ECU Peugeot 508 2012.5 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 242 of 340

240
APEL DE URGENŢĂ SAU DE ASISTENŢĂ


În caz de urgenţă, apăsaţi mai mult de 2 secunde pe această tastă. Clipirea ledului verde şi un mesaj vocal confi rmă lansarea apelului către centrul PEUGEOTCONNECT SOS *
.
Ledul verde rămâne aprins
(fără a clipi) când este stabilită comunicaţia.El se va stinge la fi nalul comunicării.

La punerea contactului, martorul verdese aprinde timp de 3 secunde, indicândfuncţionarea corectă a sistemului.
O nouă apăsare imediată pe această tastă anulează cererea.
Anularea este confi rmată printr-un mesa
j vocal.

Apăsaţi mai mult de 2 secunde pe această tastă, pentru
a efectua o cerere de asistenţă in cazul imobilizarii
vehiculului.
Un mesaj vocal confi rmă că apelul este lansat ** .


FUNCŢIONAREA SISTEMULUI O nouă apăsare imediată pe această tastă anulează cererea. Ledul verde se stinge. Anularea este confi rmată print-un mesaj vocal.
Pentru a anula un apel, răspunde
ţi centrului PEUGEOT CONNECT SOS şi comunicaţi că a fost vorba de o eroare.
PEUGE
OT CONNECT SOS primeşte informaţiile de localizare a
vehiculului şi intră în contact cu dumneavoastră în limba nativă
** ,
şi solicită, dacă este cazul, ajutorul serviciilor de asistenţă publică competente ** . În ţările în care platforma nu este operaţională, sau cândş,,jţp
serviciul de localizare a fost în mod expres refuzat, apelul este direcţionat
direct către serviciile de urgenţă (11 2), fără localizare.

În caz de detectare a unui impact de către calculatorul airbagurilor, şi independent de eventuala declanşare a airbagurilor, este lansat
automat un apel de urgenţă.


*
În func
ţie de condiţiile generale de utilizare a serviciului disponibil la
punctul de v

Page 270 of 340


268
06
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.
În continuare, acceptaţi conectarea automat
ă pe telefon, pentru a permite telefonului s ă se reconecteze automat la fi ecare pornire a
vehiculului.
In
functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu
transferarea agendei telefonice.
TELEFON
Este de preferat utilizarea profi lului " Hands-free mode " (Modhands-free), dacă nu este dorit ă utilizarea red ării "Streaming" (Redare fi ş iere muzicale stocate în telefon).

Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM
şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi în manualul
telefonului şi informaţi-v ă la operatorul de telefonie mobil ă despre serviciile la care aveţi acces.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un sin
gur pro fi l
depinde de telefon. Conectarea celor dou ă pro fi le poate fi setarea
iniţ ială a sistemului.

Alegeţ i un cod pentru conectare, apoivalidaţi cu " OK". La revenirea în vehicul, ultimul tele
fon conectat se reconecteaz
ă
automat, în aproximativ 30 de secunde dup ă punerea contactului
(Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modi fi ca pro fi lul conectarii automate, deconecta
ţi
telefonul şi reluaţi conectarea cu pro fi lul dorit.

Page 277 of 340


275
07
AGENDĂ / SINCRONIZARE CONTACTE
Ap ăsaţi de dou ă ori pe ADDR BOOK
apoi selectaţi " New contact" (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.

Ap ăsaţi de dou ă ori pe ADDR BOOK
apoi selectaţ i "Con fi guration"(Confi gurare) ş i validaţi.

Selectaţi "Delete all contacts " (Şterge
toate contactele), pentru a şterge contactele înregistrate în sistem.
Selecta
ţi "Import all the entries "(Importare tot), pentru a importa toate contactele din telefon şi a le înregistra în sistem.
Selectati "
Synchronization options " (Opţiuni de sincronizare) ş i validaţi:
- No s
ynchronization (F ără
sincronizare): numai contacteleînregistrate în sistem (înc ă prezente).
- Display telephone contacts (A fi ş eaz ă
contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon.
- Display
SIM card contacts (Afi ş eaz ă contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.
- Display all phone contacts (A fi ş eaz ă
toate contactele
): contactele dincartela SIM şi din telefon.

