PEUGEOT 5008 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 281 of 308

279
PEUGEOT Connect Radio
12Informacje i zalecenia
System obsługuje urządzenia pamięci masowej
USB, urządzenia BlackBerry® i odtwarzacze
Apple® poprzez złącza USB. Kabel należy
zakupić osobno.
Podłączonym urządzeniem steruje się przy użyciu
elementów obsługowych systemu audio.
Inne urządzenia zewnętrzne, których system nie
rozpoznaje, należy podłączać do gniazda AUX za
pomocą przewodu z wtykiem jack (który trzeba
zakupić osobno) lub poprzez streaming Bluetooth,
zależnie od kompatybilności.
Nie używać rozgałęziacza USB, ponieważ grozi to uszkodzeniem systemu.
System audio odtwarza wyłącznie pliki dźwiękowe
z rozszerzeniami .wav, .wma, .aac, .ogg oraz
.mp3 o przepływności od 32 do 320 kb/s.
Obsługuje również tryb VBR (zmiennej
przepływności).
System nie odczytuje żadnych innych typów
plików (.mp4 itd.).
Wszystkie pliki .wma muszą być zgodne ze
standardem wma 9.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11,
22, 44 i 48
kHz.
Aby uniknąć problemów podczas odtwarzania lub
wyświetlania, zaleca się nadawanie plikom nazw
zawierających mniej niż 20 znaków i nieużywanie
znaków specjalnych (np. “ ? .
; ù).
Należy używać wyłącznie pamięci USB w
formacie FAT32.
Zaleca się stosowanie przewodów USB dostarczonych w zestawie z urządzeniem
przenośnym.
Telefon
Gniazda USB
W zależności od wyposażenia samochodu,
więcej informacji dotyczących gniazd USB
kompatybilnych z aplikacjami CarPlay
®,
MirrorLinkTM lub Android Auto znajduje się w
rozdziale „Ergonomia i komfort”.
Synchronizacja smartfona umożliwia użytkownikom wyświetlanie na ekranie
pojazdu aplikacji przystosowanych do
technologii smartfona CarPlay
®, MirrorLinkTM
lub Android Auto. W przypadku technologii
CarPlay
® funkcję CarPlay® należy wcześniej
włączyć na smartfonie.
Aby proces komunikacji między smartfonem
a systemem działał, smartfon musi być
odblokowany.
Ze względu na ciągłe zmiany zasad i norm
zaleca się regularne aktualizowanie
systemu operacyjnego smartfona, a także
daty i godziny smartfona oraz systemu.
Lista obsługiwanych smartfonów jest dostępna
na stronie internetowej marki w danym kraju.
MirrorLinkTM – podłączanie
smartfona
Funkcja „MirrorLinkTM” wymaga
zastosowania kompatybilnego smartfona i
aplikacji.
Telefon podłączony inaczej niż za
pomocą Bluetooth®
Przy podłączaniu smartfona do systemu zaleca się włączenie w smartfonie funkcji
Bluetooth
®.Podłączyć przewód USB. Smartfon ładuje się, gdy jest podłączony przewodem USB.
Nacisnąć „Telephone” z poziomu systemu, aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć „MirrorLinkTM”, aby uruchomić
aplikację systemową.
W zależności od smartfona może być konieczne
włączenie funkcji „MirrorLink
TM”.W trakcie procedury wyświetli się kilka stron dotyczących niektórych funkcji.
Zaakceptować, aby zainicjować i zakończyć
łączenie.
Telefon podłączony za pomocą
Bluetooth®
Podłączyć przewód USB. Smartfon ładuje się, gdy jest podłączony przewodem USB.
Nacisnąć „Telephone” z poziomu systemu, aby wyświetlić stronę główną.

Page 282 of 308

280
PEUGEOT Connect Radio
Nacisnąć przycisk „PHONE”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „MirrorLinkTM”, aby uruchomić
aplikację systemową.
Po ustanowieniu połączenia pojawia się strona z
aplikacjami pobranymi wcześniej na smartfona i
kompatybilnymi z technologią MirrorLink
TM.
W trybie MirrorLinkTM dostęp do różnych źródeł
dźwięku odbywa się za pomocą przycisków
dotykowych znajdujących się na górnym pasku.
Dostęp do menu systemu można uzyskać w
każdej chwili za pomocą specjalnych przycisków.
Udostępnianie aplikacji wymaga pewnego czasu oczekiwania. Czas ten zależy od
jakości sieci.
Podłączanie smartfona z
CarPlay
®
Podłączyć przewód USB. Smartfon ładuje się, gdy jest podłączony przewodem USB.
Nacisnąć „Telephone” z poziomu systemu, aby wyświetlić interfejs CarPlay®.
Lub
Jeśli smartfon jest już podłączony za pomocą funkcji Bluetooth®.Podłączyć przewód USB. Smartfon ładuje się, gdy jest podłączony przewodem USB.
Nacisnąć „Telephone” z poziomu systemu, aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk „PHONE”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „CarPlay”, aby wyświetlić interfejs CarPlay®.
Po podłączeniu przewodu USB funkcja CarPlay® wyłącza tryb Bluetooth®
systemu.
Po odłączeniu przewodu USB i wyłączeniu, a następnie ponownym
włączeniu zapłonu system nie przełączy się
automatycznie w tryb Radio Media – źródło
sygnału będzie trzeba zmienić ręcznie.
W każdej chwili możliwe jest przejście do nawigacji CarPlay® za pomocą przycisku
Navigation systemu.
Podłączanie smartfona
Android Auto
Pobrać aplikację Android Auto na smartfon.
Funkcja „Android Auto” wymaga
kompatybilnego smartfona i aplikacji.
Telefon podłączony inaczej niż za
pomocą Bluetooth®
Podłączyć przewód USB. Smartfon ładuje się, gdy jest podłączony przewodem USB.
Nacisnąć „Telephone” z poziomu systemu, aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć „Android Auto”, aby uruchomić aplikację systemową.
W zależności od smartfona może być konieczne
włączenie funkcji „Android Auto”.
W trakcie procedury wyświetli się kilka stron dotyczących niektórych funkcji.
Zaakceptować, aby zainicjować i zakończyć
łączenie.
Przy podłączaniu smartfona do systemu zaleca się włączenie w smartfonie funkcji
Bluetooth
®.
Telefon podłączony za pomocą
Bluetooth®
Nacisnąć „Telephone” z poziomu systemu, aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk „PHONE”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „Android Auto”, aby uruchomić aplikację systemową.
Przy wyświetlaniu Android Auto dostęp do
różnych źródeł muzycznych odbywa się za
pomocą przycisków dotykowych znajdujących się
na górnym pasku.
Dostęp do menu systemu można uzyskać w
każdej chwili za pomocą specjalnych przycisków.
Udostępnianie aplikacji wymaga pewnego czasu oczekiwania. Czas ten zależy od
jakości sieci.

Page 283 of 308

281
PEUGEOT Connect Radio
12Parowanie telefonu
Bluetooth
®
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych
urządzeń Bluetooth. Należy sprawdzić w
instrukcji obsługi telefonu oraz u swojego
operatora, które usługi są dostępne.
Musi być włączona funkcja Bluetooth, a telefon musi być „widoczny dla
wszystkich” (odpowiednią opcję wybiera się w
ustawieniach telefonu).
Aby zakończyć parowanie (z poziomu telefonu
albo systemu), sprawdzić, czy kod w systemie i w
telefonie jest taki sam.
W przypadku niepowodzenia parowania zaleca się wyłączenie i ponowne
włączenie funkcji Bluetooth w telefonie.
Procedura wykonywana z poziomu
telefonu
Wybrać nazwę systemu z listy wykrytych urządzeń.
Zaakceptować w systemie żądanie podłączenia
telefonu.
Procedura wykonywana z poziomu
systemu
Nacisnąć Telephone w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Bluetooth search”.Zostanie wyświetlona lista wykrytych
telefonów.
Wybrać nazwę telefonu z listy.
Udostępnianie połączenia
System umożliwia połączenie telefonu z 3
profilami:



Telefon” (zestaw głośnomówiący, tylko
telefon);



Streaming” (streaming: bezprzewodowe
odtwarzanie plików audio z telefonu);



Dane internetu mobilnego”.
Wybrać co najmniej jeden profil.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
W zależności od typu telefonu może zostać
wyświetlone zapytanie o zgodę na przesłanie
kontaktów i wiadomości.
Zdolność systemu do podłączenia tylko jednego profilu zależy od telefonu.
Trzy profile mogą łączyć się domyślnie.
Profile kompatybilne z systemem to: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP oraz
PAN. W celu uzyskania dodatkowych informacji
(kompatybilność, dodatkowa pomoc itd.) należy
przejść do strony internetowej marki.
Automatyczne ponowne podłączanie
Jeżeli po powrocie do samochodu ostatni
podłączony telefon ponownie znajdzie się w
zasięgu, zostanie on automatycznie rozpoznany
i w ciągu około 30
sekund od włączenia zapłonu
zostanie ustanowione połączenie (włączona
funkcja Bluetooth).
W celu zmiany profilu podłączania:
Nacisnąć Telephone w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „PHONE”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „Bluetooth connection” w celu wyświetlenia listy sparowanych
urządzeń.
Nacisnąć przycisk „Szczegóły” dotyczący sparowanego urządzenia.
Wybrać co najmniej jeden profil.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Zarządzanie sparowanymi telefonami
Ta funkcja umożliwia podłączenie albo odłączenie
urządzenia, jak również usunięcie parowania.
Nacisnąć Telephone w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „PHONE”, aby wyświetlić
podstronę.

Page 284 of 308

282
PEUGEOT Connect Radio
Nacisnąć „Bluetooth connection” w celu wyświetlenia listy sparowanych
urządzeń.
Nacisnąć nazwę telefonu wybranego z listy, aby go odłączyć.
Nacisnąć ponownie, aby go podłączyć.
Usunięcie telefonu
Nacisnąć ikonę kosza u góry z prawej strony ekranu, aby wyświetlić ikonę kosza
naprzeciwko wybranego telefonu.
Nacisnąć ikonę kosza naprzeciwko wybranego telefonu, aby go usunąć.
Odbiór połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest
dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Krótkie naciśnięcie przycisku TEL przy kierownicy powoduje odbiór połączenia.
Oraz
Nacisnąć dłużej
przycisk TEL na kierownicy, aby odrzucić
połączenie.
Lub
Nacisnąć „Zakończ”.
Wykonywanie połączenia
Odradza się używanie telefonu podczas
jazdy.
Zaparkować samochód.
Wykonać połączenie przy użyciu
przełączników przy kierownicy.
Wybieranie nowego numeru
Nacisnąć Telephone w celu wyświetlenia strony głównej.
Wprowadzić numer za pomocą klawiatury numerycznej.
Nacisnąć „Call”, aby rozpocząć połączenie.
Łączenie się z numerem
zapisanym w kontaktach
Nacisnąć Telephone w celu wyświetlenia strony głównej.
Lub nacisnąć i przytrzymać
przycisk PHONE na kierownicy.
Nacisnąć „Contacts”.
Wybrać kontakt z wyświetlonej listy.
Nacisnąć „Call”.
Łączenie się z jednym
z ostatnio wybieranych
numerów
Nacisnąć Telephone w celu wyświetlenia
strony głównej.
Lub
Nacisnąć i przytrzymać
przycisk na kierownicy.
Nacisnąć „Recent calls”.
Wybrać kontakt z wyświetlonej listy.
W każdej chwili można wykonać połączenie bezpośrednio z telefonu. W
celu zachowania bezpieczeństwa należy
najpierw zatrzymać pojazd.
Ustawianie dzwonka
Nacisnąć Telephone w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „Ring volume”, aby wyświetlić pasek głośności.
Naciskać strzałki lub przesunąć suwak, aby ustawić głośność dzwonka.
Ustawienia
Konfigurowanie profili
Nacisnąć Settings w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Profile”.
Wybrać „Profile 1”, „Profile 2”, „Profile 3” lub
„ Common profile”.

Page 285 of 308

283
PEUGEOT Connect Radio
12Nacisnąć ten przycisk w celu wprowadzenia nazwy profilu za pomocą
klawiatury wirtualnej.
Nacisnąć „OK”, aby zapisać.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby zatwierdzić.
Nacisnąć ten przycisk, aby uaktywnić
profil.
Nacisnąć ponownie strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Nacisnąć ten przycisk, aby zresetować wybrany profil.
Regulacja jasności
Nacisnąć Settings w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć Brightness.
Przesunąć suwak, aby ustawić jasność ekranu i/lub zestawu wskaźników (w
zależności od wersji).
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby zatwierdzić.
Zmiana ustawień systemu
Nacisnąć Settings w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Konfiguracja”, aby przejść do podstrony.
Nacisnąć „System configuration”.
Wybrać zakładkę „Units”, aby zmienić jednostki
odległości, zużycia paliwa i temperatury.
Wybrać zakładkę „Factory settings”, aby
przywrócić ustawienia początkowe.
Przywrócenie ustawień fabrycznych
powoduje domyślne wybranie języka
angielskiego (w zależności od wersji).
Wybrać zakładkę „System info”, aby wyświetlić
wersje poszczególnych modułów zainstalowanych
w systemie.
Nacisnąć zakładkę „Prywatność”.
lub
Nacisnąć Settings w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Prywatność”, aby włączyć lub wyłączyć prywatny tryb danych.
Włączyć lub wyłączyć:




Brak udostępniania (danych, położenia
pojazdu)”;




Tylko udostępnianie danych”;




Udostępnianie danych i położenia pojazdu”.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby zatwierdzić.
Nacisnąć Settings w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć „Konfiguracja”, aby przejść do podstrony.
Nacisnąć „Screen configuration”.
Nacisnąć „Brightness”.
Przesunąć suwak, aby ustawić jasność ekranu i/lub zestawu wskaźników (w
zależności od wersji).
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby zatwierdzić.
Nacisnąć „Animation”.
Włączyć lub wyłączyć „Automatic scrolling”.
Wybrać „Animated transitions”.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby zatwierdzić.
Wybór wersji językowej
Nacisnąć Settings w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć „Konfiguracja”, aby przejść do podstrony.
Wybrać „Language”, aby zmienić wersję językową.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby zatwierdzić.
Ustawianie godziny
Nacisnąć Settings w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć „Konfiguracja”, aby przejść do podstrony.
Nacisnąć „Date and time”.
Wybrać „Time”.
Nacisnąć ten przycisk w celu ustawienia godziny za pomocą klawiatury wirtualnej.

Page 286 of 308

284
PEUGEOT Connect Radio
Nacisnąć „OK”, aby zapisać ustawienia godziny.
Nacisnąć ten przycisk w celu określenia strefy czasowej.
Wybrać format wyświetlania godziny (12-/24-godzinny).
Włączyć lub wyłączyć czas letni (+1 godz.).
Włączyć lub wyłączyć synchronizację GPS
(UTC).
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby zapisać ustawienia.
W zależności od kraju sprzedaży system może nie zmieniać automatycznie czasu
na letni/zimowy.
Ustawianie daty
Nacisnąć Settings w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Konfiguracja”, aby przejść do podstrony.
Nacisnąć „Date and time”.
Wybrać „Date”.
Nacisnąć ten przycisk, aby ustawić datę.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby zapisać
ustawienia daty.
Wybrać format wyświetlania daty.
Nacisnąć ponownie strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Ustawienia daty i godziny są dostępne tylko wtedy, gdy jest wyłączona opcja
„GPS Synchronisation:”.
Często zadawane pytania
Poniższe grupy informacji zawierają odpowiedzi
na najczęściej zadawane pytania dotyczące
systemu.
Radio
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej
pogarsza się stopniowo lub zapamiętane
stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, jest
wyświetlana częstotliwość 87,5
MHz itp.).
Pojazd jest zanadto oddalony od nadajnika
lub żaden nadajnik nie znajduje się w danym
regionie.


Włączyć funkcję „RDS” za pomocą górnego

paska, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy w danym regionie znajduje się silniejszy
nadajnik.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki, tunele,
podziemne parkingi itp.) mogą uniemożliwić
odbiór, również w trybie RDS.
To normalne zjawisko, które w żadnym wypadku
nie jest oznaką usterki systemu audio.
Brak anteny lub jej uszkodzenie (np. w myjni
automatycznej lub na podziemnym parkingu).


Sprawdzić antenę w
ASO marki. Nie można znaleźć niektórych stacji na liście
odbieranych stacji.
Zmienia się nazwa stacji radiowej.
Stacja nie jest już odbierana albo zmieniła się jej
nazwa na liście.


Nacisnąć okrągłą strzałkę w zakładce „List” na

stronie „Radio”.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje
(np. tytuł utworu) zamiast swojej nazwy.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.

