PEUGEOT 5008 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 311 of 364

07
309
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
RÁDIó
Nyomja meg a RADIO gombot.
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitális rádió
A digitális rádió jobb hangminőséget biztosít, és az éppen hallgatott
rádióadóra vonatkozó grafikus információk kijelzésére is alkalmas.
Ehhez válassza a Video mode (Videó üzemmód) pontot a Radio
favourites (Rádióbeállítások) menüpont alatt.
Az egyes „multiplex/egység”-ekben rendelkezésre álló rádióadók
ábécésorrendben jelennek meg.
Válassza a Change waveband (Sávváltás) pontot, és
hagyja jóvá.
Válassza a DAB pontot, és hagyja jóvá.
Digitális rádió - DAB/FM
frekvenciakövetés
A DAB nem fedi le 100%-ban az ország területét.
Ha nem megfelelő a digitális jel minősége, a DAB / FM auto tracking
(DAB/FM frekvenciakövetés) lehetővé teszi a rádióadó folyamatos
hallgatását oly módon, hogy a rádió automatikusan átáll a megfelelő
analóg FM adásra (ha van).
Rádióadó-váltás egy adott „multiplex/egység”-en belül.
Manuális „multiplex/egység” keresés. Nyomja meg a
RADIO gombot.
Válassza a Guidance options (Célravezetési opciók)
pontot, és hagyja jóvá.
Válassza az FM/DAB pontot, és hagyja jóvá.
Ha a DAB
/ FM auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) be
van kapcsolva, az analóg FM adásra történő átálláskor néhány
másodperces időeltolódás lehet, és a hangerő is megváltozhat.
A DAB hullámsáv kijelzése átvált DAB (FM)-re.
Ha ismét megfelelő a digitális jel minősége, a rendszer
automatikusan visszaáll a DAB hullámsávra.
Ha a hallgatott DAB rádióadó FM hullámsávon nem elérhető (a
DAB/FM lehetőség szürkén jelenik meg), vagy ha a DAB
/ FM auto
tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) nincs bekapcsolva, a hang
megszakad, amikor a digitális jel minősége már nem megfelelő.

Page 312 of 364

08
310
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
MEDIA (MÉDIA)Change media (Médiaváltás)
Eject USB support (
u SB-eszköz
kivétele - csatlakoztatott
u SB
esetén)
Read mode (Lejátszás módja):
Normal (Normál), Random
(Véletlenszerű), Random on all
media (Véletlenszerű a teljes
hanghordozón), Repetition (Ismételt)
Audio settings (Audiobeállítások)
Activate / Deactivate AUX input
(Külső hangforrás bekapcsolása/
kikapcsolása)
Az éppen hallgatott
adathordozó eszköz
zeneszámainak listája
A listából a menübe lépés (bal/jobb):vagy
Nyomja meg a MUSIC gombot.
zENEI ADA
THORDO zó K
Belépés a „Zenei adathordozók” menübe

Page 313 of 364

08
3 11
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
CD, MP3, USB-lejátszó
Az autórádió kizárólag a „.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3” kiterjesztésű
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u, stb.) nem játssza le.
A WMA-fájloknak wma 9
standard típusúnak kell lenniük a
lejátszáshoz.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia min. 32
kHz.
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges \
problémák
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20
karakternél
rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: „ ” ? ; ú)
használatától.
Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
íráskor lehetőleg az ISO 9660
1. vagy 2. szintet vagy a Joliet
szabványt válassza.
Ha a lemez írása más formátumban (udf, stb.) történt, előfordulhat,
hogy nem lehet megfelelően lejátszani.
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy lemezen ajánlott
mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb (maximum
négyszeres) felvételi sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott. Tudnivalók és tanácsok
A rendszerhez u SB Mass Storage vagy iPod
készülékek csatlakoztathatók az USB-porton keresztül
(az adapterkábel nem tartozék).
Ha több részre osztott pendrive-ot csatlakoztat a
rendszerre, az csak az első partíciót fogja felismerni.
A csatlakoztatott készülékek vezérlése az
audiorendszer vezérlőivel történik.
A készüléken maximum 2000
zeneszám lehet
(mappánként 999).
Ha az
u SB-porton az áramfogyasztás meghaladja
az 500
mA-t, a rendszer védelmi üzemmódba vált és
kikapcsol.
A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható
berendezéseket a tartozékcsatlakozón keresztül lehet
csatlakoztatni egy Jack kábel segítségével (nem
tartozék).
Kizárólag FA
t

