Peugeot 508 2012 Návod k obsluze (in Czech)
Page 281 of 340
279
09
/
/
//
//
/ +/
VOLBA SKLADBY
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
Předchozí skladba.
Následu
jící skladba.
Př
edchozí adresář.
Následu
jící adresář.
R
ychlé přehrávání dopředu.
R
ychlé přehr
Page 282 of 340
280
1
2
1
2
09
AUDIO STREAMING
Streaming umožňuje poslech zvukových souborů uložených v telefonu
prostřednictvím reproduktorů vozidla.
Připo
jte telefon: viz kapitola „TELEFONOVÁNÍ“.
Zvolte pro
fi l Ñ Audio“ nebo „All“ (Vše).
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit
přehrávání z tele
fonu.
P
řehr
Page 283 of 340
281
09
12
3
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
Kabel není součástí dodávky
Pomocí vhodného kabelu připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3)ke konektoruJACK.
Stiskněte MEDIApro zobrazení nabídky„MEDIA“.
Zvolte „ Activate/Deactivate AUX input“(Aktivovat/Deaktivovat vstup AUX)
a potvrďte.
Ne
jprve nastavte hlasitost přenosnéhopřehrávače (Vysoká hlasitost). Poté seřiďte hlasitost svého autorádia.
Ovládání nastavení se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
Page 284 of 340
282
10
1
2
NASTAVENÍ ZVUKU
Jsou přístupné prostřednictvím
tlač
Page 285 of 340
283
11
1
2
3a
3b
1
2
3
4
KONFIGURACE
Stiskněte SETUP
pro zobrazení menu„
Confi guration“ (nastavení).
Zvolte
„Adjust luminosity “ (upravitintenzitu podsvícení) a potvrďte pronastavení intenzity podsvícení displeje.
Stiskněte „OK “ pro uložení modifi kacÌ.
N
astavenÌ dennÌho a nočn
Page 286 of 340
284
12
NABÍDKA „Navigace -
navádění“
Enter an address
Zadat adresu
Select destination
Zvolit cílové místo
DirectorySeznam
GPS coordinates
(Archive)
GPS souřadnice (Archivovat)
Journey leg and routeEtapy a itinerář
Add a stagePřidat etapu
Enter an addressZadat adresu
Directory Seznam
Previous destinations
Předchozí cílová místa
Order/delete journey legs
Seřadit/odstranit etapy trasy
Divert route
Odklonit trasu
Chosen destination
Zvolené cílové místo
Guidance options
Nastavení naváděn
í
Defi ne calculation criteria
Defi novat kritéria v
ýpočtu
Set speech s
ynthesis
Nastavení syntézy řeči
Delete last destinations
Vymazat poslední cílová místa
Map mana
gementNastavení mapy
Map orientation
Natočení mapy
Select TMC stationZvolit stanici s dopravními informacemi
Automatic TMC
Automatické sledování stanic s dopravními informacemi
Manual TMC
Manuální přepínání stanic s dopravními informacemi
List of TMC stations
Seznam stanic s dopravními informacemi
Displa
y/Do not display messagesZobrazit/skrýt hlášení
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
ZÁKLADNÍ FUNKCE
volba A1
volba A2
VOLBA A
VOLBA B...
Map detailsPodrobnosti mapy
Move the map
/"Vehicle monitoring"Posunout mapu/„Monitorování vozidla“
Mapping and updating
Mapové podklady a aktualizace
Descri
ption of risk areas databasePopisy rizikových zón v databázi
Stop/Restore
guidanceZastavit/obnovit navádění
NABÍDKA „DOPRAVA“
Geographic fi lterGeografi cký fi ltr
Retain all the messages
Uložit všechna hlášení
Retain the messagesUložit hlášení
Ar
ound the vehicleOkolí vozidla
On the route
Na trase
Set parameters for risk areas
Zadat parametr
y pro rizikové zóny
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Page 287 of 340
285
12 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
DialVytočit
Directory of contact
sSeznam kontaktů
Call lis
tVýpis volání
Phone functions
Funkce telefonu
Ring options
Volby vyzvánění
NABÍDKA „Telefon“
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guration
Konfi gurace
Delete all contacts
Smazat všechn
y kontakty
Im
port all the entries
Importovat všechny záznamy
Synchronization options
Nastavení s
ynchronizace
No s
ynchronizationBez synchronizace
NABÍDKA „Seznam kontaktů“
Display contactsZobrazit kontakty
Open
Otevřít
Im
port
Importovat
Delete
Smazat
New contac
tNový kontakt
E
qualizer
Ekvalizér
NABÍDKA „RÁDIO“
Following waveband
Následující vlnový rozsah
O
ptions
Nastavení
Activate/Deactivate T
AAktivovat/dezaktivovat dopravní informace
Activate/Deactivate RD
S
Aktivovat/dezaktivovat RDS
Audio setting
sNastavení zvuku
Displa
y telephone contactsZobrazit kontakty telefonu
Display SIM card contacts
Zobrazit kontakty SIM karty
Contact mem. status
Status paměti pro kontakt
y
Display all phone contactsZobrazit všechny telefonní kontakty
Delete calls log
Smazat záznamy o volání
Bluetooth functions
Funkce Bluetooth
List of the
paired peripherals
Seznam spárovaných zařízení
Connect
Připo
jit
Di
sconnectOdpojit
D
elete Smazat
Peri
pherals searchVyhledávání zařízení
Delete all Smazat vše
Rename radiotelephone
Přejmenovat radiotelefon
N
one
Bez
Classical
Kl
asická hudba
Jazz
Jazz
R
ockRock
Techno Techno
V
ocal Zpěv
Page 288 of 340
286
12 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Re
petition
Opakování
Audio settings (idem RADIO)Nastavení zvuku - jako u RÁDIA g( )
Activate/Deactivate AUX inputAktivace/dezaktivace vstupu AUX
NABÍDKA „PŘEHRÁVAČE
HUDEBNÍCH SOUBORŮ“
Following media sourceNásledující zdroj zvuku
Eject USB suppor
tOdpojit USB zařízení
Read modeRežim přehrávání
Normal
Normáln
í
Rando
mNáhodné pořadí
All passengersVšichni cestující
Le-Ri balanceVyvážení zvuku vlevo-vpravo
Fr-Re balanceVyvážení zvuku vpředu-vzadu
Auto. VolumeAutomatické nastavování hlasitosti
Update radio listAktualizace seznamu stanic
BassHloubky
TrebleVýšky
Lou
dness
Loudness
Distribution
Rozdělení
Driver
Řidič
Night modeNočn
Page 289 of 340
287
ČASTÉ OTÁZKY
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané otázky týkající se autorádia.
OTÁZK
AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není
úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami(vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po
placené dálnici).
Ověřte kritéria navádění v nabídce „Navigation“ (Navigace)\„Guidance options“ (Nastavenínavádění)\„Defi ne calculation criteriaì (Defi novat
kritÈria v˝počtu).
Bod
y zájmu senezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny. Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Bod
y zájmu nebyly importovány do systému. Stáhněte body zájmu z:
„wipin
foradars.fr“.
Zvukov
á signalizace
výstrahy na radary nefunguje.Zvukov
á signalizace výstrahy není aktivní. Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce „Navigation -guidance“ (Navigace - navádění)\„Guidance options“(Nastavení navádění)\„Set parameters for risk areas“ (Nastavit parametry rizikových zón).
S
ystém nenabízí objetípřekážky na trase. Kritéria navádění neberou v potaz dopravní informace TMC. Zvolte funkci „Traffi c info“ (Dopravní informace) zeseznamu naváděcích kritérií.
Je si
gnalizována
výstraha na radar,který se nenachází na mé trase.Pokud neprobíhá navádění, hlásí s
ystém všechny radary nacházející se
v kuželové zóně před vozidlem. Může proto signalizovat radary umístěné
na blízko položených nebo souběžných komunikacích. Zvětšete měřítko zobrazení map
y pro zobrazení přesné polohy radaru. Zvolte „On the route“ (Na
trase) pro deaktivaci hlášení, pokud neprobíhá navádění, nebo zkrácení trvání hlášení.
Page 290 of 340
288
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Někter