ESP Peugeot 508 2012.5 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 38 of 340

36
Ver if ic area f uncţionării vehiculului
Te r m e n u l l i m i tă al reviziei este depăşit
La fiecare punere a contactului şi timp de încă 5 secunde, simbolul cheieclipeşte pentru a văsemnala că revizia trebuie efectuată cât mai rapid.
Exemplu:
aţi depăşit cu 300 km termenul limităprevăzut pentru revizie.
La punerea contactului şi timp de încă 5 secunde,
afişajul indică:

Distanţa rămasă de parcurs poate fimodificată de factorul timp, în funcţie de obiceiul de conducere al şoferului. Simbolul cheie poate, de asemenea, să
se aprindă şi în cazul în care au trecutmai mult de doi ani de la ultima revizie.
După această operaţiune, dacă doriţi debranşarea bateriei, închideţi vehiculul şi aşteptaţi cel puţin cinci minute pentru ca readucerea la zero să fie finalizată. La 5 secunde după contact, kilometrajul
îşi reiafuncţionarea normală. Simbolul cheie rămâne
tot timpul aprins .
Resetarea indicatorului de întreţinere

După fiecare revizie, indicatorul de întreţinere
trebuie readus la zero.
Pentru aceasta, efectuaţi procedura următoare:)
opriţi contactul,)
apăsaţi şi tineţi apăsat butonul de aducerela zero al kilometrajului zilnic,)
puneţi contactul; afişajul kilometrilor începe
să scadă,)
când afişajul indică "=0", eliberaţi butonul;simbolul cheie dispare.


Reamintirea informaţiei despreîntreţinere
În orice moment puteţi accesa informaţia
despre

Page 63 of 340

2
61
Deschideri








Tr a pă


Deschidere

Rotiţi comanda rotativă spre stânga pentru a culisa trapa (sunt posibile mai multe poziţii de
deschidere).


Tr a pă de mascare

Trapa de mascare ameliorează confor tul termic şi acustic.
Aceasta este angrenată automat la deschiderea trapei vitrate. Este necesar să o
aduceţi la loc manual după închiderea trapei
vitrate. Întredeschidere

Dispuneţi de un plafon cu trapă din sticlă fumurie care măreşte luminozitatea şi vizibilitatea în habitaclu.
Readuce
ţi comanda rotativă în poziţia iniţială.
Când poziţia panoului vitrat nu corespunde poziţiei indicate de comanda rotativă, apăsaţicomanda pentru a declanşa deschiderea pânăla această poziţie.

Închidere

Rotiţi comanda rotativă spre dreapta pentru aîntredeschide trapa.

Page 71 of 340

3
69
Confort
Memorizarea pozitiilor de
conducere
Sistem care ia în considerare atât reglajeleelectrice ale scaunului de la şofer şi a
retrovizoarelor exterioare cât şi reglajele
a
fişajului cu proiecţie frontală. El permite memorarea a două poziţii, cu ajutorul
tastelor de pe partea laterală a scaunului
conducătorului.
Memorizarea unei poziţii cu tastele M / 1 / 2
)
Puneţi contactul. )
Reglaţi scaunul dumneavoastră, oglinzile
retrovizoare exterioare şi afişajul cu
proiecţie frontală.)
Apăsaţi tasta M, apoi în cele patru secundecare urmează apăsaţi tasta 1sau 2 .
Un semnal sonor se aude pentru a vă
indica faptul că a avut loc memorarea.
Memorarea unei noi poziţii o anulează pe ceaprecedentă.
Revenirea la o poziţie memorată
Contactul este pus sau motorul este pornit
)
Apăsaţi scur t tasta 1sau 2
pentru a revenila poziţia corespunzătoare.
Un semnal sonor se va auzi pentru a indica
sfârşitul reglării.
Pute
ţi

Page 76 of 340

74
Confort





Retrovizoare
Fiecare retrovizor este echipat cu câte o
oglindă reglabilă, care vă permite să vedeţiîn spate lateral, lucru necesar mai ales încazuri de depăşiri sau de parcare. Ele pot fi de asemenea rabatate pentru a trece printr-un locfoarte strâmt.
Retrovizoarele exterioare

Dacă retrovizoarele sunt rabatate dincomanda A
, ele nu se vor deplia la deschiderea vehiculului. Trebuie sătrageţi din nou comanda A.


Rabatarea şi deplierea retrovizoarelor exterioare cu telecomanda pot fidezactivate în reţeaua PEUGEOT sau la un Service autorizat.
La spălarea automată a vehiculului, rabataţi retrovizoarele.

