PEUGEOT 5008 2013 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 311 of 364

309
07
Zatlačte na tlačidlo numerickej klávesnice, aby ste
vyvolali rádio stanicu uloženú v pamäti.
Alebo zatlačte a potom potočte otočn
ým ovládačom
na volante.



ULOŽENIE STANICE DO PAMÄTE


Po zvolení stanice stlačte jedno z tlačidiel numerickej klłvesnice na 2 sekundy, aby sa počúvaná stanica uložila do pamäte.
Uloženie stanice do pamäte sprevádza krátke
pípnutie.Z
atlačte na RADIO
.
AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA RDS


RDS, ak je zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie
počúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitých podmienok, nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území
krajiny, ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100 % časť územia.
To vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Zv
oľte si " Guidance
options"(Možnosti navádzania) a voľbu potvrďte.

Aktivujte alebo deaktivujte "
Sledovanie
RDS " a následne potvrďte.

RÁDIO

Page 312 of 364

310
08
Prístup k menu „PREHRÁVAČ HUDOBNÝCH NOSIČOV“
„„„„ „ „„MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA““““““““
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
alebo
Zatlačte na tlačidlo MUSIC.

Page 313 of 364

311
08

CD, CD MP3, PREHRÁVAČ USB

Autorádio prehráva audio súbory s formátom „.wma, .aac, .flac, .ogg,.mp3„“ rýchlosťou od 32 Kbps do 320 Kbps.

Akceptuje aj režim VBR (Variable Bit Rate).

Akýkoľvek iný typ súboru (.wma, .mp4, .m3u, ...) nemôže byť prehrávaný.

Súbory WMA musia byť typu wma 9 štandard.
Podporované vzorkované
frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 KHz.

Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: „ “ ? ; ù),
aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.

Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite prinapalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.

Ak bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jehoprehrávanie nebude správne.
Na
jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), aby sa zabezpečila optimłlna kvalita zvuku.
V zvl

Page 314 of 364

312
08PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ


Vložte CD do prehrávača, USB kľúč do zásuvky USB alebo pripojte periférny USB kľúč dozásuvky USB pomocou adaptačného kábla(nedodaný).
S
ystém zostavuje zoznamy prehrávaných súborov (dočasná pamäť), a preto čas, potrebný na ich vytvorenie môže byť v rozmedzí od niekoľkých sekúnd až minút počas prvéhopripojenia.
Zníženie počtu in
ých než hudobných súborov
a počtu skladieb m

Page 315 of 364

313
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ


VÝBER STOPY PREHRÁVANIA

Predchádza
júca stopa.
Nasledujúca stopa.
Predchádza
júci zoznam skladieb.
Nasledu
júci zoznam skladieb.
R
ýchle napredovanie.
R
ýchle postupovanie späť.
P
auza: dlhé stlačenie SRC.


MUSIC: Zoznam stô
p a zoznamov
skladieb USB alebo CD
Pr
echod zoznamom hore a dole.
Potvrdiť, zostupovať v r
ámci štruktúry.
Stúpať v rámci štruktúr
y. Dlh
é stlačenie

Dlhé stlačenie

Page 316 of 364

314
08
STREAMING AUDIO
Streaming umožňuje počúvať audio súbory telefónu cez reproduktory
vozidla.
Pripo
jte telefón: pozri kapitolu „TELEFONOVANIE“.
V
yberte profil „ Audio
“ alebo „ All
“.

Ak sa prehrávanie nezačne automatick
y, bude nevyhnutné spustiť
prehrávanie audio pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou prídavných zariadení.

Akonáhle
je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové
médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repetition
“ na prídavnom zariadeníBluetooth.

PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ


PRIPOJENIE PREHRÁVAČA APPLE®
Pripojenie prehrávača Apple

Page 317 of 364

315
08PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
AUDIO KÁBEL JACK/USB NIE
JE SÚČASŤOU DODÁVKY


Zapojte prenosné zariadenie(prehrávač MP3/WMA…) do
audio zásuvky JACK alebo
do portu USB pomocou
príslušného audio kábla.
Stlačte tlčidlo MUSICpre zobrazenie
ponuky „ MUSIC“.


Zvoľte „ Activate / Deactivate AUX
input “ a potvrďte.
Nastavte na
jprv hlasitosť svojho prenosného zariadenia (zvýšená
úroveň). Potom nastavte hlasitosťsvojho autorádia.

Riadenie ovl
ádačov je mo

Page 318 of 364

316
09NASTAVENIA AUDIO
Sú dostupné zatlačením na tlačidloMUSICalebo dlhým stlačením tlačidlaRADIOv závislosti od počúvaného
zdroja.
-
„ Equalizer
“ (Ekvalizér) (6 ekvalizérov na výber) r
-
„ Bass
“ (Hĺbky)
-
„ Treble“ (Výšky)
-
„ Loudness
“ (Aktivovať/Deaktivovať)
- „ Distribution“ "Rozloženie" („ Driver“ „Vodič“, „ rAll passengers“
„Všetci cestujúci“)
- „ Le-Ri balance“ („Vyváženie“ Vpravo/Vľavo)
-
„ Fr-Re balance“ („Vyváženie“ Vpredu/Vzadu)
-
„ Auto Volume“ podľa rýchlosti (Aktivovať/Deaktivovať)


Nastavenia audio ( Equalizer
/Ekvalizér, rBass/Hĺbky, Treble/Výšky,Loudness
) sú rozličné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Nastavenia rozloženia a v
yváženia zvuku sú spoločné pre všetky zdroje.
Rozloženie
(alebo umiestnenie v priestore vďaka systému Arkamys©) je spracovanie zvuku, ktoré umožňuje prispôsobiť zvukovú kvalitu
počtu osôb vo vozidle.

Page 319 of 364

317
10KONFIGURÁCIA
Zatlačte na SETUP, aby sa zobrazilo menu „ Configuration“.
Zvoľte „ Choose colour“ a voľbu rpotvrďte, aby ste si vybrali farebnú harmóniu displeja a režim prezentáciemapy:
- denn
ý režim,
- nočn
ý režim,
- automatick
ý režim deň/noc, podľa
rozsvietenia svetlometov.
Zvoľte
„ Adjust luminosity
“ a voľbu potvrďte, aby ste nastavili svietivosť
displeja.
Zatlačte na „O
K“, aby za zmeny uložili.
D
enné a nočn

Page 320 of 364

318
11ZOBRAZENIE DISPLEJA
MENU "Navigation - guidance"
MENU „Navigácia - navádzanie“

Enter an address
Vložiť adresu
Select destination

Voľba cieľa

Directory
Zoznam

GPS coordinates
(Archive)
GPS s

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 370 next >