32 (File Allocation
table) formátumú pendrive-ot
használjon.
A

rendszer nem támogatja Apple
® lejátszó és pendrive egyidejű
működését.
A megfelelő működéshez ajánlott eredeti Apple
® uSB-kábeleket
használni.
zENEI ADA THORDO zó K

Page 314 of 364

08
312
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Helyezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-
ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt az
erre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék)
csatlakoztathat.
A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes
memória), ami az első csatlakozásnál pár
másodperctől több percig is eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
A lejátszási listák minden egyes
gyújtáslevételkor és pendrive-csatlakoztatáskor
frissítésre kerülnek. Az autórádió azonban
megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így
ha nem történt bennük módosítás, a betöltés
ideje lerövidül.
A lejátszás a pendrive kapacitásától függő időn
belül automatikusan elindul.Hangforrás kiválasztása
A kormánykeréken lévő SOURCE gombbal közvetlenül kapcsolható
a következő hangforrás.
CD/MP3 CD
USB, IPod
AUX
STREAMING
RADIO
Nyomja meg a MUSIC gombot a MEDIA
(MÉDIA) menü kiválasztásához.
Válassza a Following media source
(Következő média) funkciót, és hagyja
jóvá a műveletet.
Addig ismételje a műveletet, amíg a kívánt hangforráshoz nem
ér (kivéve a rádiót, ami a SOURCE, ill. a RADIO gombokkal
közvetlenül is elérhető).
Hangforrások
zENEI ADA
THORDO zó K

Page 315 of 364

08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
313
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Műsorszám kiválasztása
Előző műsorszám
Következő műsorszám
Előző mappa
Következő mappa
Gyors előreléptetés
g

yors hátraléptetés
Pause: SRC gombot hosszan
megnyomva MUSIC (
z ENE): USB-eszköz vagy
CD műsorszámainak és mappáinak
listázása
Lépegetés a listában fel-le
Jóváhagyás, lejjebb lépés a
menüszerkezetben
Feljebb lépés a menüszerkezetben
Hosszan
megnyomva
Hosszan
megnyomva
zENEI ADA
THORDO zó K

Page 316 of 364

08
314
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Audio streaming
A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok
lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.
Csatlakoztassa a telefont: lásd a „TELEFONÁLÁS” c. részt.
Válassza az Audio (Streaming) vagy az All (Összes) profilt.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádió
gombjainak segítségével lehetséges.
Ha streaming profillal csatlakozott, a telefont mint médialejátszót
kezeli a rendszer.
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Repetition (Ismétlés) funkciót a
Bluetooth készüléken.
zENEI ADA THORDO zó K
APPLE® lejátszók csatlakoztatása
Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa az
Apple® lejátszót az USB-portra.
A lejátszás automatikusan elindul.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.
A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott
készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / lejátszási
listák / audiobookok / podcastok).
A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első
szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista),
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig.
Az iPod
® „Shuffle tracks” funkciója az autórádió „Random”
(Véletlenszerű) lejátszási módjának felel meg.
Az iPod
® „Shuffle album” funkciója az autórádió „Random all”
(Véletlenszerű a teljes hanghordozón) lejátszási módjának felel meg.
Csatlakoztatáskor alapértelmezésben mindig a „Shuffle tracks”
lejátszási mód kerül beállításra.
Előfordulhat, hogy az autórádió szoftververziója nem kompatibilis az
adott generációjú Apple
® lejátszóval.

Page 317 of 364

08
315
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
zENEI ADATHORDO zó K
Az AUX bemenet használata
JACK/USB-audiokábel (nem tartozék)
Egy megfelelő audiokábel
segítségével csatlakoztassa a
hordozható berendezést (MP3/
WMA-lejátszó stb.) a JACK
csatlakozóhoz vagy az
u SB-
porthoz.
A MUSIC (ZENE) menü
megjelenítéséhez nyomja meg a MUSIC
gombot. Válassza az Activate / Deactivate AUX
input
(Külső hangforrás bekapcsolása/
kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
Először állítsa be a csatlakoztatott
készülék hangerejét (nagy hangerőre),
majd állítsa be az autórádió hangerejét.
A vezérlés a külső eszközön keresztül történik.

