Peugeot 508 2014 Manual del propietario (in Spanish)

Page 291 of 352

289
08
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
Pulse RADIO .

ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la\
emisora durante un trayecto.
Seleccione " Opciones " y valide.
Seleccione " Activar/Desactivar RDS " y valide.
RADIO
Seleccione " Activar/Desactivar RDS ".
Con la visualización de la radio, pulse " OK " para acceder al menú contextual.

Page 292 of 352

290
09
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Medio siguiente "
" Eyectar soporte USB " (si USB conectado)
" Modo de lectura " (" Normal ", " Aleatorio ", " Aleatorio en todo el medio ", " Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar/Desactivar entrada AUX "
Lista de las pistas de la fuente en curso.
Esta lista también aparece al pulsar LIST en los mandos del volante.
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MEDIA.

Page 293 of 352

291
09
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá.\

Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de 20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù)\
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, \
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo)\
para una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utiliz\
ar el estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la toma USB (cable adaptado no incluido).
La gestión del dispositivo se realiza a través de los mandos del sistema audio.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el momento de la conexión deben conectarse a la toma auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en FAT 16 o 32.

Page 294 of 352

292
09
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
FUENTES
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal) en un periodo de tiempo que puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el contacto o cada vez que se conecta una llave USB. No obstante, el autorradio memoriza dichas listas y, si estas no se modifi can, el tiempo de carga se reducirá.
La reproducción comienza automáticamente después de un tiempo que depende de la capacidad de la llave USB.
SELECCIÓN DE LA FUENTE
La tecla SOURCE o SRC de los mandos del volante permite cambiar directamente al siguiente soporte musical.
" CD/CD MP3 "
" USB, iPod "
" AUX " " STREAMING "
" RADIO "
Pulse MEDIA para acceder al menú " MEDIA ".
Seleccione " Cambiar de soporte " y valide.

Page 295 of 352

293
09
/
///
/ /
/
+
/
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Avance rápido
Retroceso rápido
Pausa: pulsación larga de SRC
LIST: Lista de las pistas y carpetas del USB o CD
Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al siguiente nivel.
Abrir la carpeta contenedora.
Pulsación larga
Pulsación larga

Page 296 of 352

294
09
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014

STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del teléfono a través de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".
Elija el perfi l " Audio " o " Todos ".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo Bluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza mediante los mandos del sistema audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts\
).
Por defecto, se utiliza la clasifi cación por artistas. Para modifi car la clasifi cación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasifi cación que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los menús hasta la canción que desea escuchar.
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la \
generación de su reproductor Apple®.
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software \
están disponibles en la red PEUGEOT.

Page 297 of 352

295
09
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma J\
ACK con un cable de audio. Pulse MEDIA para visualizar el menú " MEDIA ".
Seleccione " Activar/Desactivar entrada AUX " y valide.
Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
El control de los mandos se efectúa a través del dispositivo portá\
til.

Page 298 of 352

296
10
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos pulsando la tecla MUSIC , situada en el frontal o pulsando prolongadamente la tecla RADIO o MEDIA , dependiendo de la fuente que se esté escuchando.
- " Ambiente " (a elegir entre 6 ambientes)
- " Grave "
- " Agudo "
- " Loudness " (Activar/Desactivar)
- " Reparto " (" Conductor ", " Conductor ", " ConductorTodos los pasajeros ")
- " Balance Izq-Der " (Izquierda/Derecha) Balance Izq-Der " (Izquierda/Derecha) Balance Izq-Der
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás)
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar)
Los reglajes de audio ( Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son diferentes e independientes para cada soporte de audio.
Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las fuentes.
La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema \
Arkamys©) es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora en función del número de pasajeros presentes en el vehíc\
ulo.
Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys © . Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen
sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido envolvente. Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que regula las señales digitales de los reproductores multimedia (radio,\
Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que regula las señales digitales de los reproductores multimedia (radio,\
Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que
CD, MP3, etc.) sin modifi car el reglaje de los altavoces. El sistema regula las señales digitales de los reproductores multimedia (radio,\
CD, MP3, etc.) sin modifi car el reglaje de los altavoces. El sistema regula las señales digitales de los reproductores multimedia (radio,\

tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcion\
ar un sonido óptimo. El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal digital © instalado en el autorradio regula la señal digital ©
de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite El software Arkamysde los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite El software Arkamys instalado en el autorradio regula la señal digital de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite instalado en el autorradio regula la señal digital
recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la altura del parabrisas.

Page 299 of 352

297
11
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
CONFIGURACIÓN
Pulse SETUP para acceder al menú " Confi guración ".
Seleccione " Seleccionar el color " y Seleccionar el color " y Seleccionar el colorvalide para elegir la combinación de colores de la pantalla y el modo de presentación del mapa:
- modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función del estado de los faros.
Seleccione " Ajustar la luminosidad " y valide para ajustar la luminosidad de la pantalla.
Pulse " OK " para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo noche son independientes.
Seleccione " Confi guración pantalla "y valide.
CONFIGURAR LA PANTALLA

Page 300 of 352

298
12
508_es_Chap11c_RT6_ed01-2014
MENÚ "Navegación"
Introducir una dirección
Selección de un destino
Agenda
Coordenadas GPS (Archivar)
Itinerarios y etapas
Añadir una etapa
Introducir una dirección
Agenda
Útimos destinos
Ordenar/Suprimir etapas
Desviar el recorrido
Destino seleccionado
Opciones
Defi nir los criterios de cálculo
Ajustar la síntesis vocal
Borrar los últimos destinos
Gestión del mapa
Orientación del mapa
Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
Seguimiento TMC manual
Lista de emisoras TMC
Activar/Desactivar las alertas del tráfi co
MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL
opción A1
opción A2
OPCIÓN A
OPCIÓN B...
Detalles del mapa
Mover el mapa/"Seguimiento vehículo"
Cartografía y actualización
Descripción de la base de zonas de riesgos
Detener/Retomar el guiado
MENÚ "TRAFFIC"
Filtro geográfi co
Guardar todos los mensajes
Guardar los mensajes
Alrededor del vehículo
En el itinerario
Confi gurar las zonas de riesgo
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 360 next >