ESP PEUGEOT 5008 2013 Owner's Manual

Page 119 of 364

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeam-
inen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
CHILD SAFETY
11 7

Label present on both sides of the
passenger's sun visor

Page 131 of 364

SA
F
129
DIRECTION INDICATORS
If you forget to cancel the di-
rection indicators for more than
twenty seconds, the volume of
the audible signal will increase if the
speed is above 40 mph (60 km/h).


)
Lower the lighting control stalk fully
when moving to the left.

)
Raise the lighting control stalk fully
when moving to the right.







HAZARD WARNING LAMPS

A visual warning by means of the direc-
tion indicators to alert other road users to
a vehicle breakdown, towing or accident.


)
Tilt or press button A
, the direction
indicators fl ash.
They can operate with the ignition off.
Automatic operation of hazard
warning lamps
When braking in an emergency, de-
pending on the deceleration, the hazard
warning lamps come on automatically.
They switch off automatically the fi rst
time you accelerate.


)
You can also switch them off by
pressing the button.

HORN



)
Press one of the spokes of the steer-
ing wheel.
Use the horn moderately and
only in the following cases:


- immediate danger,

- overtaking a cyclist or pedestrian,

- when approaching an area where
there is no visibility.

Audible warning to alert other road us-
ers to an imminent danger.

"Motorway" function
Move the stalk briefl y upwards or down-
wards, without going beyond the point of
resistance; the corresponding direction
indicators will fl ash 3 times.

Page 132 of 364

SA
F
130
TYRE UNDER-INFLATION DETECTION
System which automatically checks the
pressure of the tyres while driving.
All repairs and changing of
tyres on a wheel fi tted with this
system must be carried out by
a PEUGEOT dealer or a qualifi ed
workshop.
If, when changing a tyre, you install a
wheel which is not detected by your
vehicle (example: fi tting of snow tyres),
you must have the system reinitialised
by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed
workshop.

This system does not avoid the
need to have the tyre pressures
checked regularly (refer to the
"Identifi cation markings" section) to en-
sure that the optimum dynamic perfor-
mance of the vehicle is maintained and
prevent premature wear of the tyres,
particularly in arduous driving conditions
(heavy load, high speed).
The tyre pressures must be checked
cold, at least once a month. Remember to
check the pressure of the spare wheel.
The tyre under-infl ation detection
system may experience temporary
interference due to electromagnetic
emissions on a frequency close to
that used by the system.

Sensors fi tted in each valve trigger a
warning in the event of malfunction
(speed above 12 mph (20 km/h)).

The spare wheel is not fi tted with a sensor.

This warning lamp is displayed in the
instrument panel and/or a message
appears in the multifunction screen,
accompanied by an audible signal,
to identify the wheel concerned.


)
Check the tyre pressures as soon
as possible.
This check must be carried out when
the tyres are cold.
Under-infl ated tyre The STOP
warning lamp
comes on, accompanied
by an audible signal and a
message in the multifunc-
tion screen identifying the
wheel concerned.


)
Stop as soon as it is safe to do so,
avoiding any sudden movement of
the steering wheel and the brakes.

)
Change the damaged wheel (punc-
tured or very defl ated tyre), and
have the tyre pressure checked as
soon as possible.

Puncture

The tyre under-infl ation detec-
tion system is an aid to driving
which does not replace the
need for the driver to be vigilant or to
drive responsibly.


Sensor(s) not detected or faulty
A message appears in the multifunc-
tion screen, accompanied by an audible
signal, to identify the wheel or wheels
which are not detected or to indicate a
fault in the system.
Contact a PEUGEOT dealer or a quali-
fi ed workshop to replace the faulty
sensor(s).

This message is also dis-
played when one of the wheels
is away from the vehicle (being
repaired) or when one or more wheels
without a sensor are fi tted.

Page 136 of 364

SA
F
134


1.
Front and/or rear seat belts not fas-
tened/unfastened warning lamp.

2.
Front left seat belt warning lamp.

3.
Front right seat belt warning lamp.

4.
Rear right seat belt warning lamp.

5.
Rear centre seat belt warning lamp.

6.
Rear left seat belt warning lamp.
Seat belt not fastened/unfastened
warning lamps display
Rear seat belts
The rear seats are each fi tted with a
three-point inertia reel seat belt with
force limiter (with the exception of the
centre rear seat).

Seat belt unfastened warning lamp
This warning lamp comes on on
the seat belt and passenger's
front airbag warning lamps dis-
play, when one or more rear
passengers unfasten their seat belt.
From approximately 12 mph (20 km/h),
this warning lamp fl ashes for two minutes
accompanied by an audible signal. Once
these two minutes have elapsed, this
warning lamp remains on until the one or
more rear passengers fasten their seat
belt.

Fastening


)
Pull the strap, then insert the tongue
in the buckle.

)
Check that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.


Unfastening


)
Press the red button on the buckle.

)
Guide the seat belt as it reels in.

