language PEUGEOT 5008 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 45 of 364

EK
R
43

Konfi guracja pojazdu
Opcje
Po wybraniu menu "Options" można ot-
worzyć program diagnozujący stan wypo-
sażenia (aktywny, nieaktywny, usterka).
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza (Francuski, Włoski, Holenderski,
Portugalski, Portugalski-Brazyliski, Tu-
recki, Niemiecki, Angielski, Hiszpań-
ski).
Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:


- rok,

- miesiąc,

- dzień,

- godzina,

- minuta,

- tryb 12 lub 24 godzinny.
Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:


- temperatury (°C lub °F),

- zużycie paliwa (l/100 km, mpg lub
km/l).




)
Po wybraniu odpowiedniego pa-
rametru należy nacisnąć przycisk
"OK"
aby zmienić parametr.


)
Odczekać około 10 sekund w celu
zapamiętania zmienionych danych,
a następnie nacisnąć przycisk
"ESC"
aby wyjść z menu.
Ekran powróci do bieżącego wyświet-
lenia.

Menu "Confi g vehic" umożliwia włą-
czenie lub wyłączenie następujących
elementów (w zależności od kraju prze-
znaczenia):


- wycieraczki, sprzężone z bie-
giem wstecznym (patrz rubryka
"Widoczność"),

- odryglowanie selektywne (patrz rub-
ryka "Otwieranie"),

- oświetlenie towarzyszące i witające
(patrz rubryka "Widoczność"),

- oświetlenie wnętrza (patrz rubryka
"Widoczność"),

- światła dzienne (patrz rubryka
"Widoczność"),

- refl ektory kierunkowe (patrz rubryka
"Widoczność"),

- hamulec postojowy automa-
tyczny lub ręczny (patrz rubryka
"Prowadzenie"),

- ...

Ze względów bezpieczeństwa
konfi gurację ekranów należy
wykonywać bezwzględnie na
postoju, po zatrzymaniu pojazdu.

Page 47 of 364

EK
R
45

Ze względów bezpieczeństwa
konfi gurację ekranów należy
wykonywać bezwzględnie na
postoju, po zatrzymaniu pojazdu.

Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:


- rok,

- miesiąc,

- dzień,

- godzina,

- minuta,

- tryb 12 lub 24 godzinny.
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza.

Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:


- temperatury (°C lub °F),

- zużycie paliwa (l/100, mpg lub km/l).



)
Po wybraniu odpowiedniego para-
metru należy naciskać przyciski " 
"
lub " 
" aby modyfi kować wartości.


)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
" aby
przejść odpowiednio do kolejnego
lub poprzedniego parametru.

)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby zapi-
sać zmianę i powrócić do bieżącego
wyświetlenia lub nacisnąć przycisk
"strzałka <]",
aby anulować.

Konfi guracja samochodu

Menu "Confi g vehic" umożliwia włą-
czenie lub wyłączenie następujących
elementów (zależnie od kraju przezna-
czenia):


- wycieraczki, sprzężone z bie-
giem wstecznym (patrz rubryka
"Widoczność"),

- odryglowanie selektywne (patrz rub-
ryka "Otwieranie"),

- oświetlenie towarzyszące i witające
(patrz rubryka "Widoczność"),

- Widocznośćoświetlenie kabiny
(patrz rozdział "Widoczność"),

- światła dzienne (patrz rubryka
"Widoczność"),

- refl ektory kierunkowe (patrz rubryka
"Widoczność"),

- hamulec parkingowy automatyczny
lub ręczny (patrz rubryka "Jazda"),

- ...

Opcje
Po wybraniu menu "Options" można ot-
worzyć program diagnostyczny, spraw-
dzający stan wyposażenia (aktywny,
nieaktywny, usterka).

Page 236 of 364

234
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP

Przed pierwszym użyciem zaleca się wysłuchać, wymówić ipowtórzyć wskazówki dotyczące użytkowania.
Nacisnąć przycisk SETUP i wybrać
funkcję "Language & Speech" (Język
i funkcje syntezy mowy). Przekręcić
pierścień i w
ybrać "Voice control"(Parametry rozpoznawania mowy).
Włączyć rozpoznawanie mowy.
W
ybrać "Tutorial" (Wskazówki).
WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY

Komendy, które należy wymawiać w zależności od kontekstu zapisane są w poniższej tabeli.
Wymówić komendę a WIP
Com 3D ją wykona.

Naśnięcie końcówki przełącznika
oświetlenia włącza rozpoznawaniemowy.

STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
CorrectionAccess to the address book help
Access to the voice reco
gnition helpAccess to the media management help
Access to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outq
Clear
RADIO
Select stationStation <tts:stationName>
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFMTA on
TA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS
description <tts:station Name> from theRADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radiostationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FM
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice on
Save address
Start guidance
Abort
guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destinationaddressDeactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest

Page 266 of 364

264
09
MEDIA
TRAFFIC
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MAIN FUNCTION









FUNKCJA GŁÓWNA
OPTION
A
WYBÓR A
OPTION B..
.WYBÓR B...

option A1wybór A1
option A2
wybór A2
1
2
3
2
3

Traffi c Menu Menu Informacji drogowych

Messages on route Komunikaty na trasie

Select preferred list
Filtrowanie komunikatów
1
2
3
Deactivate PIN
Wyłączony4

Only warnings on route
Wyłącznie komunikaty ostrzegawcze na trasie3

All warning messages Wszystkie komunikaty ostrzegawcze3

All messages Wszystkie komunikaty3

Geo. Filter
Filtr geografi czny3

Within 3 km
W promieniu 3 km 4
Within 5 kmW promieniu 5 km 4

Within 10 km
W promieniu 10 km 4
Within 50 km
W promieniu 50 km 4
On confi rmation W chwili czytania komunikatu
Read out settings Głosowe odtwarzanie komunikatów 2
3
Incoming messages W momencie otrzymania komunikatu3
TMC station information
Informacje o stacji TMC
2
Media Menu Menu Media
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Vide
oAudio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select mediaWybierz źródło dźwięku
1
2
3

Jukebox (Folders & Files) Jukebox3

SD-Card
Karta SD3
USB USB3

External device (audio/AV)
Wejście dodatkowe (audio / wideo)3
Add fi les Kopiuj
Jukebox management
Zarządzanie dyskiem Jukebox2
3

Folders & Files Foldery i pliki4

Create folder Utwórz folder3

Modify contentUsuń / zmień nazwę3
Edit playlist Edytuj listę odtwarzania3

Play options Tryb odtwarzania3
PlaylistsLista odtwarzania4
Memory capacity
Stan pamięci3
Refer to the "Sound settings" menu details of whichare shown on the next page.Patrz menu "Sound settings - Ustawienia audio" opisane na następnej stronie


Sound settings Ustawienia Audio 2
3

Aspect ratio Format obrazu
Video settings Ustawienia wideo2
3

Menu language Języki3

DisplayW yświetlaczW3

Brightness Jasność 4
Contrast Kontrast 4
Colour Kolor 4

Page 269 of 364

267
SETUP
Settings Ustawienia 2
Automatic answering system Automatyczna sekretarka3
Select ring tone Wybierz dźwięk dzwonka3
Phone / Ring tone volume Głośność dzwonka3
Enter mailbox number Wprowadź nr skrzynki pocztowej3
Internal phone settings Ustawienia telefonu wewnętrznego3
Automatically accept call
Odbiór automatyczny3
Signal waiting call (?)Sygnał połączenia

(?) 3
Show statusWyświet stan 3
Activate waiting callWłącz sygnał połączenia 3
Deactivate waiting call Wyłącz sygnał połączenia 3
Call forward (?)
Przekaż połączenie (?)3
Show statusWyświetl stan3
Activate call forwardWłącz przekazywanie połączenia 3
Deactivate call forward Wyłącz przekazywanie połączenia 3
Suppress own number Ukryj mój numer 3
Select network Wybierz sieć3

Set network automaticallyWybierz sieć automatycznie3

Set network manuallyWybierz sieć ręcznie 3
Search for networks
Szukaj sieci 3
PIN settings Ustawienia PIN3
Change PIN
Zmien PIN 3
Activate PINWłącz PIN 4
Deactivate PINWyłącz PIN4
Remember PINZapamiętaj PIN3
SIM-card memory status
Stan pamięci karty SIM3
"SETUP" Menu
Menu "SETUP"
Menu lan
guage
Języki


Language & Speech
Języki i Funkcje syntezy mowy
1
2
3
Deutsch
Niemiecki4
EnglishAngielski 4
Español Hiszpański4
Fran

Page 345 of 364

343
07
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
ZUŻYCIE PALIWA: km/l - l/100 - mpg

1
2
2

ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
REGULACJA WYŚWIETLACZA
MIESIĄC
DZIEŃ
GODZINA
MINUTY ROK
TRYB 12 H/24 H
ĘZYKI
WŁOSKI
HOLENDERSKI
PORTUGALSKI
PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI FRANCUSKI
NIEMIE
CKI
ANGIELSKI
HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2 1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
11
2
2
2
2
2
2
11
2
2
2
2
2
2
2
2

Page 348 of 364

346
07ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
BLUETOOTH TELEPHONETELEFON BLUETOOTH
Connecting/DisconnectingPodłączenie/Rozłączenie aparatu

Consult the paired equipment Sprawdź urządzenia sprzężone CONFIGURATION BLUETOOTH
KONFIGURACJA BLUETOOTH
Te l e
phone function
Funkcja telefonu
Audio Streamin
g functionFunkcja audio streaming

Delete a
paired equipmentUsuń urządzenie sprzężone

P
erform a Bluetooth search Wyszukaj Bluetooth


Calls listLista połączeń
CALL
POŁĄCZENIE TELEFONICZNE
Director
ySkorowidz

Terminate the current callRozłączenie bieżącego połączenia MANAGE THE TELEPHONE CAL
LOBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO

Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJ
A
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
re
gulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h
w
ybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
°Celsjusza / °Fahrenheita
WYBÓR JĘZYKA

1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4


*

Parametry mogą się różnić w zależności odsamochodu.yy
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of unit
s
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE