PEUGEOT 5008 2012 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 121 of 340

BEZPEČNOSŤ DETÍ
11 9

Neumiestňujte podperu na
kryt odkladacieho priečinku,
pri prudkom náraze by sa mo-
hol zlomiť. V prípade, ak to
úprava a nastavenie podpery umož-
ňujú, odporúčame vám dve ďalšie
možnosti inštalácie.
Zadné stredné miesto nie je vybavené
odkladacím priečinkom pod nohami.
Inštalácia detskej sedačky s podperou
na tomto mieste je preto jednoduchšia,
nezávisle na tom, či sa jedná o sedač-
ku Isofi x alebo univerzálnu sedačku
(inštalovanú pomocou 3-bodového
bezpečnostného pásu).
INŠTALÁCIA DETSKÝCH SEDAČIEK S PODPEROU

Pri inštalácii detských sedačiek s podperou (alebo stojanom) vo vozidle musíte postupovať opatrne. Predovšetkým je potreb-
né venovať zvýšenú pozornosť odkladaciemu priečinku pod nohami na zadných bočných miestach.


Na dne odkladacieho priečinku

Ak je podpera dostatočne dlhá, môžete
ju umiestniť na dno odkladacieho prie-
činku. Skôr ako umiestníte podperu na
dno odkladacieho priečinku, priečinok
vyprázdnite.


Mimo priestoru odkladacieho
priečinku

Ďalšia možnosť, ak je podpera dosta-
točne dlhá a je možné ju dostatočne
nakloniť (pri dodržaní odporúčaní uve-
dených v návode pre inštaláciu detskej
sedačky), je umiestniť podperu na pod-
lahu tak, aby sa nedotýkala priestoru
odkladacieho priečinku. Nezabúdajte
pri tom na pozdĺžne nastavenie za-
dného alebo predného sedadla pre do-
siahnutie vhodnej polohy podpery bez
toho, aby sa dotýkala priestoru odkla-
dacieho priečinku.
V prípade, ak nie je možná in-
štalácia podpery podľa vyššie
uvedeného postupu, odporú-
čame vám neinštalovať detskú
sedačku s podperou na toto miesto.

Page 122 of 340

BEZPEČNOSŤ DETÍ
120
MONTÁŽ DETSKÝCH SEDAČIEK UPEVNENÝCH POMOCOU BEZPEČNOSTNÉHO PÁSU

V súlade s predpismi EÚ nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach montáže detských sedačiek, ktoré sa upevňujú
pomocou bezpečnostného pásu a sú homologizované na univerzálne použitie (a

)
, v závislosti od váhy dieťaťa a miesta vo
vozidle:


Váha dieťaťa a približný vek




Miesto



Menej ako 13 kg


(skupiny 0 ( b
) a 0+)
Do ≈ 1 roku

Od 9 do 18 kg


(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 rokov

Od 15 do 25 kg


(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 rokov

Od 22 do 36 kg


(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov

Sedadlo predného
spolujazdca (

c)
s
výškovou reguláciou


U (R)



U (R)



U (R)



U (R)


Sedadlo predného
spolujazdca (c)
bez
výškovej regulácie

X



X



X



X



5 miest
(2 rady)

Zadné bočné
sedadlá


U

*


U

*


U

*


U

*

Zadné stredné
sedadlo


U



U



U



U


Pri montáži detskej sedačky na zadné miesta, chrbtom alebo čelom k smeru jazdy, posuňte zadné sedadlo smerom dozadu
tak, aby operadlo predného sedadla neprekážalo.

*

Pri inštalácii detských sedačiek s podperou
(alebo stojanom) je potrebné postupovať opatrne. Oboznámte sa s podrobnos-
ťami na strane "Inštalácia detských sedačiek s podperou".

Page 123 of 340

BEZPEČNOSŤ DETÍ
121


a
: univerzálna detská sedačka, ktorú možno umiestniť do všetkých vozidiel vybavených bezpečnostným pásom.

b
: skupina 0: od narodenia do 10 kg. Prenosné postieľky nesmú byť montované na predné sedadlo.

c
: skôr ako posadíte vaše dieťa na toto miesto, oboznámte sa s predpismi platnými vo vašej krajine.

U
: miesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou bezpečnostného pásu a je univerzálne homolo-
govaná, "chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".

U (R):
identické s U
, pričom sedadlo vozidla musí byť nastavené v najvyššej polohe.

L

-

:
na príslušné miesto sa môžu inštalovať len uvedené detské sedačky (podľa krajiny určenia).

X:
na toto miesto nesmie byť umiestnená detská sedačka uvedenej hmotnostnej skupiny.
*

Pri inštalácii detských sedačiek s podperou
(alebo stojanom) je potrebné postupovať opatrne. Oboznámte sa s podrobnos-
ťami na strane "Inštalácia detských sedačiek s podperou".

Váha dieťaťa a približný vek




Miesto



Menej ako 13 kg


(skupiny 0 (b)
a 0+)
Do ≈ 1 roka

Od 9 do 18 kg


(skupina 1)
Od 1 do ≈
3 rokov

Od 15 do 25 kg


(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 rokov

Od 22 do 36 kg


(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného
spolujazdca (c)
s
výškovou reguláciou


U (R)



U (R)



U (R)



U (R)


Sedadlo predného
spolujazdca (c)
bez
výškovej regulácie

X



X



X



X



7 miest
(3 rady)

Zadné bočné miesta
v 2. rade


U

*


U

*


U

*


U

*

Zadné stredné
miesto v 2. rade


U



U



U



U


Zadné miesta v
3. rade


U



U



U



U


V prípade, ak je sedačka KIDDY Life (L3) inštalovaná s jej ochrannou časťou na mieste predného spolujazdca, musí byť
sedadlo vozidla posunuté smerom dopredu na maximum a deaktivovaný airbag.

Page 124 of 340

BEZPEČNOSŤ DETÍ
122
ODPORÚČANIA PREDETSKÉ SEDAČKY

Nesprávna inštalácia detskej sedač-
ky vo vozidle znižuje účinnosť och-
rany dieťaťa v prípade dopravnej
kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnos-
tných pásov alebo popruhov detskej
sedačky takým spôsobom, aby ste
na maximum znížili ich vôľu vzhľa-
dom na telo dieťaťa, aj pri jazde na
krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomo-
cou bezpečnostného pásu skontroluj-
te, či je pás na detskej sedačke správ-
ne napnutý, a či ju pevne pripevňuje
k sedadlu vášho vozidla. Ak je to po-
trebné, posuňte sedadlo dopredu.
Pre optimálnu inštaláciu detskej se-
dačky "čelom k smeru jazdy" sa pre-
svedčte o správnom opretí operadla
detskej sedačky o operadlo sedadla
vozidla a skontrolujte, či opierka hla-
vy neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demonto-
vať, skontrolujte, či je opierka ulože-
ná alebo prichytená na bezpečnom
mieste, aby sa nestala pri prudkom
brzdení vozidla nebezpečným pred-
metom.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu
musí byť umiestnená na pleci dieťaťa
tak, aby sa nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť bez-
pečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
PEUGEOT vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené se-
dadlo s operadlom, ktoré sú vybave-
né vodidlom bezpečnostného pásu v
úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nene-
chávajte:


- vo vozidle jedno alebo viacero
detí bez dozoru,

- dieťa alebo zviera vo vozidle vy-
stavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,

- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.

Aby ste zabránili náhodnému otvo-
reniu dverí a zadných okien, použi-
te zariadenie "Bezpečnostná poist-
ka detí".
Dbajte o to, aby ste neotvorili zadné
okná o viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné
okná bočnými slnečnými clonami.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť
prevážané v polohe "čelom k smeru
jazdy" na sedadle predného spolu-
jazdca len v prípade, ak sú zadné
miesta už obsadené inými deťmi,
alebo ak sú zadné sedadlá nepouži-
teľné, poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na prednom
mieste ihneď neutralizujte airbag
predného spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystave-
né riziku vážneho alebo smrteľného
poranenia pri rozvinutí airbagu.

Page 125 of 340

BEZPEČNOSŤ DETÍ
123
UCHYTENIA "ISOFIX"

Vaše vozidlo bolo homologizované pod-
ľa najnovších predpisov
ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX: Ide o tri oká na každom sedadle:


- dve oká A
, ktoré sa nachádzajú me-
dzi operadlom a sedacou časťou se-
dadla vozidla a sú označené štítkom,

- jedno oko B
, ktoré sa nachádza za
sedadlom, nazývané TOP TETHER

a je určené na uchytenie horného
popruhu. Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu
montáž detskej sedačky do vášho vo-
zidla.

Detské sedačky ISOFIX
sú vybavené
dvoma zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia
na obe oká A
.
Niektoré detské sedačky sú naviac vy-
bavené horným popruhom
, ktorý sa
uchytí na oko B
.
Tento popruh uchytíte tak, že nadvihne-
te opierku hlavy sedadla vozidla a po-
tom prevlečiete háčik medzi jej konce.
Následne zakotvíte háčik na oko B
, po-
tom horný popruh napnete.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v
prípade kolízie.
S detskými sedačkami ISOFIX, ktoré
sa môžu inštalovať vo vašom vozidle,
vás oboznámi súhrnná tabuľka, uvá-
dzajúca umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX.
5 miest
7 miest

Page 126 of 340

BEZPEČNOSŤ DETÍ
124

Táto detská sedačka sa môže
používať aj na miestach, kto-
ré nie sú vybavené uchytením
ISOFIX. V takomto prípade je nevy-
hnutné sedačku pripútať k sedadlu
vozidla pomocou trojbodového bez-
pečnostného pásu.

Riaďte sa pokynmi o montáži det-
skej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode jej výrobcu.

DETSKÁ SEDAČKA ISOFIX ODPORÚČANÁ SPOLOČNOSŤOU PEUGEOT A HOMOLOGIZOVANÁ PRE VAŠE VOZIDLO



„RÖMER Duo Plus ISOFIX“

(veľkostná trieda B1
)


Skupina 1: od 9 do 18 kg





Inštaluje sa len „čelom k smeru jazdy“.
Je vybavená horným popruhom, ktorý sa uchytáva o oko B
nazývané TOP TETHER.
Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.


)
Nastavte predné sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali operadla.

Page 127 of 340

./..
BEZPEČNOSŤ DETÍ
125
SÚHRNNÁ TABUĽKA O UMIESTNENÍ DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX

V súlade s európskym nariadením nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností montáže detských sedačiek
ISOFIX na miesta vybavené uchyteniami ISOFIX vo vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označovaná
písmenami A
až G
vrátane, uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.




Váha dieťaťa
/ p
ribližný vek


Menej ako 10 kg
(skupina 0)

Do približne
6 mesiacov

Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg

(skupina 0+)

Do približne 1 rok u

Od 9 do 18 kg (skupina 1)

Od približne 1 do 3 rokov



Typ detskej sedačky ISOFIX



Detský kôš



"chrbtom k smeru
jazdy "

"chrbtom k
smeru jazdy "


"čelom k smeru
jazdy"




Veľkostná trieda ISOFIX



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1


Sedadlo predného
spolujazdca


X



X



X



X



5 miest
(2 rady)
Zadné bočné miesta



IL-SU

*


IL-SU

*


IL-SU

*


IUF

*

IL-SU

*

Zadné stredné miesto



X



IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU



*
Pri inštalácii detských sedačiek s podperou
(alebo stojanom) je potrebné postupovať opatrne. Oboznámte sa s podrobnos-
ťami na strane "Inštalácia detských sedačiek s podperou".
Pri montáži detskej sedačky na zadné miesta, chrbtom alebo čelom k smeru jazdy, posuňte zadné sedadlo smerom dozadu
tak, aby operadlo predného sedadla neprekážalo.

Page 128 of 340

BEZPEČNOSŤ DETÍ
126


IUF:
miesto prispôsobené na inštaláciu univerzálnej detskej sedačky "čelom k smeru jazdy", vybavenej horným popruhom.

IL-SU:
miesto prispôsobené na inštaláciu polouniverzálnej detskej sedačky:


- "chrbtom k smeru jazdy", vybavenej horným popruhom alebo podperou,

- "čelom k smeru jazdy", vybavenej podperou,

- detského koša, vybaveného horným popruhom alebo podperou.
Pokyny na upevnenie horného popruhu nájdete v odstavci "Uchytenia Isofi x".

X:
miesto neprispôsobené na inštaláciu detskej sedačky alebo detského koša pre uvedenú hmotnostnú skupinu.



Váha dieťaťa
/ približný vek


Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približn e
6 mesiacov

Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)

Do približne 1 roku


Od 9 do 18 kg (skupina 1)

Od približn e 1 do 3 rokov


Typ detskej sedačky ISOFIX



Detský k
ôš



"chrbtom k smeru
jazdy"



"chrbtom k
smeru jazdy"



"čelom k smeru
jazdy"




Veľkostná trieda
ISOFIX



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1


Sedadlo predného
spolujazdca


X



X



X



X



7 miest
(3 rady)
Zadné bočné miesta v
2. rade


IL-SU

*


IL-SU

*


IL-SU

*


IUF

*
IL-SU *


Zadné stredné miesto v
2. rade


X



IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU


Zadné miesta v 3. rade


Nie isofi x

Pri inštalácii detských sedačiek s podperou
(alebo stojanom) je potrebné postupovať
opatrne. Oboznámte sa s podrobnos-
ťami na strane "Inštalácia detských sedačiek s podperou".

Page 129 of 340

BEZPEČNOSŤ DETÍ
127


Tento systém je nezávislý a v
žiadnom prípade nenahrádza
centrálne ovládanie zamykania.
Pri každom zapnutí zapaľovania
skontrolujte stav detskej bezpečnost-
nej poistky.
Pri opustení vozidla a to aj na krátku
dobu vždy vytiahnite kľúč zo zapaľo-
vania.
V prípade prudkého nárazu sa detská
elektrická bezpečnostná poistka auto-
maticky deaktivuje, čím umožní vystú-
penie zadných cestujúcich z vozidla.

DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ MECHANICKÁ POISTKA

Mechanické zariadenie, ktoré zabra-
ňuje otvoriť zadné dvere pomocou ich
vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí.


)
Otočte červený ovládač o jednu
osminu otáčky pomocou kľúča od
zapaľovania, tak ako je uvedené
na štítku na dverách. Skontrolujte
správne zaistenie.



DETSKÁ ELEKTRICKÁ
BEZPEČNOSTNÁ POISTKA

Systém, ktorý je možné ovládať na diaľ-
ku a ktorý zabraňuje otvoriť zadné dve-
re pomocou ich vnútorných ovládačov
a používať zadné ovládače otvárania
okien.


)
Zapnuté zapaľovanie, zatlačte na
toto tlačidlo.
Rozsvieti sa svetelná kontrolka tlačidla,
doprevádzaná správou potvrdzujúcou
aktiváciu.
Táto svetelná kontrolka ostane rozs-
vietená po celú dobu aktivácie detskej
bezpečnostnej poistky.
Otvorenie dverí z exteriéru a použitie
zadného elektrického ovládania otvára-
nia okien z miesta vodiča je i naďalej
možné.
Zablokovanie

Odblokovanie


)
Otočte červený ovládač o jednu
osminu otáčky pomocou kľúča od
zapaľovania.




Aktivácia
Neutralizácia


)
Zapnuté zapaľovanie, opäť zatlačte
na toto tlačidlo.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne, do-
prevádzaná správou potvrdzujúcou ne-
utralizáciu.
Táto svetelná kontrolka ostane zhas-
nutá po celú dobu neutralizácie detskej
bezpečnostnej poistky.




Akýkoľvek iný stav svetelnej kon-
trolky signalizuje poruchu detskej
elektrickej bezpečnostnej poistky.

Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v odbornom servise.

Page 130 of 340

BE
Z
128
UKAZOVATELE SMERU
Ak vodič zabudne vypnúť
smerové svetlá a vozidlo sa
pohybuje rýchlosťou vyššou
než 60 km/h, zosilní sa po uplynutí
dvadsiatich sekúnd zvuk sprevádza-
júci činnosť svetiel.


)
Stlačte dolu až nadoraz ovládač
svetiel pri odbočovaní vľavo.

)
Zdvihnite hore až nadoraz ovládač
svetiel pri odbočovaní vpravo.
VÝSTRAŽNÁ SVETELNÁ
SIGNALIZÁCIA
Výstražný systém, sprevádzaný blika-
ním smerových svetiel, ktorý upozorňuje
ostatných účastníkov premávky na poru-
chu, vlečenie alebo nehodu vozidla.


)
Prepnite alebo zatlačte na tlačidlo
A
, obe kontrolky smeroviek začnú
blikať.
Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľo-
vaní.
Automatické rozsvietenie
núdzových svetiel
Následne po prudkom brzdení a v zá-
vislosti od spomalenia vozidla sa auto-
maticky rozsvietia núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po prvom zatla-
čení akcelerátora.


)
Môžete ich taktiež zhasnúť manuál-
ne zatlačením tlačidla.

ZVUKOVÁ VÝSTRAHA



)
Zatlačte na jedno z ramien volantu.


Zvukovú výstrahu používajte s
mierou a len v nasledovných
prípadoch:


-
pri bezprostrednom nebezpečenstve,


- pri predbiehaní cyklistu alebo
chodca,

- keď sa priblížite k miestu s ne-
dostatočnou viditeľnosťou.

Výstražný zvukový systém, ktorý upo-
zorňuje ostatných účastníkov cestnej
premávky na hroziace nebezpečenstvo.

Funkcia "diaľnica"
Posuňte ovládač svetiel mierne sme-
rom hore alebo dolu, bez toho, aby ste
prešli bodom odporu; smerové svetlá
bliknú trikrát.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 340 next >