Page 318 of 364

09
316
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
AUDIOBEÁLLÍTÁSOK
Az audiobeállítások - az éppen hallgatott
hangforrástól függően - az előlapon
található MUSIC gomb segítségével
vagy pedig a RADIO gomb hosszan
tartó megnyomásával érhetők el.
-

Equalizer
(Hangzásvilág - 6 választható hangzás)
-

Bass (Mély)
-


T

reble (Magas)
-

Loudness
(Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás)
-

Distribution (Hangelosztás): Driver (V

ezető), All passengers
(Összes utas)
-

Le-Ri balance
(Bal-jobb balansz)
-

Fr-Re balance
(Első-hátsó balansz)
-

Auto. V

olume (Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtől
függően (bekapcsolás/kikapcsolás) Az Equalizer (Hangzásvilág),
Bass (Mély), Treble (Magas), és
Loudness (Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás
esetében különbözőek és külön állíthatók.
A hangelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz \
marad.
A hangelosztás (vagy az Arkamys
© rendszer biztosította térbeli
hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a
hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához. Fedélzeti audiorendszer: a Sound Staging az Arkamys
©-tól optimális
hangelosztást biztosít az utastérben.

Page 319 of 364

10
317
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
KONFIGURÁLÁS
Nyomja meg a SETUP gombot a
Configuration (Konfigurálás) menü
megjelenítéséhez. A képernyő színeinek és a térkép
megjelenítési módjának megjelenítéséhez
válassza a Choose colour (Szín
kiválasztása) funkciót, és hagyja jóvá:
-
nappali mód,
-

éjszakai mód,
-


automata váltás a nappali/
éjszakai mód között a fényszórók
bekapcsolásától függően.
A

képernyő fényerejének beállításához
válassza az Adjust luminosity
(Fényerősség beállítása) funkciót, és
hagyja jóvá.
Az OK gomb megnyomásával rögzítheti
a módosításokat.
A nappali és éjszakai beállítás
egymástól független.
Válassza a Display configuration
(Kijelző beállítása) funkciót, és hagyja
jóvá.
A kijelző beállítása

Page 320 of 364

11
318
5008_hu_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
KéPERNYő MENÜSzERKEzETE
Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés)
MENÜ
Enter an address
Cím megadása Select destination
Úti cél kiválasztása
Directory
Címjegyzék
GPS coordinates
GPS-koordináták
Journey leg and route
Útszakaszok és útvonal
Add a stage
Állomás hozzáadásaEnter an address
Cím megadása
Directory
Címjegyzék Previous destinations
Előzőúti célok
Order/delete journey legs
Útszakaszok rendezése/törlése
Divert route
Kerülő
Chosen destination
Kijelölt úti cél
Guidance options
Célravezetési opciók
Define calculation criteria
Tervezési kritériumok meghatározása
Delete last destinations
Előző úti célok törlése Map management
Térkép kezelése
Map orientation
Térkép tájolása
Fő FUNKCIó
Option A1
A1
választás
Option A2
A2
választás
Option A

A választás
Option B
B választás... Map details
Térkép részletei
Move the map
Térkép mozgatása
Mapping and updating
Térképek és frissítés
Description of risk areas database
Veszélyes területek adatbázisának leírása
Stop / Restore guidance
Célravezetés leállítása/újraindítása
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Veszélyes területek paramétereinek beállítása2
Fastest route
Leggyorsabb2
Shortest route
Legrövidebb
Distance/Time
Távolság/idő
With tolls
Fizetős2
2
2
With Ferry
Komppal2
Traffic info
Közlekedési infók2
Set speech synthesis
Hang beállítása Fastest route
Leggyorsabb
Shortest route
Legrövidebb
3
3
2
Distance/time

Távolság/Idő
With tolls
Fizetős3
3
With Ferry
Komppal
Traffic info
Közlekedési infók3
3
3
3
3
North direction
Északi tájolás Vehicle direction
A gépjármű irányához igazodó tájolás
Perspective view
Perspektivikus megjelenítés

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 370 next >