Ap ăsaţi de dou ă ori pe ADDR BOOKapoi selectaţi " Contact mem. status "(Stare memorie contacte), pentru
a cunoa şte num ărul de contacte
înregistrate în sistem sau importate, precum şi memoria disponibila.
AGENDĂ - ADDR BOOK

Page 280 of 340


278
08RADIO
În ordine alfabetică
Ap ăsa
ţi pe RADIO sau pe LIST,selectaţi postul de radio dorit şi validaţi.
Prin c ăutare automat ă a frecven ţei
Ap ăsa
ţi pe  sau  pentru căutarea automat ă a postului de radio de frecvenţa inferioar ă sau superioar ă.
Sau rotiţi rola din cadrul comenzilor dela volan.
Prin c ăutare manual ă a frecven ţei
Ap ăsa
ţi pe  sau  pentru a modi fi ca frecvenţa pas cu pas.
Ap
ăsaţi tasta din tastatura numeric ă , pentru a apela postul de radio memorat.

Sau ap ăsaţi, apoi rotiţi rola din cadrulcomenzilor de la volan.

SELECTAREA UNUI POST DE RADIO
Mediul înconjur ător (dealuri, cl ădiri, tunel, parc ări, subsol...) poate bloca recepţionarea, inclusiv pe cea în modul RDS. Acest fenomen este normalîn propagarea undelor radio şi nu se traduce în niciun caz ca o defecţiune a radioului auto.

MEMORAREA UNUI POST
După selectarea unui post, ap ăsaţi una
din tastele tastaturii numerice, timp
de mai mult de
2 secunde, pentru a
memorarea postul ascultat.
Un bi
p valideaz ă memorarea.
Calitatea recepţiei este reprezentat ă prin
numarul de unde active pe acest simbol.

Page 283 of 340


281
09REDARE MEDII MUZICALE

CD, CD MP3, USB PLAYER
Sistemul nu redă decât fi ş iere audio cu extensia ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" cu o rat ă cuprins ă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suport ă de asemenea modul VBR
(Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fi ş ier (.mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa
fi e de tip wma 9 standard.
Frecven
ţele de e şantionare suportate sunt 11, 22, 44 şi 48 kHz.
Este recomandat s ă redacta
ţi numele fi sierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru
a evita orice problem ă de citire sau a
fi ş are.
Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de preferinţă , la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dac ă discul este inscrip
ţionat în alt format, exist ă posibilitatea cacitirea să nu se efectueze corect.
Pe un acela şi disc, este recomandat s ă folosi
ţi acelasi standard de
inscripţionare, cu o vitez ă cât mai mic ă posibil ă (4x maxim) pentru ocalitate acustică optim ă.

În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat standardulJoliet.
INFORMATII SI RECOMANDARI

Sistemul suporta aparate portabile de tip USB Mass
Storage sau iPod prin conectorul USB (cablu adaptor nefurnizat).

Gestionarea echipamentului periferic se face de lacomenzile sistemului audio.

Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem laconectare, trebuie conectate la priza auxiliara cu uncablu Jack (nefurnizat).
Pentru a
fi citita, o memorie USB trebuie s ă fi e formatat ă in FAT 16 sau 32.

