PEUGEOT BOXER 2003 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 180

05-05-2003
CONDICIONES ESPECIALES DE UTILIZACIîN
¥ Uso tipo reparto puerta a puerta permanente.
¥ Uso œnicamente urbano (tipo taxi).
¥T rayectos cortos y repetidos, motor fr’o por baja temperatura.
¥ Estancia prolongada en las siguientes condiciones : - pa’ses con una temperatura frecuentemente superior a + 30 ¼C,- pa’ses con una temperatura frecuentemente inferior a - 15 ¼C,- pa’ses con atm—sfera polvorienta, - pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen operaciones espec’ficas y perio- dicidades de mantenimiento recortadas : ¥ Cada 20 000 km. o todos los a–os para los veh’culos gasolina.
¥ Cada 20 000 km. o todos los a–os para los veh’culos bicarburaci—n gasolina o GPL/GNV.
Atenci—n, controles GPL/GNV cada 10 000 km. o cada 6 meses.
¥ Cada 15 000 km. o todos los a–os para los veh’culos Diesel de inyecci—n directa 2,8 litros HDI / TED.
LAS REVISIONES PEUGEOT
24

Page 22 of 180

05-05-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT25
LAS REVISIONES NIVELES A, B y C y EL CONTROL INTERMEDIO
: Todas condiciones de circulaci—n .: Si condiciones espec’ficas. * Segœn pa’s.
Revisi—n en Nivel
Operaciones Denominaciones de las operaciones Garant’aABCIntermedio
CAMBIO- Cambio aceite motor. - Purgado del filtro de carburante (Diesel). - Filtro de aceite. - Filtro de carburante* (Gasolina).SUSTITUCIîN- Elemento filtro de carburante (Diesel).- Elemento filtro de aire. - Buj’as de encendido (Gasolina).- Aceite motor (control + completar).- Aceite caja de cambios manual (control + completar). - Bater’a (control + completar) si tap—n desmontable. NIVEL- Lavaparabrisas (control +completar).- L’quido de refrigeraci—n (control + completar). - L’quido de frenos (control + completar). - L’quido asistencia de direcci—n (control + completar segœn equipamiento). - Funcionamiento luces, iluminaci—n, se–alizaciones. - Estado lunas, —pticas de faros, transparencias luces y retrovisores. - Bocina. - Pulverizadores lavaparabrisas - Estado de las escobillas limpiaparabrisas.. - Estado y tensi—n de las correas de accesorios - Eficacia del freno de mano y del embrague - Estanqueidad y estado de los circuitos hidr‡ulicos (manguitos y c‡rteres). CONTROL- Estado de los protectores de goma. - Pastillas de frenos. - Estado holguras, bujes, bieletas, r—tulas, articulaciones el‡sticas.- Estanqueidad de los amortiguadores.- Desgaste zapatas de frenos traseros.- Estado y presi—n de los neum‡ticos (incluida rueda de repuesto). - Anticontaminaci—n segœn reglamentaci—n en vigor (Gasolina). - Opacidad de los humos (Diesel). - Filtro habit‡culo (segœn equipamiento). - Control visual del conjunto del veh’culo por un tŽcnico de la red de la marca.
SERVICIO*- Veh’culo de cortes’a.
ENSAYO FUNCIONAL

Page 23 of 180

05-05-2003
26
DIESEL
DIESEL
GASOLINA GASOLINA
(1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ; Motor diesel: ACEA B3 y API CF/CD. -
ACEA = Asociaci—n de Constructores Europeos de Autom—viles - API= American Petroleum Institute.
El uso de aceite que no responda a la norma ACEA A3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento " condiciones especiales" que incluyen periodicidades de mantenimiento recortadas.
* El aceite Econom’a de Energ’a 5W30, no se puede utilizar en los motores 2,8 litros HDI y TDI.
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR ADAPTADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA (1)

Page 24 of 180

05-05-2003
PRECONIZACIîN DE LOS LUBRICANTESRECOMENDADOS Los aceites que figuran en la tabla adjunta, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad —ptimo en fun-ci—n de las temperaturas de utiliza-ci—n. Igualmente es posible utilizar aceites sintŽticos "de calidad superior". Afalta de aceites semi-sintŽticos o
sintŽticos, se pueden utilizar aceites
de calidad API SH/SJ (para losmotores de gasolina), o de calidadCD/CF (para los motores Diesel)recurriendo al plan de mantenimien-to "Condiciones especiales" queprevŽ periodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT parapreservar el placer de utilizaci—n yoptimar el coste de mantenimientode su veh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, deben dirigirse al representante local
de Automobiles PEUGEOT.
LAS REVISIONES PEUGEOT 27
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BVTO TA L TRANSMISSION BVmanual 75W80 PR 9736.41 75W80
IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ATF 4HP20 autom‡tica PR 9736.22
Otros productos recomendados
Direcci—n asistida FLUIDE DA PR 9730.A1
L’quido de frenos PEUGEOT DOT4 Liquido de
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000
refrigeraci—n IMPERATIVAMENTEProtecci—n Ð35¡C

Page 25 of 180

05-05-2003
1 -Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n.
2 - Testigo de temperatura del l’quido
de refrigeraci—n.
3 - Testigo de puerta abierta.
4 - Indicador de velocidad.
5 - Intermitente a la izquierda.
6 - Testigo de luces de posici—n y de
cruce.
7 - Testigo de luces de carretera. 8 -
Intermitente a la derecha.
9 - Cuentarrevoluciones.
10 - Testigo de reserva de carburante.
11 - Indicador de nivel de carburante.
12 - Testigo de nivel de l’quido de
frenos.
13 - Testigo de antipatinado de las
ruedas (ASR).
14 - Testigo de neutralizaci—n del
airbag pasajero. 15 -
Bot—n de mando de se–alizaci—n y de puesta a cero del contadorkilomŽtrico parcial.
16 - Testigo de airbags frontales.
17 - Testigo del sistema antibloqueo
de las ruedas ABS.
18 - Testigo de temperatura o de fallo
de la caja de cambios autom‡tica.
19 - Testigo de nivel m’nimo del
l’quido de refrigeraci—n.
20 - Indicador de mantenimiento,indicador de nivel de aceite,se–alizador caja de cambiosautom‡tica, reloj y totalizadorkilomŽtrico.
21 - Testigo de precalentamiento
motor Diesel.
22 - Testigo de presi—n aceite motor.
23 - Testigo de carga bater’a.
24 - Bot—n de reglaje del reloj.
25 - Testigo autodiagnosis motor.
26 - Testigo de desgaste de las
pastillas de frenos delanteros.
27 - Testigo de freno de
estacionamiento.
28 - Testigo de presencia de agua en
el filtro de gasoil.
29 - Testigo de llave antiarranque
electr—nica.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
COMBINADOS GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Y
AUTOMçTICA

Page 26 of 180

05-05-2003
Testigo de nivel m’nimo de l’quido de refrigeraci—n
La iluminaci—n de este testigo indica un nivel de l’quido de refrigeraci—n insuficiente. Se debe parar imperativamente.
Atenci—n : espera a que el motor se enfr’e para completar el nivel.
El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n.Con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras, gire el tap—n hasta dos vueltas para que caiga la presi—n. Cuando haya caido la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 29
Te stigo de presi—n aceite motor
Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, indica una presi—n o un nivel de aceite motor insuficiente.
Se debe parar imperativamente. En caso de falta de aceite en el circuito de lubricaci—n, complete el nivel.
Consulte r‡pidamente un Punto de Servicio PEUGEOT.
CONTROL DE MARCHA Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpadee con el motor en marcha, es se–al de un defecto de funcionamiento. La ilumina-ci—n de ciertos testigos puede ir acompa–ada de una se–al sonora y de unmensaje en la pantalla multifunci—n. No menosprecie este aviso : consulte
lo antes posible en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de freno de
estacionamiento Se enciende cada vez que pone el contacto durante
unos segundos. La iluminaci—n de este testigo indica que el freno de mano est‡ echado omal quitado.T estigo de temperatura
de l’quido de refrigeraci—n Se enciende cada vez que
pone el contacto durante unos segundos. La iluminaci—n de este testigo indica un aumeto anormal de la temperatu-ra del l’quido de refrigeraci—n. Se debe parar imperativamente.Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 27 of 180

05-05-2003
Testigo del sistema antibloqueo de ruedas (ABS)
El testigo se queda encendido o se enciende por encima de 12 km/h
indica un disfuncionamiento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo antipatinado de las ruedas (ASR)
Si el testigo se queda encendido o se enciende motor en marcha y veh’-
culo circulando; consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. Parpadea al poner en funcionamiento el sistema y se enciende de
manera fija durante su neutralizaci—n.
Testigo de precalentamiento motor Diesel
Se enciende cada vez que pone el contacto.Espere a que se apague antes de accionar el arranque.
T
estigo de autodiagnosis motor
Se enciende cada vez que pone el contacto.La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha indica :
- un fallo del sistema de anticontaminaci—n,
o- un disfuncionamiento del filtro de part’culas.
Su parpadeo, motor en marcha, se–ala un disfuncionamiento del sistema de inyecci—n o de encendido. Hay un riesgo de destrucci—n del catalizador (motorgasolina œnicamente).
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
T
estigo de carga de
bater’a Se enciende cada vez que pone el contacto.
La iluminaci—n motor en marcha,puede indicar : - un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
- que los terminales de bater’a o delmotor de arranque estŽn aflojados,
- que una correa del alternador estŽrota o destensada,
- una aver’a en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
T estigo de nivel
m’nimo de l’quido de frenos Motor en marcha, la ilumi-
naci—n de este testigo indica que el freno de estacionamiento est‡ echa-do o mal quitado, o que el nivel del’quido de frenos es insuficiente. La iluminaci—n simult‡nea del testigo ABS y del nivel de l’quido de frenosundica un fallo del sistema de repar-to de frenada. Se debe parar imperativamente.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 28 of 180

Testigo de presencia de agua en el filtro de gasoil
Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos. La iluminaci—n de este testigo indica una presencia de agua en el filtro de gasoil.
Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n.
Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 31
T
estigo de neutralizaci—n del airbag pasajero
Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos. Si el airbag pasajero est‡ neutralizado, el testigo se enciende al poner el contacto y se queda encendido.
En todos los casos, si el testigo parpadea, consulte un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante
El testigo se enciende al poner el contacto durante unos segudos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, indica un nivel de car- burante bajo.
Desde el momento en que el testigo se enciende, le quedan al menos 8 litros
de carburante .
T
estigo de los airbags
Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, indica :
- un defecto de los airbags frontales,
o- un defecto de los airbags laterales.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Te stigo de desgaste de
las pastillas de frenos delanteros La iluminaci—n de este testi-
go, motor en marcha, veh’culo circu- lado y cuando pisa el pedal de freno,indica un desgaste pronunciado desus pastillas de frenos delanteros. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
T estigo de llave
antiarranque electr—nica Se enciende cada vez que
pone el contacto durante unos segundos. El parpadeo de este testigo, des- puŽs de poner el contacto, indicauna anomal’a de funcionamiento. Si despuŽs de poner el contacto, este testigo se enciende (de manerafija), asegœrese de la identificaci—nde la llave. Consulte r‡pidamente un Punto de
Servicio PEUGEOT.
05-05-2003

Page 29 of 180

05-05-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
32
Testigo de temperatura o de fallo de la caja de cambios
autom‡tica Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos. La iluminaci—n o el parpadeo de este testigo, motor en marcha, veh’cu-
lo circulando indica un defecto o una temperatura elevada de la caja de cambios autom‡tica.
La iluminaci—n simult‡nea del testigo ABS y del nivel de l’quido de frenos undi- ca un fallo del sistema de reparto de frenada. Se debe parar imperativamente.Deje que el motor gire al ralent’ (palanca en posici—n No P) hasta que el testi-
go se apague.
Consulte r‡pidamente un Punto de Servicio PEUGEOT. T
estigo de puerta abierta
Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos.La iluminaci—n de este testigo se–ala que una o varias puertas est‡n abiertas o mal cerradas.
El testigo se apaga cuando todas las puertas est‡n correctamente cerradas.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n Aguja en la zona A, la temperatura
es correcta. Aguja en la zona B, la temperatura
es demasiado elevada.Se debe parar inmediatamente. Atenci—n : espere a que se enfr’e el
motor para completar el nivel.El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. Con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras, desenrosque el tap—ndos vueltas para dejar que ca’ga lapresi—n. Cuando haya caido la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 30 of 180

05-05-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
32
Testigo de temperatura o de fallo de la caja de cambios
autom‡tica Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos. La iluminaci—n o el parpadeo de este testigo, motor en marcha, veh’cu-
lo circulando indica un defecto o una temperatura elevada de la caja de cambios autom‡tica.
La iluminaci—n simult‡nea del testigo ABS y del nivel de l’quido de frenos undi- ca un fallo del sistema de reparto de frenada. Se debe parar imperativamente.Deje que el motor gire al ralent’ (palanca en posici—n No P) hasta que el testi-
go se apague.
Consulte r‡pidamente un Punto de Servicio PEUGEOT. T
estigo de puerta abierta
Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos.La iluminaci—n de este testigo se–ala que una o varias puertas est‡n abiertas o mal cerradas.
El testigo se apaga cuando todas las puertas est‡n correctamente cerradas.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n Aguja en la zona A, la temperatura
es correcta. Aguja en la zona B, la temperatura
es demasiado elevada.Se debe parar inmediatamente. Atenci—n : espere a que se enfr’e el
motor para completar el nivel.El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. Con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras, desenrosque el tap—ndos vueltas para dejar que ca’ga lapresi—n. Cuando haya caido la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 180 next >