PEUGEOT 5008 2014 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 341 of 404

339
06

Vytvorenie, importovanie alebo zrušenie kontaktu


Stlačte tlačidlo PHONE
, následne si
zvoľte „ Directory of contacts
“ (Správa
kontakov) a voľbu potvrďte.

Zvoľte si vybraný kontakt a voľbu
potvrďte.

Zvoľte si „ Open
“ (Otvoriť) na zobrazenie
alebo zmenu telefónneho kontaktu v
systéme.

Zvoľte s „ Import“
(Importovať) na
skopírovanie telefónneho kontaktu v
systéme.

Zvoľte si „ Delete
“ (Vymazať) na
zrušenie kontaktu uloženého v systéme.

TELEFONOVANIE


Zvoľte OK
alebo zatlačte na tlačidlo späť
pre opustenie tohto menu.

Po importovaní kontaktu znak Bluetooth zmizne a je nahradený
znakom telefónu, čo znamená, že kontakt bol zaznamenaný do
systému.
Nie je možné meniť alebo vymazať kontakty v telefóne alebo na SIM
karte pomocou prepojenia Bluetooth.

V tomto menu „ Directory of contacts
“ sa importovanie a
vymazávanie kontaktov vykonáva jedno po druhom.

Page 342 of 404

340
06 TELEFONOVANIE


Zatlačte dvakrát na tlačidlo PHONE
.

Zvoľte si „Dial
“ (Volať)
a potom voľbu
potvrďte.
Zvoľte „Directory of contacts


(Správa kontaktov) a potom voľbu
potvrďte.

Vytočte telefónne číslo pomocou
virtuálnej klávesnice, vyberte a potvrďte
po jednom každé číslo.
Potvrďte pomocou „
OK

, aby ste
spustili vytáčanie.

Stlačte tlačidlo TEL
alebo dvakrát
stlačte tlačidlo PHONE.


Volanie na nové číslo

Volanie kontaktu

Zvoľte si vybraný kontakt a voľbu
potvrďte.
Ak sa prístup uskutočnil pomocou
tlačidla PHONE
, zvoľte „Call

(Vytočiť)
a voľbu potvrďte.

Zvoľte si telefónne číslo a voľbu
potvrďte, aby sa spustilo vytáčanie.








Uskutočnenie hovoru

Používanie telefónu sa v žiadnom prípade neodporúča počas riadenia
vozidla. Odporúčame vám zastaviť na bezpečnom mieste alebo
radšej použiť ovládanie na volante.

Page 343 of 404

341
06 TELEFONOVANIE



Volanie na jedno z posledných čísiel

Stlačte tlačidlo TEL
, zvoľte „Call list

(Zoznam kontaktov) a voľbu potvrďte,

Zvoľte si vybrané číslo a voľbu potvrďte.

Ak chcete zmazať hovorov, dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
, zvoľte
„Phone functions
“ (Funkcie telefónu), voľbu potvrďte a potom
zvoľte „Delete calls log
“ (Vymazať zoznam hovorov) a voľbu
potvrďte.


Zrušenie hovoru


Stlačte tlačidlo PHONE
a potom zvoľte
„OK


, čím hovor zrušíte.

Alebo jedenkrát stlačte a pridržte tlačidlo
TEL
na ovládači na volante.

Alebo dvakrát krátko stlačte tlačidlo TEL

na ovládači na volante.

Alebo stlačte tlačidlo MODE
, toľkokrát
ako je potrebné, až kým sa neobjaví
obrazovka telefónu. Stlačte tlačidlo PHONE
, aby sa zobrazil
zoznam hovorov. alebo
Stlačte tlačidlo „OK“
, aby sa zobrazilo
kontextové menu a potom zvoľte „Hang
up


(Zložiť)a voľbu potvrďte.

Vždy je možné volať priamo z telefónu a vtedy je z bezpečnostných
dôvodov potrebné vozidlo zastaviť.

Page 344 of 404

342
06 TELEFONOVANIE


Prijatie hovoru


Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným
zobrazením na displeji.

Zvoľte si záložku „Yes“
(Áno), ak si
želáte hovor prijať, hovor je vybraný
náhodne.
Zatlačte na „
OK“
, čím hovor prijmete.
Zvoľte „
No

(Nie) a voľbu potvrďte,
aby ste hovor odmietli.

Krátke zatlačenie na tlačidlo TEL
prijme
prichádzajúci hovor.
Dlhé zatlačenie na tlačidlo TEL

odmietne prichádzajúci hovor.

Page 345 of 404

343
06

Možnosti počas hovoru *


Počas komunikácie si postupným
stláčaním tlačidla MODE
zvoľte
zobrazenia na displeji telefónu, potom
stlačte ovládač „ OK
“, aby ste získali
prístup do kontextového menu.

Zvoľte „ Private mode
“ (Súkromný
režim) a voľbu potvrďte, aby ste hovor
prijali priamo na telefónnom aparáte.
Alebo zvoľte „ Hands-free mode

(Režim hands-free) a voľbu potvrďte,
aby sa hovor mohol šíriť cez
reproduktory vo vašom vozidle.

Zvoľte „ Put call on hold
“ (Podržať
hovor) a voľbu potvrďte, aby ste mohli
práve prebiehajúci hovor uviesť do
čakacieho režimu.
Alebo zvoľte „ Resume the call
“ (Vrátiť
sa k hovoru) a voľbu potvrďte, aby ste sa
mohli vrátiť k hovoru v čakacom režime.
Zvoľte „ DTMF ring tones
“ (Vyzváňacie
tóny DTMF), aby ste mohli používať
číselnú klávesnicu na navigáciu v menu
interaktívneho hlasového servera.


Zvoľte „ Hang up
“ (Zložiť), aby ste
hovor ukončili.

*
Podľa kompatibility telefónu a predplatenej služby.
Je možné uskutočniť konferenčný
hovor s troma účastníkmi, ak
postupne spustíte dva hovory*. Zvoľte
„ Konferencia
“ v kontextovom menu,
ktoré sa sprístupní po zatlačení na toto
tlačidlo.

Alebo ktárko stlačte toto tlačidlo.

TELEFONOVANIE

Page 346 of 404

344
06

Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
.

Zvoľte „List of the paired peripherals“

(Zoznam spárovaných prídavných
zariadení) a voľbu potvrďte.

Môžete:


- „Connect“
(Pripojiť) alebo
„Disconnect

(Odpojiť
)
zvolený
telefón,

- zrušiť spárovanie zvoleného
telefónu.
Tiež je možné zrušiť všetky spárovania.



Ovládanie spárovaných telefónov

Nastavenie zvonenia


Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
.

Zvoľte „Phone functions“
(Funkcie
telefónu) a voľbu potvrďte.

Zvoľte „ Ring options

(Možnosti
zvonenia) a voľbu potvrďte.

Môžete nastavovať hlasitosť a typ
zvonenia.
Zvoľte „Bluetooth functions

(Funkcie
Bluetooth).

Zvoľte „OK“
a voľbu potvrďte, aby sa
zmeny uložili.


TELEFONOVANIE

Page 347 of 404

345
07


„ FM / AM band

(pásmo FM/AM)



„ Menič pásma
“ („ AM/FM
“)
„ Guidance options
“ („ TA, RDS
“)
(Možnosti, TA, RDS)

„ Audio settings
“ (Audio
nastavenia)
(pozrite kapitolu)
„ Update radio list
“ (Aktualizácia
zoznamu rádiostaníc)



Abecedný zoznam
prijímaných staníc.

Na uskutočnenie voľby predchádzajúcej alebo
nasledujúcej stanice zo zoznamu stlačte 
alebo 
alebo použite otočný ovládač.
Premiestniť zoznam v menu (vľavo/vpravo).
alebo

Stlačte tlačidlo RADIO
.

RÁDIO







Prístup k menu „Rádio“

Page 348 of 404

346
07

Pomocou abecedného zoznamu
Stlačte tlačidlo RADIO
, zvoľte si
rádio podľa vlastného výberu a voľbu
potvrďte.

Automatickým vyhľadaním frekvencie
Stlačte tlačidlá 
alebo 
, čo umožní
automatické vyhľadanie nižšej alebo
vyššej frekvencie rádia
Alebo otočte kruhovým ovládačom na
volante.

Manuálnym vyhľadaním frekvencie
Stlačte tlačidlá 
alebo 
, čím
nastavíte frekvenciu krok za krokom.








Voľba stanice


Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné parkoviská...) môžu rušiť rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovania RDS. Tento
jav je pri šírení rozhlasových vĺn normálny a v žiadnom prípade neznamená poruchu autorádia.

Kvalita príjmu je vyjadrená počtom aktívnych vĺn na
tomto symbole.

Stlačte tlačidlo RADIO
alebo „OK

pre
zobrazenie kontextového menu.






Zmena pásma


Zvoľte si „Change band

(Zmeniť
pásmo).

Zvoľte si „AM / FM

a voľbu potvrďte.


RÁDIO

Page 349 of 404

347
07

Stlačte tlačidlo číselnej klávesnice, aby ste vyvolali
rozhlasovú stanicu uloženú v pamäti.
Alebo stlačte a potom pootočte otočný ovládač na
volante.



Uloženie stanice do pamäte


Po zvolení stanice stlačte a pridržte 2 sekundy jedno
z tlačidiel číselnej klávesnice, aby sa počúvaná
stanica uložila do pamäte.
Uloženie stanice do pamäte sprevádza krátke
pípnutie.
Zatlačte na RADIO
.







Aktivácia/dekativácia RDS


RDS, ak je zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie
počúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitých podmienok, nie
je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území
krajiny, ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100 % časť územia.
To vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.

Zvoľte si „ Guidance options

(Možnosti navádzania) a voľbu potvrďte.

Aktivujte alebo deaktivujte „ Sledovanie
RDS
“ a následne potvrďte.


RÁDIO

Page 350 of 404

348
08

„ MEDIA


„ Zmeniť nosič

„ Eject USB support
“ (ak je USB
pripojený)
„ Read mode
“ („ Normal
“,
„ Random
“, „ Random on all
media
“, „ Repetition
“)
„ Audio settings
“ (pozri kapitolu)
„ Activate / Deactivate AUX
input
“ Zobrazí sa zoznam skladieb
použitého nosiča.

Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
alebo

Stlačte tlačidlo MUSIC
.

PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ







Prístup k menu „PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV“

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 410 next >