Nacisnąć okrągłą strzałkę w zakładce „List” na

stronie „Radio”.
Media
Odtwarzanie z pamięci USB rozpoczyna się po
bardzo długim czasie (po około 2–3 minutach).
Niektóre pliki fabrycznie zapisywane w
pamięci USB mogą znacząco ograniczać
szybkość dostępu (10-krotne wydłużenie czasu
katalogowania).


Usunąć fabryczne pliki i ograniczyć liczbę

podkatalogów w pamięci USB.
Niektóre znaki w informacjach o aktualnie
odtwarzanym nagraniu nie są wyświetlane
prawidłowo.
System audio nie rozpoznaje niektórych typów
znaków.


Używać standardowych znaków w nazwach

utworów i folderów.
Nie rozpoczyna się odtwarzanie plików w
trybie streamingu.
Podłączone urządzenie nie uruchamia
odtwarzania automatycznie.

Page 287 of 308

285
PEUGEOT Connect Radio
12► Uruchomić odtwarzanie z poziomu
podłączonego urządzenia.
Tytuły utworów i czas odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie streamingu audio.
Profil Bluetooth nie umożliwia przesyłania tych
informacji.
Telephone
Nie można podłączyć telefonu Bluetooth.
Być może funkcja Bluetooth w telefonie została
wyłączona lub urządzenie jest niewidoczne.


Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth w telefonie

jest włączona.


Sprawdzić w ustawieniach telefonu, czy jest

on „widoczny dla wszystkich”.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z
systemem.


Sprawdzić kompatybilność telefonu z

systemem na stronie marki (w sekcji dotyczącej
usług).
Nie działają funkcje Android Auto i CarPlay.
Funkcje Android Auto i CarPlay mogą nie włączyć
się w przypadków niskiej jakości przewodów USB.


Zaleca się używanie oryginalnych przewodów

USB, aby zapewnić zgodność.
Nie słychać dźwięku z telefonu podłączonego
w trybie Bluetooth.
Głośność zależy od systemu i od telefonu.


W razie potrzeby zwiększyć głośność radia do

poziomu maksymalnego i ewentualnie głośność
telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość rozmowy
telefonicznej. ►

Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,

zmniejszyć wentylację, zwolnić itp.).
Kontakty są uporządkowane w kolejności
alfabetycznej.
W niektórych telefonach są dostępne opcje
wyświetlania. W zależności od powiązanych
ustawień kontakty mogą być przesyłane w
specyficznej kolejności.
► Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy
na telefonie.
Settings
Zmiana ustawień tonów wysokich i niskich
powoduje anulowanie wybranej barwy
dźwięku.
Zmiana barwy dźwięku skutkuje
zresetowaniem ustawień wysokich i niskich
tonów.
Wybór barwy dźwięku narzuca określone
ustawienie wysokich oraz niskich tonów i
odwrotnie.


Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów

albo ustawienia barwy dźwięku, aby uzyskać
żądaną barwę.
Zmiana ustawień balansu powoduje
anulowanie wybranego rozdziału dźwięku.
Zmiana ustawień rozdziału dźwięku skutkuje
anulowaniem wybranego ustawienia balansu.
Wybór określonego ustawienia rozdziału
dźwięku narzuca określone ustawienie balansu i
odwrotnie. ►

Zmienić ustawienie balansu albo ustawienie

rozdziału dźwięku, aby uzyskać żądane
brzmienie.
Jakość dźwięku różni się między
poszczególnymi źródłami audio.
Aby uzyskać optymalne brzmienie, można
dopasować ustawienia dźwięku do różnych źródeł
sygnału audio, czego skutkiem będą słyszalne
różnice przy zmianie źródła.

Sprawdzić, czy ustawienia dźwięku są

dostosowane do poszczególnych źródeł sygnału
audio. Wybrać ustawienie środkowe
Po wyłączeniu silnika system działa przez
kilka minut, po czym także się wyłącza.
Czas działania systemu po wyłączeniu silnika
zależy od poziomu naładowania akumulatora.
Samoczynne wyłączenie systemu jest normalnym
zjawiskiem – system przełącza się w tryb
oszczędzania energii i wyłącza się, aby nie
rozładować nadmiernie akumulatora.


Uruchomić silnik, aby zwiększyć poziom

naładowania akumulatora.

Page 288 of 308

286
Indeks alfabetyczny
A
ABS 96
Active Safety Brake
158–160
Adaptacyjny regulator prędkości z
funkcją Stop

145
AdBlue®

19, 200
Advanced Grip Control

98–99
Akcesoria

93
Aktualizacja daty

270, 284
Aktualizacja godziny

269, 283
Aktywny system monitorowania
martwego pola

168
Akumulator

193
Akumulator 12 V

198, 227–232
Akumulator dodatkowy

230
Alarm

37–38
Alarm nieuwagi kierowcy

161
Alarm niezamierzonego przekroczenia
linii

162, 168
Alarm niezamierzonego przekroczenia
linii (AFIL)

162
Alarm ryzyka zderzenia

158–159
Automatyczna praca wycieraczek

92
Automatyczna skrzynia
biegów

130–134, 136, 139, 199, 228
Automatyczne przełączanie świateł
drogowych

88
Automatyczne zapalanie świateł

86–87
Awaryjne hamowanie automatyczne

158–160
B
Bagażnik 40, 43, 83
Bagażnik ~ Klapa bagażnika
40
Bagażnik (wyposażenie)

79–80
Bateria pilota zdalnego sterowania

36
Bezpieczeństwo dzieci

105–111, 113–115, 118–119, 118–120
Bezpieczniki

222–223, 225–226
BlueHDi

19, 21, 197, 206
Bluetooth (telefon)

267–268, 281–282
Bluetooth (zestaw
głośnomówiący)

253, 267, 281–282
Brak paliwa (diesel)

206
Brzęczyk pozostawienia klucza
w stacyjce

125
Brzęczyk pozostawienia włączonych
świateł

85
C
CD 251, 264, 278
CD MP3
251–252, 264, 278
CHECK

21
Ciśnienie w ogumieniu

199, 212, 245
Czujniki (ostrzeżenia)

142
Czujnik nasłonecznienia

63
Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb)

194
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)

181, 203–204
Czytnik USB

250, 264, 278
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
249–250, 263, 277
Dane techniczne

238, 240, 243
Data (ustawienia)

24–26, 270, 284
Demontaż dywanika

75
Demontaż koła

216–217
Diody elektroluminescencyjne -
LED

85, 219, 221
Dmuchawa powietrza z tyłu

69
Dodatek do oleju napędowego

197–198
Dostęp bezdotykowy

42
Drive Assist Plus

150
Drzwi

39
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)

97, 99
Dynamiczne hamowanie awaryjne

128–130
Dywanik

75, 143
Dzieci

104, 111, 113–115, 118–120
Dzieci (bezpieczeństwo)

120
Dźwignia automatycznej skrzyni biegów

132
Dźwignia awaryjna bagażnika

40
Dźwignia awaryjna drzwi

35–36
Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~
Dźwignia manualnej skrzyni biegów

130
Dźwignia wybierania biegów

130–135
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 7
Ekran dotykowy
23, 26–27, 71

Page 289 of 308

287
Indeks alfabetyczny
Ekran monochromatyczny 24–26
Ekran wielofunkcyjny
(z radioodtwarzaczem)

248
Elektroniczna blokada zapłonu

123
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)

96–97
Elektryczne podnośniki szyb

44
Elektryczny hamulec postojowy

128–130, 199
Elementy identyfikacyjne

245
ESC (system elektronicznej kontroli
stabilności)

96
Etykiety identyfikacyjne

245
F
Filtr cząstek stałych ~ Filtr cząstek
stałych
197–198
Filtr kabiny

63, 198
Filtr oleju

198
Filtr powietrza

198
Fotele dodatkowe

59–62
Fotele przednie ~ Siedzenia przednie

49, 52
Fotele sterowane elektrycznie

52
Foteliki dziecięce

104, 107–111, 115, 118, 119
Foteliki dziecięce i-Size

118–119
Foteliki dziecięce ISOFIX

113–115, 118
Foteliki dziecięce klasyczne

110–111
Funkcja i-Cockpit® Amplify

53, 136
Funkcja masażu

53
G
Głośniki 73
Gniazdko 230 V
76
Gniazdo dodatkowe

251, 264, 278
Gniazdo Jack

251
Gniazdo USB

72, 250, 264, 278
Gniazdo zasilania 12 V

72, 77, 83
Godzina (ustawianie)

24–26, 269, 283
H
Hak holowniczy z zaczepem
demontowanym
188–190
Hamowanie

135
Hamulce

199
Hill Assist Descent Control (HADC)

100
Histogram zużycia

27–28
Holowanie

233–236
Holowanie pojazdu

233
Holowanie samochodu

233–236
Hybryda

27, 126, 181, 243
I
Informacje drogowe (TA) 249
Inteligentny System Kontroli Trakcji
97
ISOFIX (mocowania)

11 3
J
Jasność 269, 283
Jazda
48–49, 122–123
Jazda ekonomiczna

7
Jazda z przyczepą

98, 187
K
Kamera na podczerwień 142
Kamera pomocy przy
cofaniu

142, 169–170, 172
Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia)

142
Kanapa tylna

55
Kierownica (regulacja)

53
Kierunkowskazy

85–86, 220
Klakson

94
Klapka na narty

77
Klapka zbiornika paliwa

180
Klimatyzacja

63–65, 68
Klimatyzacja automatyczna

70
Klimatyzacja automatyczna
dwustrefowa

66, 70
Klimatyzacja dwustrefowa

66, 70
Klimatyzacja jednostrefowa

65, 70
Klimatyzacja ręczna

64, 69
Klocki hamulcowe

199
Klucz

30, 32, 35–36
Klucz elektroniczny

32–34
Klucz nierozpoznany

127

Page 290 of 308

288
Indeks alfabetyczny
Klucz z pilotem zdalnego
sterowania
30, 123–124
Kod koloru lakieru

245
Koło zapasowe

199, 207–209, 213–215
Komora silnika

194–195
Komputer pokładowy

23–24
Konfiguracja foteli

62
Konfiguracja pojazdu

24–26, 28
Konfiguracja stanowiska kierowcy
(zapamiętanie)

52
Konserwacja (porady) ~ Konserwacja
(zalecenia)

181, 203
Kontrola ciśnienia (za pomocą
zestawu)

210, 212
Kontrola poziomów

195–197
Kontrola poziomu oleju silnikowego

18
Kontrola stabilności przyczepy (TSM)

98
Kontrole

195, 198–200
Kontrole bieżące

198–199
Kontrolka niezapiętego pasa
bezpieczeństwa kierowcy

103
Kontrolka pasów bezpieczeństwa

103
Kontrolka READY (Gotowy)

194
Kontrolki

11, 11–12
Kontrolki alarmowe

11, 21
Korek zbiornika paliwa

180
L
Ładowanie ~ Obciążenie 81–82, 191
Ładowanie akumulatora 181, 185,
228, 231–232
Ładowarka bezprzewodowa

73
Ładowarka indukcyjna

73
Lakier

204, 245
Lakier matowy

204
Lakier teksturowy

204
Lampki boczne

87
Lampki oświetlenia mapy

75
Lampki sufitowe

75
Łańcuchy śniegowe

140, 191–192
Laweta (holowanie)

233
LED - Diody
elektroluminescencyjne

85, 219, 221
Licznik

9, 143
Licznik całkowitego przebiegu kilometrów ~
Licznik dziennego przebiegu

22
Liczniki przebiegu

22
Licznik przebiegu ~ Licznik całkowitego
przebiegu

22
Lokalizacja pojazdu

32
Lusterka wsteczne
zewnętrzne

53–54, 70, 166
Lusterko w osłonie przeciwsłonecznej

72
Lusterko wsteczne wewnętrzne

54
M
Manualna skrzynia biegów ~ Manualna
skrzynia biegów
130, 136, 139, 199
Masaż wielopunktowy

53
Masy 237–238, 240
Masy i ciężary przyczep
237–238, 240, 243
Menu

266, 280
Menu (audio)

260–261, 274–275
Menu główne

27, 248
Minimalny poziom paliwa

179–180
Moc

21
Mocowania ISOFIX

11 3
Moduł kontroli i regulacji

183–184, 186
Modułowość foteli

62
Monitorowanie martwych pól

166, 168
Montaż koła

216–217
Montaż relingów dachowych

191
MP3 (CD)

252
Mycie

143
Mycie pojazdu (zalecenia)

181, 203–204
N
Nadwozie 204
Nalepki dekoracyjne
204
Napęd na cztery koła (4WD)

137, 192
Napełnianie AdBlue®

197, 201
Napełnianie zbiornika paliwa

180
Napinacz pirotechniczny (pasy
bezpieczeństwa)

104
Narzędzia

207–209, 214–215
Narzędzia pokładowe

83, 207–209
Nawiewy

63
Numer seryjny pojazdu

245

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 next >