PEUGEOT 5008 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 341 of 364

339
06WIP BLUETOOTH

Por motivos de seguridad y porque requieren una atenciónespecial por parte del conductor, las operaciones de vinculacióndel teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
P
ulse la tecla MENU.

A continuación, aparecerá una ventana con un mensa
je de búsqueda en curso.
Active la
función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible por todos"(configuración del teléfono).
Seleccione en el menú:
- Bl
uetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth
- Efectúe una bús
queda de
BluetoothLos servicios o
frecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de lacompatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
que tiene acceso.








TELÉFONO BLUETOOTH PANTALLA C

El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las si
guientesfunciones: Agenda *
, Diario de las llamadas, Gestión de las
vinculaciones.
Los 4 primeros telé
fonos reconocidos aparecen en esta ventana.

En la pantalla aparecerá un teclado
virtual: marque un códi
go de 4 cifrascomo mínimo.
Pulse
OK para validar.

En la pantalla aparecerá un mensa
je indicando que la vinculaciónse ha realizado con éxito.
Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un mensaje. Para aceptar la vinculación, p
introduzca el mismo código en el teléfono, y ajpjp
continuación, valide pulsando OK.gg


La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.

Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
transcurrido el tiempo de sincronización.
(Disponible según el modelo y la versión)

*

Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
En caso de introducir un c
ódigo erróneo, el
número de intentos permitido es ilimitado. Para más información
(compatibilidad, ayuda complementaria,...)remítase a www.peugeot.es.
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN

Page 342 of 364

340
06

RECIBIR UNA LLAMADA

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada
y un mensaje en la pantalla del vehículo.


Seleccione, utilizando las teclas, lapestaña SÍ de la pantalla y valide,,
pulsando OK.

Pulse esta tecla
para aceptar la llamada.


REALIZAR UNA LLAMADA


Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
la llamada telefónica"
y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o"Agenda".

Pulse durante m
ás de dos segundos esta teclapara acceder a la agenda, y a continuación, navegue utilizando el botón giratorio,

o
para marcar un número, utilice el teclado del
telé
fono con el vehículo parado.



Durante una llamada, pulse esta tecla durante más
de dos segundos.
Valide pulsando
OK para finalizar la llamada.

WIP BLUETOOTH


COLGAR UNA LLAMADA

Page 343 of 364

341
06

Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo. La
vinculación puede iniciarse desde el menú telefonía del vehículo o a través del teclado del teléfono.
Véanse etapas de la 1 a la 9 en las páginas anteriores.Durante la fase de vinculación, el vehículo debe estar
detenido y con la llave en el contacto.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono
que se
ha vinculado.







STREAMING AUDIO BLUETOOTH *


Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
*
Según la compatibilidad del teléfono.
**

En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desdeel teclado.
***

Si el teléfono admite esta función.
Active la función streamin
gpulsando el botón SOURCE ** . Es
posible avanzar o retroceder en las canciones mediante las teclasdel frontal audio y los mandos del
volante *** . La información contextual
puede aparecer en la pantalla.


WIP BLUETOOTH

Page 344 of 364

342
07 MENÚS DE LA PANTALLA


RADIO-CD

FUNCIÓN PRINCIPAL


*
Los parámetros varían según el vehículo.
OPCIÓN
A

OPCIÓN B...

MONOCROMA A
OPCIÓN A1
OPCIÓN A2
MODO REG

REPETICIÓN CD

REPRODUCCIÓN ALEATORIA



CONFIGURACIÓN VEHÍCULO *


LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS


OPCIONES


ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTODIAGNÓ
SIS
SEGUIMIENTO RDS
CONSULTAR
ABANDONAR
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2

Page 345 of 364

343
07

UNIDADES
ºFAHRENHEIT

CON
SUMOS DE CARBURANTE:
KM/L - L/100 - MPG

1
2
2

MENÚS DE LA PANTALLA


AJUSTES DE LA PANTALLA


MES

DIA

HOR
A


MINUTOS
AÑO

MODO 12 H/24 H



IDIOMAS


ITALIANO

NEDERLANDS

PORTUGUES

PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS

DEUTSCH

ENGLISH

ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2

Page 346 of 364

344
07MENÚS DE LA PANTALLA
Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:MONOCROMA C
activar/desactivar RDS
activar/desactivar modo REG
activar/desactivar radiotexto

RADIO
activar/desactivar Intro


CD/CD MP3
activar/desactivar repetición pistas (todo
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD en curso para CD, toda lacarpeta en curso para CD MP3)
activar/desactivar repetición de las pistas(de la carpeta/artista/género/lista dereproducción en curso de reproducción)

USB
activar/desactivar reproducción aleatoria(de la carpeta/artista/género/lista dereproducción en curso de reproducción)
1
1
1
1
1
1
1
1

Page 347 of 364

345
07 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C


FUNCIONES AUDIO
seguimiento de frecuencia (RDS)

activar/desactivar
PREFERENCIAS BANDA FM
modo regional (REG)

activar/desactivar
visualización radiotexto (RDTXT)
activar/desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4


MODOS DE REPRODUCCIÓN
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
reproducción aleatoria de las pistas (RDM)

activar/desactivar

2
3
4
3
4


ORDENADOR DE A BORDO
Distancia: x km
INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO
Diagnosis
REGISTRO DE LAS ALERTAS
Funciones activadas o desactivada
s
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
1
2
3
3
2
3
2
Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:

*
Los parámetros varían según el vehículo.

Page 348 of 364

346
07MENÚS DE LA PANTALLA

TELÉFONO BLUETOOTH
Conectar/Desconectar un aparato
Consultar los aparatos vinculados CONFIGURAR BLUETOOTH
Función teléfon
o
Función Streaming audio
Eliminar un aparato vinculado
E
fectuar una búsqueda Bluetooth
Re
gistro de llamadas LLAMAR

Agenda
Interrumpir la llamada en curso
GESTIONAR UNA LLAMADA
Activar el modo secret
o
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
ajuste luminosidad-vídeo
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO *


PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
vídeo normal

deo inverso
reglaje luminosidad (- +)
ajuste fecha y hora
a
juste día/mes/año
a
juste hora/minuto
ele
gir modo 12 h/24 h
elegir las unidades
l/100 km-mp
g-km/l
°
Celsius/°Fahrenheit
ELEGIR EL IDIOM
A

1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4

*
Los parámetros varían según el vehículo.

Page 349 of 364

347
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdistintas fuentes de audio(radio, CD...).
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio(Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD...).

Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datosde audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por elautorradio.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por elautorradio.


- Compruebe el sentido de inserción del CD en el reproductor.


- Compruebe el estado del CD: el CD no podráser reproducido si está demasiado dañado.


- Compruebe el contenido si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del capítulo"Audio".


- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.


- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El mensaje "Error periférico USB" apareceen pantalla.

La conexión Bluetooth se corta.
El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
Recargue la batería del dispositivo periférico.
El sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar corrupta.

Formatee la llave.
El sonido del reproductor CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados.
Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Page 350 of 364

348
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Las emisoras memorizadasno funcionan (no haysonido, se visualiza87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.

La información de tráfico (TA) está seleccionada, pero no recibo ningunainformación de tráfico.
La emisora de radio no participa en la red regional de información detráfico.
Seleccione una emisora de radio que difunda lainformación del tráfico.

La calidad de recepciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno funcionan (no hay sonido, se visualiza87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en la zona geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puedebloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal y en ningún caso supone un defecto o un fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función RDS si el fenómeno aparececon demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el autorradio se apagapasados unos minutos deutilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se estácalentando" aparece en la pantalla.
Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Corte el sistema de audio durante unos minutospara permitir que se enfríe.

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 next >