Page 284 of 340


282
09

SURSE AUDIO
Insera
ţi CD-ul în unitate, introduceţi memoria USBîn portul USB sau conectaţi echipamentul perifericUSB la conectorul USB utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul î şi formeaz ă liste de redare (memoire
temporar ă
) ceea ce poate dura între câteva secunde şi mai multe minute, la prima conectare.
Reducerea num ărului de
fi ş iere, altele decâtmuzicale şi a num ărului de liste permite diminuarea
timpului de a şteptare.
Li
stele de redare sunt actualizate la fi ecareîntrerupere a contactului, sau conectare a
unui echipament USB. Totusi, sistemul audio
memorizeaza aceste liste si daca ele nu au fost modifi cate, timpul de incarcare este mai redus.
Redarea începe automat, dup ă un timp ce depinde
de capacitatea echipamentului U
SB. ALEGEREA SURSEI
T
asta SOURCE sau SRC din cadrul comenzilor de la volan permite
trecerea directă la sursa media următoare.
" CD / CD MP
3 "
"
USB, iPod "
" AUX "
"
STREAMING "
"
RADIO "
Ap ăsa
ţi pe MEDIA pentru a afi ş a meniul"MEDIA
".

Selectaţi " Schimb ă Media" şi validaţi.

Page 295 of 340


293
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dac ă sunt
selectate ambele modalit ăţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi
ş eaz ă contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi ş eaz ă contacte de pe
telefon).

Contactele nu suntclasi fi cate în ordinealfabetica. Unele telefoane propun op
ţiuni de a
fi ş are. În funcţie de parametrii ale şi,contactele pot fi transferate într-o ordine speci fi c ă. Modi
fi caţi parametrii de a fi ş are a agendei
telefonului.

Sistemul nu prime şte SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri c
ătre sistem.
CD-ul este e
jectat sistematic sau nu estecitit de lector. CD-ul este a
şezat invers, ilizibil, nu con
ţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto. -
Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului în cititor.
- Veri
fi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit dac ă este prea deteriorat.
- Veri fi ca
ţi conţinutul, dac ă este vorba de un CD
neoriginal: consultaţi informaţiile şi sfaturile dela capitolul Audio.
-
CD playerul sistemului audio nu cite şte DVD-uri.
- Din cauza unei calit ă
ţi insufi ciente, uneleCD-uri scrise in particular nu sunt citite desistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare aaparatului.
CD-ul este protejat de un sistem de protec
ţie anti-piratare nerecunoscut de radioul auto.
Timpul de a şteptare dup ă
inserarea unui CD, sau deconectare la un echipament USB este foarte lung.
Dac ă se insereaz ă un nou suport media, sistemul cite şte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Aceast ă faz ă poate dura de la câtevasecunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD pla
yeruluieste degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proast
ă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi p ăstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fă ră
a selecta o ambianţa.

Page 299 of 340

297
Sistemul este codat astfel încât să funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.







SISTEM AUDIO / BLUETOOTH

01 Primii pasi


Din motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.

Când motorul este oprit şi pentru a se păstra bateria, radioul auto se poate opri după câteva minute.



CUPRINS

02 Comenzi la volan

03 Meniu general

04 Audio

05 Telefon

06 Setari audio

07 Ramificatii ecran

Intrebari frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 29
8
299
300
301
311
319
320
322

Page 310 of 340

308
04AUDIO

PLAYER APPLE ®
sau
PLAYER PORTABIL
Gestionarea perifericului se face prin comenzile sistemului audio.
Fişierele audio dintr-un echipament portabil de tip Mass
Storage *
pot fi ascultate prin difuzoarele vehiculului, prin conectarea la portul USB (cablu nefurnizat).
Dacă echi
pamentul portabil nu este recunoscut de portul USB,conectaţi-l prin conectorii Jack.
Softul unui player Apple

Page 311 of 340

309
04AUDIO















INTRARE AUXILIARA (AUX)


PRIZA JACK
Nu conecta
ţi acelaşi echipament si la portul USB şi la
priza Jack. Intrarea auxiliară Jack
permite conectarea unui echipament
portabil, dar nu de tip Mass Storage sau Apple®,daca nu este recunoscut de portul USB.
Conectati echipamentul portabil la priza Jack, utilizand un cablu adecvat, nefurnizat. Efectua
ţi apăsări succesive pe
tasta SOURCE(Sursa) sau SRCşi
selectaţi "AUX".

Reglaţi pentru

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >