sensor PEUGEOT 508 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 158 of 292

156
Guida
gancio traino, la zona situata dietro il veicolo
sulla vista dall'alto viene oscurata.
La ricostruzione dei dintorni del veicolo
è realizzata solamente dalla telecamera
anteriore.
Le viste posteriori sono simili a quelle descritte
per la funzione Visiopark 1.
Per ulteriori informazioni sulla
funzione Visiopark 1, leggere la sezione
corrispondente.
Vista anteriore e posteriore

A motore avviato e ad una velocità inferiore a 20 km/h, il sistema si attiva
tramite il menu Illumin esterna/Veicolo del
display touch screen:
► Selezionare " Assistenza visiva al
parcheggio".
La modalità AUTO viene visualizzata per
impostazione predefinita, con la vista anteriore,
se il cambio è in folle o con una marcia inserita,
Modalità AUTO

Questa modalità è attivata per impostazione
predefinita.
Mediante i sensori situati sul paraurti posteriore,
la vista automatica consente di passare dalla
vista posteriore (standard) alla vista dall'alto
(zoom) quando un ostacolo si avvicina alla linea
rossa (meno di 30 cm) durante una manovra.
Vista a 180°

La vista a 180° agevola l'uscita in retromarcia da
un parcheggio, consentendo di vedere veicoli,
pedoni e ciclisti in arrivo.
Questa vista non è consigliata per realizzare una
manovra completa.
È costituita da 3 zone: sinistra A, centrale B e
destra C.
Questa vista è disponibile solo tramite il menu di
selezione della visuale.
Visiopark 2
Il veicolo è equipaggiato di una telecamera
anteriore, situata nella griglia, e di una
telecamera posteriore, situata in prossimità delle
luci della targa.
Con queste telecamere, il sistema permette di
visualizzare le immediate vicinanze del veicolo
sul display touch screen, proponendo delle viste
dietro al veicolo (vista posteriore), quando è
inserita la retromarcia, e delle viste davanti al
veicolo (vista anteriore), quando il cambio è in
folle o con una marcia inserita.
Visione posteriore

Il sistema si attiva automaticamente
all'inserimento della retromarcia.
Il sistema si disattiva:


Automaticamente, a velocità superiori a circa
10

km/h.


Disinserendo la retromarcia (l'immagine della
vista anteriore sostituisce l'immagine della vista
posteriore per 7 secondi).



Premendo la freccia bianca nell'angolo
superiore sinistro del display touch screen.
In caso di collegamento di un rimorchio o
di un portabicicletta sulla rotula del

Page 159 of 292

157
Guida
6gancio traino, la zona situata dietro il veicolo
sulla vista dall'alto viene oscurata.
La ricostruzione dei dintorni del veicolo
è realizzata solamente dalla telecamera
anteriore.
Le viste posteriori sono simili a quelle descritte
per la funzione Visiopark 1.
Per ulteriori informazioni sulla
funzione

V
isiopark 1, leggere la sezione
corrispondente.
Vista anteriore e posteriore

A motore avviato e ad una velocità inferiore a 20 km/h, il sistema si attiva
tramite il menu Illumin esterna/Veicolo del
display touch screen:


Selezionare " Assistenza visiva al
parcheggio

".
La modalità AUTO viene visualizzata per
impostazione predefinita, con la vista anteriore,
se il cambio è in folle o con una marcia inserita, o con la vista posteriore, se la retromarcia è
inserita.
Il sistema si disattiva:


Automaticamente oltre i 30
km/h circa
(l'immagine scompare temporaneamente a
partire dai 20 km/h).

Premendo la freccia bianca nell'angolo
superiore sinistro del display touch screen.
Visuale standard

La zona davanti al veicolo viene visualizzata
sullo schermo.
Le linee arancioni 1 rappresentano la larghezza
del veicolo con i retrovisori aperti; la direzione di
queste linee cambia in funzione della posizione
del volante.
La linea rossa 2 rappresenta una distanza di 30
cm dal paraurti anteriore; le due linee arancioni
3 e 4 rappresentano una distanza di 1
m e 2 m,
rispettivamente.
Questa visuale è disponibile con la modalità
AUTO o mediante il menu di selezione della
visuale.
Vista zoom

La telecamera registra la zona circostante il
veicolo durante la manovra per ricostituire una
vista dall'altro relativa alla parte posteriore del
veicolo nell'ambiente in cui si trova, che permetta
di manovrare il veicolo tra gli ostacoli presenti.
Questa vista è disponibile con la modalità AUTO
o mediante il menu di selezione della visuale.
Gli ostacoli possono apparire più lontani
di quanto siano in realtà.
Durante la manovra, è importante controllare i
lati del veicolo utilizzando i retrovisori esterni.
Anche i sensori di assistenza al parcheggio
integrano le informazioni sull'ambiente
circostante del veicolo.

Page 160 of 292

158
Guida
parcheggio, premendo la freccia nell'angolo
superiore sinistro del display.
Selezione del tipo di
manovra


Una pagina dedicata alla selezione della
manovra è visualizzata sul display touch screen:
per impostazione predefinita, la pagina "Entrata"
se il veicolo è in funzione dall'inserimento del
contatto, oppure la pagina "Uscita".
► Selezionare il tipo e il lato della manovra per
attivare la ricerca dello spazio di parcheggio.
La manovra selezionata può essere modificata
in qualsiasi momento, anche durante la ricerca di
uno spazio disponibile.
Questa spia si accende per confermare la
selezione.
Modalità AUTO

Questa modalità è attivata per impostazione
predefinita.
Utilizzando dei sensori situati sul paraurti
anteriore, la vista automatica permette di
passare dalla vista anteriore (standard) alla vista
dall'alto (zoom) avvicinandosi ad un ostacolo
durante una manovra.
Vista a 180°

La vista a 180° agevola l'uscita in retromarcia da
un parcheggio, consentendo di vedere veicoli,
pedoni e ciclisti in avvicinamento.
Questa vista non è consigliata per effettuare una
manovra completa.
È costituita da 3 zone: sinistra A, centrale B e
destra C.
Questa vista è disponibile solo dal menu di
selezione della visuale.
Park Assist
Per ulteriori informazioni, consultare le
Raccomandazioni generali sull'uso
dei sistemi di assistenza alla guida e alla
manovra.
Questo sistema fornisce assistenza attiva al
parcheggio: rileva uno spazio in cui parcheggiare
e sterza nella giusta
direzione per parcheggiare
al suo interno, mentre il guidatore controlla
la direzione di guida, il cambio delle marce,
l'accelerazione e la frenata.
Per assistere il guidatore nel monitoraggio della
manovra, il sistema attiva automaticamente
la visualizzazione della funzione
Visiopark
1 o Visiopark 2 e i sensori di assistenza al
parcheggio.
Il sistema misura gli spazi disponibili per il
parcheggio e calcola le distanze del veicolo
rispetto agli ostacoli, servendosi dei sensori
ad ultrasuoni integrati nel paraurti anteriore e
posteriore.


Il sistema fornisce assistenza nelle seguenti
manovre:
A. Entrata in un parcheggio "in parallelo"
B. Uscita da un parcheggio "in parallelo"
C. Entrata in un parcheggio "a pettine"
Funzionamento
► Durante l'avvicinamento all'area di
parcheggio, ridurre la velocità del veicolo a
30
km/h o meno.
Attivazione della funzione
L'attivazione della funzione si effettua nel
menu Veicolo/Illumin esterna del display
touch screen.
Selezionare " Park Assist".
L'attivazione della funzione disattiva il
sistema Sorveglianza angolo cieco.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento fino all'inizio della
manovra di entrata o di uscita dallo spazio di

Page 161 of 292

159
Guida
6parcheggio, premendo la freccia nell'angolo
superiore sinistro del display.
Selezione del tipo di
manovra


Una pagina dedicata alla selezione della
manovra è visualizzata sul display touch screen:
per impostazione predefinita, la pagina "Entrata"
se il veicolo è in funzione dall'inserimento del
contatto, oppure la pagina "Uscita".

Selezionare il tipo e il lato della manovra per
attivare la ricerca dello spazio di parcheggio.
La manovra selezionata può essere modificata
in qualsias

i momento, anche durante la ricerca di
uno spazio disponibile.
Questa spia si accende per confermare la
selezione.
Ricerca dello spazio di
parcheggio
► Guidare a una distanza compresa tra 0,50 m
e 1,50 m dalla fila di veicoli parcheggiati, senza
mai superare i 30
km/h, fino a quando il sistema
trova uno spazio disponibile.
La ricerca dello spazio di parcheggio si
interrompe oltre questo limite. La funzione si
disattiva automaticamente quando il veicolo
supera la velocità di 50
km/h.
Per il parcheggio "parallelo", lo spazio
deve essere almeno pari alla lunghezza
del proprio veicolo più 0,60
m.
Per un parcheggio "a pettine", lo spazio deve
corrispondere almeno alla larghezza del
veicolo più 0,70
m.
Se la funzione sensori di assistenza al
parcheggio è stata disattivata nel menu
Guida /Veicolo del display touch screen,
verrà riattivata automaticamente
all'attivazione del sistema.


Quando il sistema trova uno spazio disponibile,
viene visualizzato " OK" sulla visualizzazione
del parcheggio, accompagnato da un segnale
acustico.
Preparazione delle manovre
di parcheggio
► Avanzare molto lentamente fino alla
visualizzazione della richiesta di arresto del
veicolo: "Fermare il veicolo" accompagnata dal
simbolo " STOP" e da un segnale acustico.
Non appena il veicolo si ferma, viene visualizzata
una pagina di istruzioni sul display.


Per prepararsi alla manovra, seguire le
istruzioni.
L'inizio della manovra è indicato dal
messaggio

"Manovra in corso", accompagnato
da un segnale acustico.
La retromarcia è indicata da questo messaggio:
"Rilasciare il volante, retromarcia".
La funzione Visiopark 1 o Visiopark 2 e i
sensori di assistenza al parcheggio si attivano

Page 163 of 292

161
Guida
6Quando si entra in uno spazio di parcheggio,
al guidatore potrebbe essere richiesto di
completare la manovra.
Limiti di funzionamento
– Il sistema potrebbe suggerire uno spazio
di parcheggio non idoneo (in un'area non
consentita, o con lavori in corso per manto
stradale danneggiat
o, o in prossimità di un fosso,
ecc.).


Il sistema potrebb
e indicare che è stato trovato
uno spazio, ma non proporlo, per la presenza di
un ostacolo fisso sul lato opposto di manovra,
che non consentirebbe al veicolo di seguire la
traiettoria necessaria per parcheggiare.


Il sistema potrebbe indicare che è stato
trovato uno spazio, ma la manovra non verrà
eseguita, perché la larghezza della corsia non lo
consente.



Il sistema non è progettato per eseguire la
manovra di parcheggio in una curva stretta.



Il sistema non rileva spazi molto più ampi del
veicolo stesso o delimitati da ostacoli troppo
bassi (pavimentazioni, dislivelli, ecc.) o troppo
sottili (alberi, pali, reti metalliche, ecc.).



Se il bagagliaio viene caricato
eccessivamente, l'inclinazione del veicolo
verso la parte posteriore può interferire con la
misurazione delle distanze.
Non utilizzare la funzione se esistono le
seguenti condizioni esterne:


Lungo un bordo strada (fosso) o superficie
instabile o lungo il bordo di un dirupo.



In presenza di manto stradale scivoloso (ad
es. ghiaccio).
Non usare la funzione in presenza di una
delle seguenti anomalie:


Pneumatico sgonfio



Danneggiamento del paraurti anteriore o
posteriore.



Malfunzionamento di una delle telecamere.
Non usare la funzione se il veicolo è
stato sottoposto a una delle seguenti
modifiche:


T

rasporto di un oggetto la cui dimensione
supera quella del veicolo (ad es. una scala
sulle barre tetto, un portabici sul portellone
etc.).


Utilizzo di un gancio traino non omologato.



Guida con catene da neve montate.



Guida con ruota di scorta di diametro
ridotto o di tipo "ruotino".



Guida con ruote diverse da quelle originali.



Dopo la modifica di uno o di entrambi i
paraurti (protezione aggiuntiva).



Se i sensori sono stati riverniciati al di fuori
della Rete PEUGEOT

.


Utilizzo di sensori non approvati per il
veicolo.
Anomalie
Quando la funzione non è attivata, questa
spia lampeggia per un istante e un
segnale acustico
indica un'anomalia del sistema.
Se l'anomalia si verifica mentre il sistema è in
uso, la spia si spegne.
Se l'anomalia del sensore di assistenza al
parcheggio si verifica durante l'utilizzo,
indicata dall'accensione di questa spia, causa la
disattivazione della funzione.
Rivolgersi alla Rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato.
In caso di anomalia del servosterzo,
questa spia viene visualizzata sul quadro
strumenti, accompagnata da un messaggio
d'allarme.
È necessario fermare il veicolo.
Fermarsi appena le condizioni di
sicurezza lo consentono e interrompere il
contatto.
Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato.
Full Park Assist
Per ulteriori informazioni, consultare le
Raccomandazioni generali sull'uso
dei sistemi di assistenza alla guida e alla
manovra.

Page 164 of 292

162
Guida
Per il parcheggio "in parallelo", lo spazio
deve essere almeno pari alla lunghezza
del proprio veicolo più 1 m.
Per il parcheggio " a pettine", lo spazio deve
essere almeno pari alla lunghezza del proprio
veicolo più 0,70 m.
Preparazione per la
manovra
► Avanzare molto lentamente fino alla
visualizzazione della richiesta di fermare il
veicolo e del simbolo " STOP", accompagnati da
un segnale acustico.
Non appena il veicolo si ferma, sul display
appare una schermata con le istruzioni.
► Per prepararsi ad eseguire la manovra, è
necessario attenersi a tutte le istruzioni.
Questo simbolo apparirà
automaticamente una volta applicate le
istruzioni.
Quando tutte le istruzioni sono state confermate,
compare una nuova schermata, indicante che è
possibile intraprendere la manovra.
► Per eseguire la manovra, premere
questo pulsante.
► Tenendo premuto il pulsante, rilasciare
gradualmente il pedale del freno.
Il pulsante deve essere tenuto
premuto per tutta la durata della
manovra.
Questo sistema fornisce assistenza al
parcheggio attiva per i veicoli con cambio
automatico EAT8: rileva un'area di parcheggio
"in parallelo" o "a pettine" e manovra il veicolo,
parcheggiandolo senza intervento del guidatore.
Consente inoltre di uscire automaticamente da
un'area di parcheggio
"in parallelo".
Il sistema controlla lo sterzo, la direzione,
l'accelerazione e la frenata. Il sistema misura
gli spazi disponibili per il parcheggio e calcola
le distanze del veicolo rispetto agli ostacoli,
servendosi di 12 sensori a ultrasuoni integrati nel
paraurti anteriore e posteriore.
Per assistere il guidatore nel monitoraggio
del completamento corretto della manovra, il
sistema visualizza automaticamente Visiopark 1
o Visiopark 2 e attiva i sensori di assistenza al
parcheggio.


Attivazione/Disattivazione
Per attivare l'assistenza durante l'avvicinamento
ad un'area di parcheggio:
► Ridurre la velocità del veicolo ad un massimo
di 30 km/h.


► Premere il pulsante sul selettore delle marce
oppure selezionare Illumin esterna
/Veicolo
>
Full Park Assist sul display touch screen.
L'attivazione del sistema disattiva
Sorveglianza angolo cieco.
Sequenza
Una volta attivato il sistema, vengono eseguiti in
successione i passaggi seguenti:

Selezione del tipo di manovra tramite il display
touch screen.



Ricerca di uno spazio disponibile.



Preparazione per la manovra.



Esecuzione della manovra.



Finalizzazione della manovra.
È possibile disattivare il sistema in
qualunque momento fino all'inizio della
manovra, premendo la freccia rossa
nell'angolo superiore sinistro della finestra.
Full Park Assist non sempre è in grado di
rispondere automaticamente e in
maniera appropriata, per via dei limiti di
prestazioni inerenti il sistema.
La manovra rimane responsabilità del
guidatore, che è tassativamente tenuto a
non lasciare la postazione di guida e a non
tentare mai di bloccare il tasto di comando del
sistema.
La cintura di sicurezza del guidatore deve
rimanere allacciata durante la manovra.
Selezione del tipo di
manovra e ricerca dello
spazio di parcheggio
A seconda che il veicolo sia stato guidato oppure
no dall'inserimento del contatto, la funzione
propone di entrare o uscire da un'area di
parcheggio sul display touch screen.


Selezionare il tipo e il lato della manovra per
attivare la ricerca dello spazio di parcheggio.
Questa spia si accende per confermare
l'attivazione.
È possibile cambiare il tipo di manovra in
qualunque momento, anche durante la fase di
ricerca dello spazio di parcheggio.


Guidare a una distanza di 0,50 - 1,50
m
dalla fila di veicoli parcheggiati, senza superare
i 30

km/h, fino a quando il sistema trova uno
spazio di parcheggio (indicato da OK sul display
e da un segnale acustico).

Page 165 of 292

163
Guida
6Per il parcheggio "in parallelo", lo spazio
deve essere almeno pari alla lunghezza
del proprio veicolo più 1
m.
Per il parcheggio " a pettine", lo spazio deve
essere almeno pari alla lunghezza del proprio
veicolo più 0,70
m.
Preparazione per la
manovra
► Avanzare molto lentamente fino alla
visualizzazione della richiesta di fermare il
veicolo e del simbolo " STOP", accompagnati da
un segnale acustico.
Non appena il veicolo si ferma, sul display
appare una schermata con le
istruzioni.


Per prepararsi ad eseguire la manovra, è
necessario attenersi a tutte le istruzioni.
Questo simbolo apparirà
automaticamente una volta applicate le
istruzioni.
Quando tutte le istruzioni sono state confermate,
compare una nuova schermata, indicante che è
possibile intraprendere la manovra.
► Per eseguire la manovra, premere
questo pulsante.


T

enendo premuto il pulsante, rilasciare
gradualmente il pedale del freno.
Il pulsante deve essere tenuto
premuto per tutta la durata della
manovra. L'inizio della manovra viene indicato dalla
visualizzazione di una schermata con il
messaggio "
Manovra in corso", accompagnata
da un segnale acustico.
La Visiopark 1 o la Visiopark 2 e i sensori di
assistenza al parcheggio vengono attivati
automaticamente per aiutare il guidatore a
monitorare lo spazio immediatamente intorno al
veicolo in fase di manovra.
Esecuzione della manovra
Non appena il guidatore rilascia il pedale del
freno, il sistema assume automaticamente il
controllo della direzione di marcia, avanti o
retromarcia, dell'accelerazione, della frenata e
della direzione di sterzata.
Lo stato della manovra è indicato da questi
simboli:
Manovra in corso.
Manovra interrotta.
Manovra completata o annullata.
Le frecce bianche indicano che il
guidatore deve riprendere il controllo del veicolo.
La direzione della manovra è indicata da questi
simboli:
Marcia in avanti.
Retromarcia.
La freccia centrale è verde quando il veicolo è in
movimento o bianca per indicare la direzione di
manovra successiva.
Il guidatore deve tenere premuto il
pulsante di comando della funzione,
indicato dal simbolo verde " AUTO", per tutta
la durata della manovra.
Durante le fasi di manovra, il volante
esegue rapide sterzate: non trattenere il
volante e non inserire le mani tra le razze del
volante. Prestare attenzione a oggetti che
potrebbero ostacolare la manovra (ad
es.

indumenti larghi, sciarpe, cravatte).
Rischio di lesioni!
Se il veicolo rallenta notevolmente, i
fanalini di stop potrebbero accendersi.
Sospensione/ripresa della manovra
La manovra può essere interrotta
temporaneamente in qualunque momento,
automaticamente dal sistema in caso di
rilevamento di un ostacolo, o dall'intervento del
guidatore. Se il guidatore nota un pericolo, può
interrompere la manovra in modo permanente.
Per sospendere la manovra, il guidatore può:


Rilasciare il pulsante di comando della
funzione.



Premere il pedale del freno.



Riprendere il controllo dello sterzo.

Page 167 of 292

165
Guida
6– Il sistema non rileva spazi molto più ampi del
veicolo stesso o delimitati da ostacoli troppo
bassi (pavimentazioni, dislivelli ecc.) o troppo
sottili (alberi, pali, reti metalliche ecc.).


Il sistema potrebbe essere disturbato dal
gonfiaggio errato dei pneumatici del veicolo.



L'inclinazione del veicolo in caso di carico
eccessivo nel bagagliaio può compromettere la
valutazione delle distanze.
Non utilizzare la funzione se esistono le
seguenti condizioni esterne:


Lungo un bordo strada (fosso) o superficie
instabile o lungo il bordo di un dirupo.



In presenza di manto stradale scivoloso (ad
es. ghiaccio).
Non usare la funzione in presenza di una
delle seguenti anomalie:


Pneumatico sgonfio



Danneggiamento del paraurti anteriore o
posteriore.



Malfunzionamento di una delle telecamere.



Mancato funzionamento dei fanalini di stop.
Non usare la funzione se il veicolo è
stato sottoposto a una delle seguenti
modifiche:


T

rasporto di un oggetto la cui dimensione
supera quella del veicolo (ad es. una scala
sulle barre tetto, un portabici sul portellone
etc.).


Utilizzo di un gancio traino non omologato.
– Guida con catene da neve montate.
– Guida con ruota di scorta di diametro
ridotto o di tipo "ruotino".


Guida con ruote diverse da quelle originali.



Dopo la modifica di uno o di entrambi i
paraurti (protezione aggiuntiva).



Se i sensori sono stati riverniciati al di fuori
della Rete PEUGEOT

.


Utilizzo di sensori non approvati per il
veicolo.
Anomalie
Quando la funzione non è attiva, il
lampeggiamento temporaneo della spia e
un segnale acustico indicano un'anomalia della
funzione Full Park Assist.
Se l'anomalia si verifica mentre il sistema è in
uso, la spia si spegne.
Se l'anomalia del sensore di assistenza al
parcheggio si verifica durante l'utilizzo
della funzione Full Park Assist, indicato
dall'accensione di questa spia, la funzione si
disattiva.
Rivolgersi alla Rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato.
In caso di anomalia del servosterzo,
questa spia si accende sul quadro
strumenti, accompagnata da un messaggio.
È necessario fermare il veicolo.
Fermarsi appena le condizioni di
sicurezza lo consentono e interrompere il
contatto.
Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato.

Page 195 of 292

193
Informazioni pratiche
7► Premendo il pedale del freno, premere
il comando per disinserire il freno di
stazionamento.


Rilasciare il pedale del freno, interrompere il
contatto.
Se il limite di tempo di 5 secondi viene
superato, il cambio inserisce la modalità


P
; è poi
necessario ripetere la procedura.
Ripristino del funzionamento normale
► Premendo il pedale del freno, riavviare il
motore.
Keyless Entry and Start
Non premere il pedale del freno durante
l'inserimento del contatto e poi interrompere
il contatto. Altrimenti, il motore si avvia e sarà
necessario ripetere la procedura.
Consigli per la
manutenzione
Raccomandazioni generali
Rispettare le raccomandazioni indicate di seguito
per evitare di danneggiare il veicolo.
Esterno
Non utilizzare mai una lancia ad alta
pressione nel vano motore. Rischio di
danneggiare i componenti elettrici!
Non lavare il veicolo in pieno sole o con clima
eccessivamente freddo.
Quando si lava il veicolo in un impianto
di lavaggio automatico a rulli, assicurarsi
che le porte siano bloccate e, secondo la
versione, allontanare la chiave elettronica e
disattivare la funzione "mani occupate"
(Portellone con apertura a mani occupate).
Quando si utilizza un getto ad alta pressione,
tenere l'ugello del getto ad una distanza
minima di 30
cm dal veicolo (in particolare
in presenza di vernice scheggiata, sensori o
guarnizioni).
Pulire immediatamente eventuali macchie
contenenti sostanze chimiche che potrebbero
danneggiare la vernice del veicolo (inclusa
resina di alberi, escrementi di uccelli,
secrezioni di insetti, polline e catrame).
Secondo l'ambiente, pulire il veicolo
frequentemente per rimuovere eventuali
depositi iodati (nelle aree costiere), fuliggine
(nelle zone industriali) e fango (in zone umide
o fredde). Queste sostanze sono altamente
corrosive.
Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato per consigli sulla rimozione delle
macchie resistenti che richiedono prodotti
speciali (come detergenti per catrame o
insetti).
Preferibilmente, far ritoccare la vernice
dalla Rete PEUGEOT o da un riparatore
qualificato.Interni
Quando si lava il veicolo, non utilizzare
mai una canna dell'acqua da giardino o
un getto ad alta pressione per pulire gli
interni.
I liquidi all'interno di tazze o altri contenitori
possono traboccare, rischiando di
danneggiare il posto di guida e i comandi
della console centrale. Prestare attenzione!
Per pulire il quadro strumenti, i display touch
screen o altri display, strofinare delicatamente
con un panno morbido e asciutto. Non
utilizzare prodotti (ad es. alcol, disinfettante)
o acqua insaponata direttamente su queste
superfici. Rischio di danni!
Carrozzeria
Vernice ad elevata brillantezza
Non utilizzare prodotti abrasivi, solventi,
benzina oppure olio per pulire la
carrozzeria.
Non utilizzare mai una spugna abrasiva per
pulire macchie resistenti. Rischio di graffiare
la vernice!
Non applicare lucido in pieno sole
o sulle parti
in plastica o in gomma.

Page 266 of 292

264
Sistemi di registrazione dei dati di eventi
Sistemi di registrazione
dei dati di eventi
Questo veicolo è dotato di unità di controllo
elettroniche. Le unità di controllo elaborano i
dati che ricevono dai sensori del veicolo, oppure
quelli che vengono autogenerati dalle unità di
controllo stesse o scambiati tra di loro. Certe
unità di controllo sono necessarie perché il
veicolo funzioni in modo sicuro, altre forniscono
assistenza durante la marcia (sistemi di
assistenza al conducente), e altre ancora sono
adibite a funzioni di comfort o infotainment.
Di seguito sono riportate informazioni generali
sull'elaborazione dei dati nel veicolo. Per ulteriori
informazioni su quali dati specifici vengono
caricati, memorizzati e trasmessi a terzi dal
veicolo, oltre allo scopo di queste procedure,
consultare la parola chiave Protezione dei dati,
strettamente collegata ai riferimenti relativi alle
caratteristiche funzionali interessate, nel relativo
manuale d'uso o nelle condizioni generali
di vendita. Queste informazioni sono anche
disponibili online.
Dati operativi del veicolo
Le unità di controllo trattano dati sul
funzionamento del veicolo.
Tali dati comprendono, ad esempio:

informazioni sullo stato del veicolo (ad
es.velocità, ritardo di movimento, accelerazione
laterale, velocità di rotazione delle ruote,
indicazione "cinture allacciate") –


condizioni ambientali (ad es. temperatura,
sensore pioggia, sensore di distanza)
Di norma tali dati sono provvisori e non vengono
memorizzati per più di un ciclo operativo,
ma solo elaborati a bordo del veicolo stesso.
Le unità di controllo sono spesso dotate di
memorizzazione dati (inclusa la chiave del
veicolo). Questi vengono utilizzati per registrare
in modo temporaneo o permanente informazioni
sulle condizioni del veicolo, la sollecitazione
dei componenti, i requisiti di manutenzione,
anomalie tecniche ed errori.
A
seconda del livello di apparecchiature
tecniche, i dati memorizzati sono i seguenti:

stato operativo dei componenti del sistema
(ad es. livello di riempimento, pressione dei
pneumatici, stato della batteria)


difetti e guasti a componenti importanti del
sistema (ad es. luci, freni)


la reazione dei sistemi in particolari situazioni
di guida (ad es. attivazione dell'airbag o del
controllo elettronico della stabilità)


informazioni su situazioni che hanno
provocato danni al veicolo


in caso di veicoli elettrici, la carica della
batteria ad alta tensione e l'autonomia stimata
In casi particolari (ad es. se il veicolo rileva un
malfunzionamento), potrebbe essere necessario
memorizzare dati che sarebbero altrimenti
volatili.
Quando si utilizza un servizio (ad es.,
riparazione o manutenzione), i dati operativi
memorizzati possono essere consultati insieme al numero di telaio e, se necessario, utilizzati.
I dati del veicolo possono essere consultati dal
personale della rete di servizio (ad es. officine,
produttori) o da terzi (ad es. servizi di riparazione
in caso di rottura del veicolo). Lo stesso vale per
gli interventi in garanzia e per le operazioni di
garanzia di qualità.
I dati vengono solitamente letti tramite la porta
OBD (On-Board Diagnostics, diagnostica a
bordo), che deve essere installata sul veicolo
per legge. I dati operativi riportano le condizioni
tecniche del veicolo o dei suoi componenti
individuali e contribuiscono alla diagnosi dei
guasti, al rispetto degli obblighi di garanzia
e al miglioramento della qualità.

Tali dati, in
particolare le informazioni relative a sollecitazioni
dei componenti, anomalie tecniche, errori del
conducente e altri guasti, sono trasmessi al
produttore quando opportuno, insieme al numero
di telaio. Il produttore è inoltre responsabile del
prodotto. Il produttore potrebbe anche utilizzare
i dati operativi dal veicolo in caso di richiamo dei
prodotti. Tali dati possono essere utilizzati anche
per verificare la garanzia del cliente e i reclami
coperti da garanzia.
Le memorie guaste possono essere ripristinate
da un'azienda specializzata durante la
manutenzione o riparazione, oppure su richiesta
del proprietario.
Funzioni di comfort e
infotainment
Le impostazioni di comfort e le impostazioni
personalizzate possono essere memorizzate
nel veicolo e modificate o azzerate in qualsiasi
momento.
A seconda della versione di veicolo, queste
comprendono
– posizione del sedile e del volante
– impostazioni del telaio e dell'aria condizionata
– impostazioni personalizzate, come
l'illuminazione interna
Per le funzioni selezionate, è possibile inserire
i propri dati nelle funzioni di infotainment del
veicolo.
A seconda della versione di veicolo, queste
comprendono
– dati multimediali come musica, video o
fotografie da riprodurre nel sistema multimediale
integrato
– dati dell'indirizzario da utilizzare con il sistema
vivavoce o il sistema di navigazione integrato
– destinazioni
– dati sull'utilizzo dei servizi online
I dati per le funzioni di comfort e infotainment
possono essere memorizzati sul veicolo o
conservate in un dispositivo connesso (ad es.
uno smartphone, una chiave USB o un lettore
MP3). I dati inseriti dall'utente possono essere
cancellati in qualsiasi momento.
Tali dati possono essere trasmessi dal veicolo
su richiesta dell'utente, in particolare quando

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >