ESP Peugeot Bipper 2014 Instruktionsbog (in Danish)

Page 65 of 192

63
2



Mål

TEKNISKE SPECIFIKATIONER


Combi (i mm)



Standard
Alle vejtyper
L Udvendig længde

3 959
3 970
H Udvendig højde

1 721
1 742
Højde med tagbøjler
1 782
1 803
A Akselafstand

2 513
B Forakseludhæng

855
866
C Bagakselhæng

591
D Udvendig bredde

2 019
Bredde (med indfoldede sidespejle)
1 816
E Sporvidde forhjul

1 464
F Sporvidde baghjul

1 465
G Læssehøjde

527
544
I Indvendig vognbundslængde (bænkbagsæde i siddeposition)
743
Indvendig vognbundslængde (bænkbagsæde sammenklappet)
1 130
J Maks. indvendig lasthøjde (under bagrudehylde)
592
K Maks. indvendig bredde (10 cm fra vognbunden)
1 473
M Indvendig bredde mellem hjulkasser
1 046

Page 67 of 192

65
2



Mål

TEKNISKE SPECIFIKATIONER




Combi (i mm)



Standard
Alle vejtyper
L Udvendig længde

3 959
3 970
H Udvendig højde

1 721
1 742
Højde med tagbøjler
1 794
1 803
A Akselafstand

2 513
B Forakseludhæng

855
866
C Bagakseludhæng

591
D Udvendig bredde

2 019
Bredde (indfoldede sidespejle)

1 816
E Sporvidde forhjul

1 464
F Sporvidde baghjul

1 465
G Læssehøjde

527
544
I Indvendig vognbundslængde (bænkbagsæde i siddeposition)
743
Indvendig vognbundslængde (bænkbagsæde sammenklappet)
1 130
J Maks. indvendig lasthøjde (under bagrudehylde)
592
K Maks. indvendig bredde (10 cm fra vognbunden)
1 473
M Indvendig bredde mellem hjulkasser
1 046

Page 76 of 192

74



Bilradio

Valg af højere/lavere
lydstyrke.
Tænd .
Sluk .
Afbrydelse/Gendannelse
af lyden.
Valg af lydkilden CD/CD MP3.
Brug venstre/højre pilene for at vælge
næste/forrige spor.
Brug venstre/højre pilene for hurtig frem/
tilbagespoling i det afspillede nummer.
På CD MP3: Brug op/ned pilene for at
skifte mappe. Indstilling af lydoptioner: Bas, diskant, fading (for/bag), balance
(venstre/højre), volumen, EQ Preset (equalizer).
Brug op/ned pilene til valg af option.
Brug venstre/højre pilene for at øge eller mindske optionsværdien eller
skifte equalizer.
Åbning af menuen.
Brug op/ned pilene for
at vælge en af følgende
funktioner:



AF switching


Traffic info


Regional mode


MP3 display


Speed volume


External audio vol


Radio off


Restore default
Brug venstre/højre pilene for
at ændre indstillingen af den
valgte funktion. Eject af CD'en .
Valg af bølgelængden FM.
Automatisk lagring af stationer
(autostore AS). Valg af AM bølgelængde.
Brug venstre/højre pilene til automatisk søgning efter stationer.
Brug op/ned pilene til manuel søgning efter stationer.
1/2/3/4/5/6: Valg af en lagret station.
Lagring af en station.


Frontpanel

OVERSIGT
Et langt tryk
på tasten.

Page 84 of 192

82

Håndfri Bluetooth-system
Når telefonen beder om det, skal du
indtaste den PIN-kode, der vises på
instrumentgruppen.
Når registreringen er korrekt udført,
meddeler systemet "Connecting" (tilslutter).
Navnet på den telefon, som er identificeret,
vises på instrumentgruppens display, og
registreringen bekræftes.

"Settings"\wait for a response\"Pairing"
(indstillinger\afvent svar\gem)


PIN-kode
Registrering/tilkobling af en mobiltelefon
Når en mobiltelefon tilkobles, lærer
bilens Bluetooth
®-system at genkende
mobiltelefonen.
Aktiver Bluetooth
®-funktionen i telefonen og
visningen af dit udstyr.

MOBILTELEFON MED HÅNDFRI FUNKTION
Slå tændingen til, og åbn
hovedmenuen
Vælg SETTINGS (indstillinger)
Godkend
Vælg PAIRING (gem)
Godkend Denne kode, som bruges til
at genkende mobiltelefonen,
oprettes vilkårligt af
systemet.
Den vises på instrumentgruppens display og
gentages mundtligt af systemet.
PIN-koden er uafhængig af SIM-kortet og
adgangskoden til mobiltelefonen.
Koden skal ikke gemmes, når først telefonen
er registreret.
Hvis du skifter mobiltelefon, skal tilkoblingen
foretages igen, og du får tildelt en ny
PIN-kode.
Søg efter den indstilling, der
viser det Bluetooth
®-system, som
telefonen har fundet.
Når systemet er identificeret,
vises en meddelelse på telefonen
(My car, ...).
Hvis der trykkes på MAIN eller
ESC under registreringsfasen, kan
proceduren blive annulleret.
Hvis registreringen mislykkes, vises en
fejlmeddelelse. Gentag i så fald proceduren.

Page 105 of 192

103
4
ERGONOMI og KOMFORT



Ventilation



AFRIMNING OG AFDUGNING


Forrude
Luftdyserne, der sidder nederst på forruden,
og luftdyserne i siden til sideruderne gør
afrimningen og afdugningen mere effektiv.
Disse otte luftudgange må ikke tildækkes.
Klimaanlægget har et pollenfilter og en
luftrecirkulationsfunktion.
Pollenfilteret sørger for en permanent og
effektiv filtrering af støv.
Recirkulation af luften (aktiveres af føreren
eller passageren) afspærrer kabinen
mod luft udefra. Denne indstilling bør kun
bruges i kortere tidsrum. Den normale
driftsindstilling er med frisklufttilførslen åben.

Manuel funktion
Indstil betjeningsgrebet på denne
indstilling for luftfordeling.
Hurtig og effektiv afrimning og
afdugning af forruden:


- Vælg en højere styrke på
lufttilførslen
Vælg igen positionen for
frisklufttilførsel for at forny luften
i kabinen.
Afrimning af bagruden og sidespejlene
Funktionen virker kun, når
motoren kører. Tryk på denne
tast for hurtigt at afrime bagruden
og sidespejlene. Funktionen
slukker af sig selv for at undgå unødvendigt
strømforbrug. Den afbrydes, når motoren
standses. Tryk på denne tast for at slukke
funktionen.


- Indstil betjeningsknappen for
frisklufttilførsel på recirkulering
af luften et øjeblik.

Page 118 of 192

11 6



Sikker kørsel











Bremseassistent *

I tilfælde af en nødopbremsning giver dette
system mulighed for hurtigere at opnå det
optimale bremsetryk og dermed nedsætte
bremselængden. Bremseassistenten er en
integreret del i ESP-systemet.

Aktivering
Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen
trædes hurtigt ned.
Pedaltrykkets effekt bliver derved større,
og opbremsningen bliver mere effektiv.
Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at
bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med
at holde pedalen nede.

Korrekt anvendelse
Dette system kan ikke frakobles af føreren.


*
Afh. af destinationsland.















SYSTEMER TIL RETNINGSSTYRING


Antispin (ASR) og dynamisk
stabilitetskontrol (ESP)

Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker
bremsen på et eller flere hjul samt motoren
for at få bilen ind på den retning, som
føreren ønsker inden for fysikkens love.

Aktivering
ESP-systemet aktiveres automatisk, når
bilen startes og kan ikke frakobles.
Hvis der er problemer med vejgrebet eller
retningen, går systemet i gang.
Hvis denne kontrollampe og
lampen i knappen "ASR OFF"
tænder, efterfulgt af en besked
på instrumentgruppens display,
er det tegn på en fejl i ESP-systemet, der
automatisk deaktiveres.
Få det efterset på et aut. PEUGEOT-
værksted eller et kvalificeret værksted.



Anti-spinsystem (ASR) og
motorstyring (MSR)
Anti-spinsystemet optimerer
køresikkerheden, så man undgår, at hjulene
spinner, ved at påvirke forhjulenes bremser
og motoren.
Motorstyringen er en integreret del i
ASR-systemet og griber ind i tilfælde af
pludselig ændring af hastigheden, eller
når de trækkende hjul spinner, ved at
ændre motorens moment og derved undgå
ustabilitet.

Aktivering
Disse systemer aktiveres automatisk, hver
gang bilen startes.
Hvis der er problemer med vejgrebet eller
løbslinien, igangsættes disse systemer.

Afbrydelse
Under særlige forhold (start af bilen i
mudder, bilen sidder fast i sneen eller løs
jord osv.) kan det være nyttigt at slå ASR-
systemet fra for at lave hjulspin, så hjulene
kan få fat i underlaget.


)
Tryk på knappen "ASR OFF"
, der sidder
midt på instrumentbordet.
Når denne kontrollampe i knappen
tænder, efterfulgt af en besked på
instrumentgruppens display, betyder det,
at ASR-systemet er afbrudt. Det angives ved, at kontrollampen
på instrumentgruppen blinker.

Funktionsfejl

Page 119 of 192

11 7
5
SIKKERHED



Sikker kørsel


Aktivering
ASR-systemet aktiveres igen automatisk,
hver gang tændingen har været afbrudt.


)
Tryk igen på knappen "ASR OFF"
for at
aktivere det manuelt.


Funktionsfejl
Når denne kontrollampe tænder,
efterfulgt af en besked på
instrumentgruppens display, er det
tegn på en fejl ved ASR-systemet,
der automatisk afbrydes.
Få det efterset på et aut. PEUGEOT-værksted
eller et kvalifi ceret værksted.
Korrekt anvendelse
ESP- og ASR-systemerne er en ekstra
sikkerhed under normal kørsel, men må ikke
få føreren til at tage ekstra risici eller køre
for hurtigt.
Systemerne virker på betingelse af, at
fabrikantens anvisninger vedrørende hjul
(dæk og fælge), bremsekomponenter,
elektroniske komponenter samt
fremgangsmåden for montering og
reparation på et aut. -værksted, overholdes.
Efter en kollision skal systemet efterses
på et aut. PEUGEOT-værksted eller et
kvalificeret værksted.

Page 122 of 192

120



Sikkerhedsseler



Korrekt anvendelse

Føreren skal være opmærksom og
sikre sig, at passagererne anvender
sikkerhedsselerne korrekt.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor
du sidder i bilen, og hvor kort en strækning
du skal køre.
Sikkerhedsselerne er udstyret med en
seleopruller, som automatisk tilpasser
selens længde i forhold til personen. Selen
rulles automatisk op, når den ikke længere
anvendes.
Kontroller før og efter brug, at selen er rullet
korrekt op.
Når et sæde har været nedfældet
eller flyttet, skal du altid kontrollere, at
sikkerhedsselen er placeret og oprullet
korrekt,og at selelåsen er klar til, at
selespændet sættes i. Selekraftbegrænseren formindsker selens
tryk mod kroppen. Denne seletype virker,
når tændingen er tilsluttet.
Seleoprullerne er udstyret med en
automatisk blokeringsanordning, der
aktiveres i tilfælde af en kollision,
nødopbremsning, eller hvis bilen ruller rundt.



Kontrollampen for airbag tænder, når
selestrammerne har været udløst.
Kontakt et PEUGEOT-værksted eller
et kvalifi ceret værksted.
Afhængigt af sammenstødets art og kraft
kan den pyrotekniske anordning indkobles
før og uafhængigt af bilens airbags. Den
strammer øjeblikkeligt selerne, så de holdes
helt stramt ind til passagerernes krop.
Ved udløsning af selestrammeren
forekommer der en smule røg, og der høres
en høj lyd, der skyldes aktiveringen af
den pyrotekniske ladning, der er en del af
systemet. For at sikkerhedsselen kan beskytte
effektivt:


- Må den holde én voksen person.

- Må den ikke snoes. Kontroller ved at
trække den foran dig selv med en jævn
bevægelse.

- Skal den sidde stramt mod kroppen.
Selens øverste del skal placeres i hulningen
ved skulderen.
Hofteselen skal sidde så langt nede på
hofterne som muligt.
Byt ikke om på selespænderne, da de i
så fald ikke fungerer efter hensigten. Hvis
sæderne er udstyret med armlæn, skal
hofteselen altid føres under armlænet.
Kontroller, at selen er rigtigt låst ved at
trække hårdt i den.
Anbefalinger vedrørende børn:


- Brug altid en barnestol, der passer til
barnet, hvis passageren er under 12 år
eller under 1,50 meter.

- Kør aldrig med et barn på skødet, selvom
sikkerhedsselen er spændt.
Yderligere oplysninger om barnestole
findes under punkt 5 i afsnittet "Børn
som passagerer".
I henhold til de gældende
sikkerhedsanvisninger skal alt arbejde på
bilen foretages af et kvalificeret værksted,
der har kompetencen og det rigtige værktøj
til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut.
PEUGEOT-værksted kan stå inde for.
Få sikkerhedsselerne undersøgt med jævne
mellemrum på et aut. PEUGEOT-værksted
eller et kvalificeret værksted (selv efter en
mindre kollision). Der må ikke være tegn
på slitage, overskæring eller optrævling, og
selerne må ikke omarbejdes eller ændres.
Rengør sikkerhedsselerne med
sæbevand eller et rensemiddel til
tekstil, der sælges gennem PEUGEOT.

Page 130 of 192

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
128



Børn i bilen


Etiket på begge sider af solskærmen i passagersiden

Page 159 of 192

157
7
HURTIG HJÆLP



Udskiftning af en sikring



Sikringer i instrumentbord i førerside


Sikrning nr.



Ampere


Funktioner


F12
7,5 A Strømforsyning til højre nærlys

F13
7,5 A Strømforsyning til venstre nærlys - forlygtejusteringsmotor

F31
5 A Strømafbryder for motorstyreboks

F32
7,5 A Forlygte - loftslys foran - loftslys bag

F36
10 A Bilradio - anordning til mobiltelefon - klimaanlægspanel -
EOBD-diagnosestik

F37
5 A Stoplys - instrumentgruppe

F38
20 A Låsning af døre

F43
15 A Sprinklerpumpe

F47
20 A Strømforsyning til el-rudemotor i førerside

F48
20 A Strømforsyning til el-rudemotor i passagerside

F49
5 A Styreboks for parkeringshjælp - kontakt for lys bag - el-
sidespejle - styreboks for tyverialarm

F50
7,5 A Airbagstyreboks

F51
7,5 A Kontakt på bremsepedal - kontakt på koblingspedal -
kontakt for el-sidespejle - Bluetooth-system

F53
5 A Instrumentgruppe - tågebaglygter

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >