Peugeot 508 RXH 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 281 of 308

279
09






STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a travésde los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".
Eli
ja el perfil "Audio
" o "Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo "Repetición
" en el dispositivoBluetooth.

REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®

Conecte el reproductor Apple®iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.

El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Las clasi
ficaciones disponibles son las del dispositivo portátilconectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación
por artistas. Para modificar laclasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por losmenús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "
Shuffle pistas" en el iPod®
corresponde al modo "Random"®
en el autorradio.
El m
odo "Shuffle álbum" en el iPod®
corresponde al modo "Random ®
all" en el autorradio.
El modo "Shuffle pistas" se restitu
ye por defecto al conectar el
dispositivo.

La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la
generación de su reproductor Apple®.

Page 282 of 308

280
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACK con un cable de audio. Pulse MEDIApara visualizar el menú"MEDIA".

Seleccione "Activar/Desactivar entrada AUX" y valide.

Ajuste primero el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto) y luego el
volumen del autorradio.

El control de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

Page 283 of 308

281
10REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos pulsando la teclaMUSIC, situada en el frontal o pulsando
prolongadamente la tecla RADIO
oMEDIA, dependiendo de la fuente que escuche.
- "
Ambiente" (6 ambientes para elegir)
- "
Grave
"
- "
Agudo"
-"Loudness"
(Activar/Desactivar)
-
"Reparto
" (" Conductor
", " rTodos los pasajeros
")
-
"Balance Izq-Der" (Izquierda/Derecha) r
- " Balance Del-Tras
" (Delantero/Trasero)
- " Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)


Los re
glajes de audio (Ambiente , Grave ,Agudo ,Loudness ) son
diferentes e independientes para cada soporte de audio.
Los re
glajes de distribución y balances son comunes para todas las fuentes.
La distribución del sonido
(o espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad
sonora en función del número de pasajeros en el vehículo.

Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys© .Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergenen una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de unagg y p j ggg, y p j
sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido qq
envolvente.p
Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado queregula las señales digitales de los reproductores musicales (radio, CD, pg qpg q
MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema tiene en ggp (ggp (
cuenta las características del habitáculo para proporcionar un sonido)gj)gj
óptimo.
El software Arkamys©instalado en el autorradio regula la señal digital de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permiteygg
recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los p ( )yp( )yp
instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a laaltura del parabrisas.
yy

Page 284 of 308

282
11CONFIGURACIÓN
Pulse SETUPpara acceder al menú" Configuración
".
Seleccione " Seleccionar el color" y rvalide para elegir la combinación decolores de la pantalla y el modo de presentación del mapa:

- modo día;

- mo
do noche;

- día
/noche automático, en funcióndel estado de los faros.


Seleccione " Ajustar la luminosidad"y valide para ajustar la luminosidad de la pantalla.
P
ulse "OK
" para guardar los cambios.
Los re
glajes del modo día y del modonoche son independientes.

Seleccione " Configuración pantalla"y valide.


CONFIGURAR LA PANTALLA

Page 285 of 308

283
12

MENÚ "Navegación"
Introducir una dirección

Selección de un destino
Agenda
Coordenadas GPS (Archivar)


Itinerarios y etapas
Añadir una etapa
Introducir una dirección

Agenda
Ultimos destinos

Ordenar / Su
primir etapas
Desviar el recorrido
Destino seleccionado

Opciones
Definir los criterios de cálculo
Ajustar la síntesis vocal
Borrar los últimos destinos


Gestión de la tarjeta
Orientación del mapa


Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
Se
guimiento TMC manual
Lista de las estaciones TMC
Activar / Desactivar las
alertas del tráfico

MENÚS DE LA PANTALLA










FUNCIÓN PRINCIPAL
Opción A1
Opción A11


Opción A
Detalles del mapa
Mover el mapa / "Seguimiento vehículo"
Cartografía y actualización
Descripción de la base de zonas de riesgos




Detener / Retomar el guiado
MENÚ "INFORMACIÓN DE
TRÁFICO "
Filtro geográfico
Guardar todos los mensajes
Guardar los mensajes

Ent
orno del vehículo


En el itinerario


Configurar las zonas de riesgo
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2


Opción B... 1

Page 286 of 308

284
12 MENÚS DE LA PANTALLA
Marcar
Contactos
Lista de llamadas
Funciones del teléfono
Opciones del timbre


MENÚ "TELÉFONO"
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Configuración
Suprimir todos los contactos
Importar todo
O
pciones de sincronización

Sin sincronización

MENÚ "CONTACTOS"
Visualizar contactos
Abrir
Importar
Su
primir
Nuevo contacto
Ambiente


MENÚ "RADIO"
Banda siguiente
Opciones
Activar / Desactivar TA
Activar / Desactivar RDS


Ajustes audio

Ver contactos del teléfono

Ver contactos de la tarjeta SIM


Estado mem. Contactos

Ver todos los contactos

Borrar el diario de las llamadas

Funciones Bluetooth
Lista de periféricos asociados
Conectar
D
esconectar
Su
primir
Búsqueda de periféricosSu
pr. todo
Cambiar el nombre del radioteléfon
o

Ninguno

Clásico

Jazz

Rock

Te cno

Vocal

Page 287 of 308

285
12 MENÚS DE LA PANTALLA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el medio
Re
petición

Ajustes audio (idem RADIO)
Activar / Desactivar entrada
AUX


MENÚ "MEDIA"
Medio siguiente
Eyectar soporte USB
Modo de lectura
Normal
Aleatorio Todos los pasa
jeros
Balance Iz
q-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto

Actualizar lista radio
Grave
Agudo
Loudness
Re
parto
Conductor
M
odo noche
Día/Noche auto
A
justar la luminosidad
A
justar la fecha y la hora

MENÚ "SETUP"
Configuración pantalla
Seleccionar el color

Armonía


Carto
grafía
M
odo día

Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina / Voz femenina

Page 288 of 308

286
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
PREGUNT
ARESPUESTASOLUCIÓN
El
cálculo del itinerario nofinaliza.Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). Verifique los criterios de guiado en el Menú "Navegación"\"Opciones"\"Definir los criterios decálculo".
No consi
go introducir mi código postal.El sistema solo integra códigos postales de 5 caracteres como máximo.
Los P
OI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
L
a alerta sonora de las"Zonas de riesgo" no
funciona. L
a alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\"Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
El sistema no propone
desviar la ruta a causade una incidencia en elrecorrido. Los criterios de guiado no tienen en cuenta la in
formación TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de criterios de guiado.

Recibo una alerta para
una "Zona de riesgo" queno está en mi recorrido. Cuando no ha
y un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas
de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede
detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o
paralelas.
Agrande el mapa para visualizar la posición exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En elitinerario" para omitir las alertas cuando no haya un guiado en curso o para reducir la distancia deaviso.

Page 289 of 308

287
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

Algunas retenciones en el itinerario no se indicanen tiempo real. Al encender el nave
gador, el sistema tarda unos minutos en captar la
información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información de
tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
información de tráfico).
El filtr
ado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".
En algunos países solo hay in
formación de tráfico de los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfico disponible.
La altitud no a
parece
indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Es
pere a que el sistema se inicie por completo. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la teclaSETUP, seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, lascondiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consi
go conectar mi
teléfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el
dispositivo no esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth del teléfono está activado.

- Compruebe en los a
justes del teléfono que está visible por todos los dispositivos.
El telé
fono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en www.peugeot.es (servicios conectados).

Cuando está conectado
al Bluetooth, el sonido
del teléfono no se percibe.El sonido depende a la vez del sistema
y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental in
fluye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Page 290 of 308

288
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

Algunos contactos
aparecen en la lista por
duplicado. Las opciones de sincronizaci
ón de los contactos proponen sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se
selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o"Ver contactos del teléfono".

Los contactos no
aparecen clasificados por orden alfabético. Al
gunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los
parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un ordenespecífico. Modifique los parámetros de visualización de la
agenda del teléfono.
El
sistema no recibe los SMS (mensaje cortos de
texto).El modo Bluetooth no permite transmitir los
SMS al sistema.
El CD es expulsado
sistemáticamente o el reproductor no lo lee.El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene
datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por elautorradio.
- Verifique el sentido de inserción del CD en el
repro
ductor.

- Veri
fique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.

- Veri
fique el contenido: si se trata de un CD grabado, consulte la información y los consejos
del apartado "SOPORTES MUSICALES".

- El re
productor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.

- El sistema de audio no reproducirá al
gunos CD grabados si son de mala calidad. El
CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor (udf...).
El CD está prote
gido con un sistema de protección antipiratería noreconocido por el autorradio.
El tiempo de espera
después de introducir un
CD o conectar una llave
USB es demasiado largo. Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee
determinados datos
(carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
desde unos segundos a algunos minutos. E
ste fenómeno es normal.
El sonido del reproductor
de CD está de
gradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en buenas condiciones.
Los a
justes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 next >