Obiectele văzute prin oglinda retrovizoare sunt în realitate mai aproape decât par.Ţineţi cont de acest lucru pentru a aprecia corect distanţa faţă de vehiculele care vindin spate.

Dezaburire - Degivrare
Dezaburirea - degivrarea retrovizoarelor exterioare se efectueaza, cand motorul estepornit, apasand pe comanda de degivrare a
lunetei (vezi paragraful "Dezaburire - Degivrare
lunetă").

Reglare
)
Aşezaţi comanda Ala dreapta saula stânga pentru a selecta oglinda
retrovizoare corespunzătoare.)
Deplasaţi comanda Bîn cele patru direcţii
pentru a efectua reglarea. ) Aşezaţi din nou comanda Aîn poziţie centrală.



Rabatare



- Automată: blocaţi vehiculul cu ajutorul
telecomenzii sau a cheii.

- Manuală: contactul fiind pus, trageţi comanda Aspre înapoi.

Depliere



- Automată: deblocaţi vehiculul cu ajutorultelecomenzii sau cu cheia.

- Manuală: contactul fiind pus, trageţi comanda Aspre înapoi.

Page 89 of 340

3
87
Confort
Pentru ca aceste sisteme să fie eficiente pe deplin, respectaţi regulile de utilizare şi de întreţinere următoare: )
Dacă după o staţionare prelungită la soare, temperatura interioară rămâne foarteridicată, nu ezitaţi să aerisiţi habitaclul timp de c

Page 94 of 340

92
Confort
8. Reglarea repartiţiei aerului
)Apăsaţi tasta corespunzătoare pentru:

Parbriz şi geamuri laterale.
Aeratoare centrale şi laterale.
Picioarele ocupan
ţilor.

Page 95 of 340

3
93
Confort





Aer condiţionat automat cvadrizonal


Funcţionare automată


1. Program automat confort

Modurile Soft/Auto/Fast permit conducătoruluişi pasagerului faţă să aleagă după preferinţăconfortul în habitaclu:
2. Activare/ dezactivare aer condiţionat în spate
3 - 4. Re
glare pe partea
conducătorului-pasagerului
Conducătorul şi pasagerul faţă îşi pot reglafiecare temperatura dorită.
Valoare indicată pe afişaj corespunde unui
nivel de confor t şi nu neapărat unei temperaturi
în grade Celsius sau Fahrenheit.
Privilegiază un curent uşor de aer
şi o funcţionare silenţioasă limitând debitul.
Oferă cel mai bun compromis întreconfor tul termic şi silenţiozitatea

Page 97 of 340

3
95
Confort
) Apăsaţi pe această tastă "eliceplină"pentru a creşte debitul de aer.
)Apăsaţi pe tasta corespunzătoare pentru:
Parbriz şi geamuri laterale.
Aeratoare centrale şi laterale.
Picioarele ocupanţilor.

În funcţie de nevoile dumneavoastră,puteţi să combinaţi tastele de
distribuţie c

Page 114 of 340

112
Conducere











Indicator de schimbare a treptei *
manuală.
Func tionare
Sistemul nu intervine decât în cadrul unui modde conducere economic.
În funcţie de modul de conducere şi de echiparea vehiculului dumneavoastră, sistemul
vă poate indica să creşteţi una sau mai multe
trepte de viteză. Puteţi urma această indicaţie fără a trece prin rapoar tele intermediare.Recomandările de utilizare a treptelor de vitezănu trebuie considerate drept obligatorii. Practic,configuraţia drumului, densitatea circulaţiei sau siguranţa rămân elementele determinanteîn alegerea rapor tului optim. Şoferul poartă responsabilitatea de a urma sau nu indicaţiile sistemului.
Această funcţie nu poate fi dezactivată.
* În func
ţie de motorizare.

- Sunte
ţi

Page 116 of 340

114
Conducere
Afişare pe tabloul de bord
Când deplasaţi schimbătorul de viteze pe
grilă pentru a selecta o poziţie, martorulcorespunzător se afişează pe tabloul de bord.P.
Parking (Staţionare)R.Reverse (Mers înapoi)
N. Neutral (Punctul mort) D.
Drive (Conducere automată)
S.Program sport7. Program zăpadă1 la 6.
Tr e a p tă de viteză cuplată în funcţionaremanuală-.Valoare invalidă în funcţionarea manuală
)
Cu piciorul pe frână, selectaţi poziţia Psau N.)
Porniţi motorul.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >