PEUGEOT 5008 2012 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 21 of 340

CO
19
ARRANJAR BEM OS BANCOS (7 LUGARES)
72,
111
)
Puxar o cinto E
e acompanhar o
banco até ao bloqueio do conjunto.

)
Rebater os pisos em fole para a
frente.

)
Baixar os apoios de cabeça e colo-
car o piso em fole na vertical atrás
do banco.

)
Ao mesmo tempo puxar o cinto F
,
empurrar ligeiramente o encosto
para a frente.

)
Retirar a cortina tapa-bagagens da
sua arrumação e posicionar atrás
dos bancos de 2ª fi la.

)
Endireitar os pisos rígidos dos ban-
cos de 2ª fi la e bloqueá-los e, de se-
guida, dobrar os pisos em fole para
trás.

)
Retirar a cortina tapa-bagagens e
arrumá-la no seu alojamento.
Passar de 5 a 7 lugares
72,
111

Page 22 of 340

CO
20
BOA CONDUÇÃO

Sto
p & Start


Passagem em modo STOP do motor

A luz avisadora "ECO"
acende-se
no quadrante e o motor passa para
modo de espera, com uma caixa
de velocidades manual pilotada

e a uma velocidade inferior a 6 km/h, carre-gue no pedal de travão a fundo ou passe a
alavanca de velocidade para a posição N
.

Em determinados casos, o modo STOP
pode não estar disponível; a luz avisa-
dora "ECO"
pisca durante alguns se-
gundos e depois apaga-se.
Passagem em modo START do motor
A luz avisadora "ECO"
apaga-
se e o motor volta a arrancar
com uma caixa de velocida-
des manual pilotada
:


-
a lavanca de velocidades na posição A

ou M
, solte o pedal de travão,


- ou a alavanca de velocidades na
posição N
e o pedal de travão sol-
to, passe a alavanca de velocidades
para a posição A
ou M
,

- ou meta a marcha-atrás.

Em determinados casos específi cos, o
modo START pode arrancar automatica-
mente; a luz avisadora "ECO"
pisca du-
rante alguns segundos e depois apaga-se.
Neutralização/Reactivação

É possível neutralizar a todo o momento
o sistema carregando no comando "ECO
OFF"
; a luz avisadora da tecla acende-se.

Antes de abastecer combustí-
vel ou antes de qualquer inter-
venção sob o capot, deve-se
desligar imperativamente o
contacto com a chave.
O sistema reactiva-se auto-
maticamente cada vez que se
liga o contacto com a chave.
165

Page 23 of 340

CO
21
BOA CONDUÇÃO
Travão de estacionamento eléctrico

Activação/desactivação manual
A activação
manual do travão de esta-
cionamento é possível puxando
o ma-
nípulo A
.
Com a ignição ligada, a desactivação

manual do travão de estacionamento é
possível premindo o pedal do travão

e puxando
e depois soltando
o maní-
pulo A
.
Activação/desactivação automática
Premir o acelerador, desembraiar e, de
seguida, embraiar (caixa manual), o
travão de estacionamento desactiva-se
automática e progressivamente aquan-
do da aceleração.
Veículo parado, com o motor desligado
,
o travão de estacionamento activa-se

automaticamente.
Antes de sair do veículo,
verifi que se o avisador de
travagem ( ! vermelho
) e
o avisador P
, colocado no
manípulo A
estão acesos de forma fi xa.
140

Se esta luz avisadora estiver acesa
no quadro de bordo, tal signifi ca que
a activação/desactivação automá-
ticas estão desactivadas
, utilize a
activação/desactivação manual.


Com o motor em funcionamento,
e aquando da abertura da porta,
ouve-se um sinal sonoro, activar
manualmente o travão de estacio-
namento.
Não deixe uma criança sozinha no interior
do veículo, com a ignição ligada, esta pode
desactivar o travão de estacionamento.


Se engatar um reboque, uma
caravana ou se as condições
de declive são susceptíveis
de variar (transporte em bar-
co, camião, reboque, ...) efectuar
uma activação manual de esforço
máximo (tiragem longa da paleta A
)
para imobilizar o veículo.

Page 24 of 340

CO
22
O seu veículo está equipado com um
sistema que o mantém imobilizado por
um curto instante (cerca de 2 segundos)
para ajudar no arranque em subida, o
tempo que demora a passar do pedal
do travão para o pedal do acelerador.
Esta função só é activada:


- quando o veículo estiver completa-
mente imobilizado com o pé no pe-
dal do travão,

- em determinadas de condições de
subida,

- quando a porta do condutor está fe-
chada.
Não saia do veículo durante
uma fase de travagem tempo-
rária da ajuda ao arranque em
subida.
145

CONDUÇÃO CORRECTA
Apresentação visual



1.
Activação/desactivação da apre-
sentação visual.

2.
Regulação da luminosidade.

3.
Regulação em altura da visualização.
As regulações devem ser fei-
tas com o motor em funciona-
mento e o veículo parado. 148


"Distance alert"



1.
Activação/desactivação "Distance
alert".

2.
Aumento/diminuição do valor de
alerta.
150


Ajuda ao arranque em subida

Page 25 of 340

CO
23
CONDUÇÃO CORRECTA
Limitador de velocidade "LIMIT"


1.
Selecção/paragem do modo limitador.

2.
Redução do valor programado.

3.
Aumento do valor programado.

4.
Ligar/desligar a limitação.
As regulações devem efectuar-
se com o motor em funciona-
mento.
152


Regulador de velocidade "CRUISE"



1.
Selecção/paragem do modo regulador.


2.
Programação de uma velocidade/
redução do valor programado.

3.
Programação de uma velocidade/
aumento do valor programado.

4.
Parar/retomar a regulação.
Para programar ou activar, a
velocidade do veículo deve
ser superior a 40 km/h, com
pelo menos a quarta velocidade en-
grenada na caixa de velocidades
manual (segunda velocidade para a
caixa manual pilotada de 6 velocida-
des ou automática).
154
Visualização no quadro debordo

O modo regulador ou limitador de ve-
locidade aparece no quadro de bordo
quando este é seleccionado.

Limitador de velocidade

Limitador de velocidade

Page 26 of 340

CO
24
157


CONDUÇÃO CORRECTA

Caixa manual
pilotada de 6 velocidades


Esta caixa de seis velocidades oferece,
à escolha, o conforto do automatismo
ou o prazer da passagem manual das
velocidades.


1.
Alavanca de velocidades.

2.
Botão "S" (desportivo)
.


Caixa de velocidades automática
"TipTronic - System Porsche"

Esta caixa de seis velocidades oferece,
à escolha, o conforto do automatismo
ou o prazer da passagem manual das
velocidades.


1.
Alavanca de velocidades.

2.
Botão "S" (desportivo)
.

3.
Botão " 7
" (neve)
.


Arranque


)
Seleccionar a posição N
e premir o
pedal do travão durante o arranque
do motor.

)
Engrenar a primeira velocidade (po-
sição A
ou M
) ou a marcha-atrás
(posição R
) com a ajuda da alavan-
ca de velocidades 1
.

)
Retirar o pé do pedal do travão e
acelerar.

)
Seleccionar a posição P
ou N
e pre-
mir o pedal do travão durante o ar-
ranque do motor.

)
Seleccionar a posição R
, D
ou M
.

)
Retirar o pé do pedal do travão e
acelerar.
3.
Comando sob o volante "-"
.

4.
Comando sob o volante "+"
.

161

Arranque

Page 27 of 340

Optimizar a utilização da caixade velocidades

Com uma caixa de velocidades manu-
al, arranque lentamente, não engrene
a velocidade superior e conduza pas-
sando as velocidades com a devida
antecedência. Quando o veículo esti-
ver equipado, o indicador de mudan-
ça da velocidade convida a engrenar
uma velocidade superior; se a infor-
mação for apresentada no quadro de
bordo, siga-a.

Com uma caixa de velocidades auto-
mática ou pilotada, mantenha-se na
posição Drive "D"
ou Auto "A"
, con-
forme o tipo de selector, sem premir
fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.

Adoptar uma condução suave


Respeite as distâncias de segurança
entre os veículos, utilize o travão do
motor para além do pedal do travão,
prima progressivamente o pedal do
acelerador. Estas atitudes contribuem
para economizar combustível, ajudam
a reduzir a emissão de CO
2 e a atenu-
ar o fundo sonoro da circulação.

Em circulação fl uida, quando utilizar
o comando "Cruise" no volante, se-
leccione o regulador de velocidade a
partir dos 40 km/h.



Dominar a utilização dos equipamentos eléctricos


Antes de partir, se o habitáculo estiver
superaquecido, arrefeça-o baixando os
vidros e abrindo os ventiladores, antes
de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h,
volte a fechar os vidros e deixe os venti-
ladores abertos.
Pense utilizar os equipamentos que
permitem limitar a temperatura dentro
do habitáculo (ocultador do tecto de
abrir, estoses...).
Desligue o ar condicionado, excepto se
a regulação for automática, depois de
ter atingido a temperatura de conforto
pretendida.
Desligue os comandos de desconge-
lamento e de desembaciamento, se o
accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aque-
cimento do assento.
Não conduza com os faróis e as luzes
de nevoeiro ligados quando as condi-
ções de visibilidade forem sufi cientes.

Evite fazer rodar o motor, sobretudo no
Inverno, antes de engrenar a primeira
velocidade. O veículo aquece mais ra-
pidamente enquanto estiver a andar.

Enquanto passageiro, se não ligar os
suportes de multimédia (fi lmes, música,
jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o
consumo de energia eléctrica, e por-
tanto o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes
de deixar o veículo.

ECO-CONDUÇÃO
2525

A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de com-
bustível e que reduza a emissão de CO
2.

Page 28 of 340

26

Limitar as causas de consumo excessivo


Reparta o peso por todo o veículo.
Coloque a bagagem mais pesada no
fundo da bagageira, o mais perto pos-
sível dos assentos de trás.
Limite a carga do veículo e minimize
a resistência aerodinâmica (barras de
tejadilho, porta-bagagens, porta-bici-
cletas, reboque...). Prefi ra a utilização
de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e o porta-
bagagens antes da utilização.

No fi m do Inverno, retire os pneus de
neve e volte a montar os pneus de
Verão.

Respeitar as instruções de manutenção


Ve r ifi que regularmente, e a frio, a pres-
são dos pneus, consultando a etiqueta
situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verifi cação, especialmente:


- depois de uma longa viagem,

- a cada mudança de estação,

- após um período de paragem pro-
longado.
Não esqueça também a roda de emer-
gência e os pneus do reboque ou da
caravana.

Efectue regularmente a manutenção do
veículo (óleo, fi ltro de óleo, fi ltro de ar...) e siga o calendário das operações indi-
cadas pelo fabricante.


No momento de reenchimento do re-
servatório, não insista para além do 3º
disparo da pistola para evitar entornar.

Ao volante de um veículo novo, só pas-
sados os 3 000 primeiros quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade
no consumo médio de combustível.

Page 29 of 340

27
O
C
QUADRO DE BORDO
Painel que agrupa visores e avisadores de funcionamento do veículo.
Visores



1.
Conta-rotações


Indica a velocidade de rotação do motor
(x 1 000 rotações/min ou rpm).

2.
Temperatura do líquido de arrefe-
cimento


Indica a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor (° Celsius).

3.
Nível de combustível


Indica a quantidade de combustível
restante no depósito.

4.
Velocidade do veículo


Indica a velocidade instantânea do ve-
ículo em movimento (km/h ou mph).

5.
Ecrã


6.
Botão de reposição a zeros da vi-
sualização ou nova visualização
do indicador de manutenção


Reposição a zeros da função selec-
cionada (contador de quilómetros
diário ou indicador de manutenção)
ou torna a visualizar o indicador de
manutenção.

7.
Reóstato de iluminação do quadro
de bordo

Para regular a intensidade de ilumi-
nação do posto de condução, se as
luzes estiverem acesas.

Para obter mais informações,
consultar o parágrafo corres-
pondente ao botão ou à função
e à visualização associada.

Page 30 of 340

O
C

Ecrã(s)
Designador do quadro de bordo associado ao WIP Com 3D

O conjunto destas teclas permite:


- na paragem
, confi gurar os equipa-
mentos do veículo e os parâmetros
do ecrã (idiomas, unidades...),

-

em andamento
, apresentar as fun-
ções activas (computador de bordo...).


Comandos
Dispõe de quatro teclas para comandar
o ecrã grande 16/9 do quadro de bordo:


1.

aceder ao menu geral, validar a selecção,


2.
deslocar-se para cima no menu,

3.
deslocar-se para baixo no menu,

4.
voltar ao ecrã anterior, sair do menu.


A.
Limitador de velocidade


ou
Regulador de velocidade


(km/h ou mph)

B.
Contador de quilómetros diário


(km ou milhas)
C.
Indicador de manutenção


(km ou milhas) ou,

Indicador do nível de óleo do motor

ou
Totalizador de quilómetros


(km ou milhas)

D.
Caixa manual pilotada de 6 velo-
cidades ou automática.


E.
Mensagens de alerta e de estado
das funções, computador de bor-
do, informações de navegação do
GPS, menus (com WIP Com 3D).



Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 340 next >