleo

169
Fixações ISOFIX

88, 91–92
Fluxo de energia

22
Frequência (rádio)

207
Função de massagens

44
Função e-Save (reserva de energia)

23
Funções de condução preferenciais

11 0
Funções de controlo à distância (híbrido
recarregável)

23, 53
Funções remotas

159
Furo do pneu

175–176, 178
Fusíveis

183
H
Histograma dos consumos 22–23
Hora (ajuste)
210
Horizonte visual

68
Horizonte visual (HUD)

68
I
Iluminação à distância 65
Iluminação ambiente
58
Iluminação de acolhimento

64–65
Iluminação de condução

62, 65
Iluminação exterior

65
Iluminação interior

58
Indicador de alteração de velocidade

105
Indicador de nível de combustível

148
Indicador de nível do óleo motor

18
Indicador de potência (híbrido recarregável)

9, 19
Indicador de revisão

17
Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento

18
Indicador do nível de carga
(híbrido recarregável)

19
Indicadores de direcção (pisca-piscas)

63
Indicadores de mudança de direcção
(pisca-piscas)

63, 182
Informações sobre o veículo

10, 212
ISOFIX (fixações)

88, 91–92
J
Jornal dos alertas 19
K
Kit anti-furos 174–175
Kit de reparação provisória de pneus
174–177

Page 220 of 244

218
Índice alfabético
Kit mãos livres 204
L
Lâmpadas (substituição) 181–182
Lavagem
109
Lavagem (conselhos)

150, 171
Lava-vidros

70
Lava-vidros da frente

70
LED - Díodos eletroluminescentes

63, 182
Ligação Bluetooth

204–205
Ligar a ignição

97
Limitador de velocidade

113–116
Limpa-para-brisas

70–71
Limpa-vidros

69
Limpeza (conselhos)

150, 171–172
Líquido de arrefecimento

168
Líquido dos travões

168
Localização do veículo

25
Lombar

42
Luz avisadora do cinto do condutor
desapertado

80
Luz avisadora dos cintos de segurança

80
Luz avisadora READY (Pronta)

165
Luz da mala

60
Luz de acompanhamento

64–65
Luz de nevoeiro traseira

62, 183
Luz do tecto dianteira

58
Luzes avisadoras

11
Luzes avisadoras de alerta

11
Luzes com tecnologia Full LED

64, 67
Luzes de emergência

74, 174
Luzes de leitura 58
Luzes de leitura de mapas
58
Luzes de leitura de mapas sensíveis ao toque

58
Luzes de leitura laterais

65
Luzes de marcha atrás

182–183
Luzes de mudança de direcção

63
Luzes de stop

182
Luzes do tecto

58
Luzes traseiras

182
M
Macaco 174–175, 178
Mala
31, 34, 60
Manutenção carroçaria

171
Manutenção (conselhos)

150, 171
Manutenção corrente

109, 168, 170
Massagem multi-pontos

44
Massas

192
Meio ambiente

8, 30
Memorização das posições de condução

43
Menus de atalhos

22
Mesa traseira

60
Modo de economia de energia

165
Modo deslastre

165
Modo ECO

103
Modos de condução

103
Modo Sport

103–104
Montagem das barras do tejadilho

162–163
Montar uma roda

179–180
Mostradores de bordo

10
Motor

170
Motor a gasolina 104, 167, 193
Motor eléctrico
103–104, 149, 194
Motor híbrido

9, 22, 165, 189, 194
Motorizações

192–193
Mudança de faixa semiautomática

127
Mudança de óleo

167
Mudar para o modo de roda livre

170
Mudar uma escova do limpa-vidros

72
Mudar uma roda

174, 178
Mudar um fusível

183
N
Neutralização do airbag passageiro 83, 87
Night Vision
68
Níveis e verificações

167–169
Nível de carga da bateria

22
Nível de óleo

18, 167
Nível do líquido de arrefecimento

18, 168
Nível do líquido do lava-vidros

70, 168
Nível do líquido dos travões

168
Nível mínimo de combustível

148
Número de série do veículo

195
O
Obturador amovível (pára-neve) 163
Óculo traseiro (descongelamento)
52
Óleo motor

167

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 250 next >