The corresponding warning lamp 2
or 3

comes on in red on the seat belt and
passenger's front airbag warning lamps
display if the seat belt is not fastened or
is unfastened.



7 seat version


7.
3 rd
row rear left seat belt warning
lamp

8.
3
rd
row rear right seat belt warning
lamp.






Seat belt unfastened warning lamps
display
When the ignition is switched on, with
the engine running or when the vehicle
is moving at less than 12 mph (20 km/h),
the corresponding warning lamps 4
to 8

come on in red for approximately 30 sec-
onds, if the seat belt is not fastened.
When the vehicle is moving at more than
12 mph (20 km/h), the corresponding
warning lamp 4
, 5, 6, 7
or 8
comes on
in red, accompanied by an audible sig-
nal and a message in the multifunction
screen, if a rear passenger has unfas-
tened their seat belt.


To prevent movement of the
rear side seat belts in the
2 nd row, slide the straps into
the guides provided for this
purpose.

Page 137 of 364

SA
F
135
2 ndrow rear centre seat belt


Installation


)
Pull the strap and insert the tongue A

in the right-hand buckle.

)
Insert the tongue B
in the left-hand
buckle.

)
Check the fastening of each buckle
by pulling the strap.


Removal and storing


)
Press the red button on the buckle B
,
then on the buckle A
.

)
Guide the strap as it reels in and
bring the tongue B
, then A
onto the
magnet of the attachment point on
the roof.




3 rd row rear seat belts(7 seat version)


Installation


)
Pull the strap and insert the tongue C

in the buckle, on the boot side trim
side.

)
Insert the tongue D
in the opposite
buckle.

)
Check the fastening of each buckle
by pulling the strap.
The seat belts for the rear seats of the
3
rd row are incorporated at the corner
of the corresponding boot pillar and of
the roof.

Removal and storing


)
Press the red button on the buckle D
,
then on the buckle C
.

)
Guide the strap as it reels in and the
tongues D
and C
.

The seat belt for the rear centre seat of
the 2 nd row is incorporated at the rear
right of the roof.

Page 141 of 364

SA
F
139
Lateral airbags
System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side
impact in order to limit the risk of injury to
the chest.
Each lateral airbag is fi tted in the front, in
the outer side of the seat back frame.

Deployment
The lateral airbags are deployed unilater-
ally in the event of a serious side impact
applied to all or part of the side impact
zone B
, perpendicular to the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
plane and directed from the outside to-
wards the inside of the vehicle.
Curtain airbags
System which protects the driver and
passengers (with the exception of the
rear centre passenger) in the event of a
serious side impact in order to limit the
risk of injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars
and the upper passenger compartment
area.
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in
the event of a serious side impact applied
to all or part of the side impact zone B
,
perpendicular to the longitudinal cen-
treline of the vehicle on a horizontal plane
and directed from the outside towards the
inside of the vehicle.
The curtain airbag infl ates between the
front or rear occupant of the vehicle and
the windows.

Impact detection zones


A.
Front impact zone.

B.
Side impact zone.

The lateral airbag infl ates between the
front occupant of the vehicle and the
corresponding door panel.
If this warning lamp comes on in
the instrument panel, accompa-
nied by an audible signal and a
message in the screen, contact
a PEUGEOT dealer or a quali-
fi ed workshop to have the system checked.
The airbags may no longer be deployed in
the event of a serious impact.

Operating fault

In the event of a minor impact
or bump on the side of the
vehicle or if the vehicle rolls
over, the airbag may not be
deployed.
In the event of a rear or front colli-
sion, the airbag is not deployed.

Page 153 of 364

D
R
151
DISTANCE ALERT *

For the safety time to be observed, re-
fer to the current legislation or highway
code recommendations in your country.
The system operates when the speed
of your vehicle is higher than 45 mph
(70 km/h) and below 90 mph (150 km/h).
It has a programmable visual alert
which remains in the memory when the
ignition is switched off.
This system is a driving aid and cannot,
in any circumstances, take the place of
the vigilance and responsibility of the
driver.

1.
On/off.

2.
Alert value increase (+)/decrease (-).

The information is grouped together in
the head-up display.
Once the system has been activated:


A.
The speed of your vehicle is outside
the operating range.

B.
Your vehicle is within the operating
range but no vehicle has been de-
tected.

C.
The vehicle in front of you has been
detected.
The current time separating you
from this vehicle is displayed per-
manently.

D.
The time between your vehicle and
the vehicle in front is less than the
programmed alert value (it fl ashes).


ButtonsDisplays during operation


Driving aid which informs the driver of
the time interval (in seconds) separat-
ing them from the vehicle in front when
the driving conditions are stable.
It does not detect stationary vehicles
and does not itself take any action
on
your vehicle's controls.

*
Depending on version.

Page 154 of 364

D
R
I
152
Activation
Deactivation



)
Press button 1
to deactivate the sys-
tem, the indicator lamp goes off.

Reactivation



)
Press button 1
again to reactivate
the system.

The last value programmed is retained
and the indicator lamp comes on.



If the indicator lamp in but-
ton 1
fl ashes, have the sys-
tem checked by a PEUGEOT
dealer or a qualifi ed workshop.
Example with a value of 2 seconds:


Operating limits

The system switches to standby auto-
matically if the sensor does not detect
the vehicle in front correctly (very dif-
fi cult weather conditions, sensor out of
adjustment, ...). A message is displayed
in the multifunction screen.
The vehicle being followed may not be
detected in certain conditions such as,
for example:


- when turning,

- when changing lane,

- when the vehicle in front is either
too far ahead (maximum range of
the sensor: 100 m) or stationary (in
a traffi c jam, ...),
When the vehicle being followed is
much too near (time between the two
vehicles less than 0.5 seconds), the dis-
play remains fi xed at 0.5 seconds.

Programming the alert value



)
Select the alert value required using
button 2
, in steps of 0.1 second:


- up to increase: "+",

- down to decrease: "-".

This system is not an anti-colli-
sion radar and it does not act of the
movement of your vehicle. It pro-
vides information but cannot, in any
circumstances, take the place of the
vigilance and responsibility of the
driver.


)
Press button 1
, the indicator lamp
comes on.
The system is activated but will only
operate from 45 mph (70 km/h).
The alert value can be programmed to
between 0.9 second and 2.5 seconds.
The visual alert can be deactivated by
programming a value of 0 second. When the time (in seconds) between
your vehicle and the vehicle in front is
less than the programmed time (alert
value), a visual alert fl ashes.


A safety time of 2 seconds is
recommended in normal driv-
ing conditions (correct traction
and speed) to avoid a collision
in the event of emergency
braking.

Page 157 of 364

D
R
155
CRUISE CONTROL
The controls of this system are grouped
together on stalk A
.


1.
Cruise control mode selection dial

2.
Speed programming / programmed
value decrease button

3.
Speed programming / programmed
value increase button

4.
Cruise control off / resume button The programmed information is
grouped together in the instrument pan-
el screen.

5.
Cruise control off / resume indication

6.
Cruise control mode selection indi-
cation

7.
Programmed speed value


Steering mounted controls Displays in the instrument panel


The cruise control cannot, in any
circumstances, replace the need
to observe speed limits, nor can
it replace the need for vigilance and re-
sponsibility on the part of the driver.
The cruise control is switched off
man-
ually or by pressing the brake or clutch
pedal or on triggering of the ESP sys-
tem for safety reasons.
It is possible to exceed the programmed
speed temporarily by pressing the ac-
celerator pedal.
To return to the programmed speed,
simply release the accelerator pedal.
Switching off the ignition cancels any
programmed speed value.





This information also appears
in the head-up display.
For more information, refer to
the "Head-up display" section.
System which automatically maintains
the speed of the vehicle at the value
programmed by the driver, without any
action on the accelerator pedal.
The cruise control is switched on

manually: it requires a minimum vehicle
speed of 25 mph (40 km/h) and the en-
gagement of:


- fourth gear on the manual gearbox,

- second gear in sequential mode on
the electronic gear control gearbox
or automatic gearbox,

- position A
on the electronic gear
control gearbox or D
on the auto-
matic gearbox.

Page 159 of 364

D
R
157
6-SPEED MANUAL GEARBOX
As a safety precaution and to
facilitate starting of the engine: Only engage reverse gear
when the vehicle is stationary
with the engine at idle.
Engaging 5 thor 6 thgear


)
Move the lever fully to the right to
engage 5 th or 6 th
gear.

GEAR SHIFT INDICATOR *


O
peration


Example:


- You are in third gear.


In the case of driving which
makes particular demands on
the performance of the engine
(fi rm pressure on the accelerator
pedal, for example, when overtak-
ing...), the system will not recom-
mend a gear change.
The system never suggests:


- engaging fi rst gear,

- engaging reverse gear,

- engaging a lower gear.



- You press the accelerator pedal
moderately.




- The system may suggest that you
engage a higher gear, if appropriate.


The information appears in the form
of an arrow in the instrument panel
screen.
Depending on your vehicle's equipment,
this arrow may be accompanied by the
recommended gear.



- always select neutral,

- press the clutch pedal.


)
Raise the ring under the knob and
move the gear lever to the left then
forwards.
Engaging reverse gear


System which reduces fuel consumption
by advising the driver to change up.




The system intervenes only when driv-
ing economically.
Depending on the driving situation and
your vehicle's equipment, the system
may advise you to skip one or more
gears. You can follow this instruc-
tion without engaging the intermediate
gears.
The gear recommended should not
be considered compulsory. In fact, the
confi guration of the road, the amount
of traffi c and safety remain determining
factors when choosing the best gear.
Therefore, the driver remains responsi-
ble for deciding whether or not to follow
the advice given by the system.
This function cannot be deactivated.

*
According to engine.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >