Peugeot Boxer 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 169

48
16-02-2004
49
16-02-2004
SU BOXER AL DETALLE
Nunca debe dejar a uno
o varios niños solos en
el vehículo sin que estén
vigilados.
Nunca debe dejar a un niño o un
animal en un vehículo expuesto al
sol, lunas cerradas.
Para proteger sus hijos de los
rayos del sol, equipe las lunas
traseras con persianas laterales.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg.
L7 - "Kiddy Life" : se instala en las
plazas traseras con un cinturón de
tres puntos.
La altura y la anchura en los hom-
bros, así como la longitud del cojín
del asiento deben regularse en
función de la edad y de la corpulen-
cia de su hijo. Recomendaciones
Para una instalación óptima del
asiento para niño "de cara al sentido
de la circulación", veriique que el
respaldo del asiento para niño está
bien apoyado en el respaldo del
asiento del vehículo y que el reposa-
cabezas no molesta.
Si debiera quitar el reposacabezas,
caso para los asientos para niños
"RECARO Start", "KLIPPAN Óptima"
y "KIDDY Life" (a partir de 6 años),
asegúrese de que el reposacabezas
está bien guardado o atado a in
de evitar que se transforme en un
proyectil en caso de frenada impor-
tante.
L6 - "Klippan Optima" : se instala en
las plazas traseras con un cinturón
de tres puntos.
A partir de los 6 años (aproxima-
damente 22 kg.), sólo se utiliza el
realce de asiento.
Neutralice el airbag pasajero en
cuanto instale un asiento para
niño "de espaldas al sentido de
la circulación" en esta plaza. Si
no, el niño correrá riesgos de
lesiones graves o incluso de
muerte durante el despliegue
del airbag.
Para la seguridad de los niños (de 9
a 18 kg.), PEUGEOT le recomienda
utilizar el cinturón.
Nunca debe dejar las llaves al
alcance de los niños en el interior
del vehículo.
Respete estríctamente las indi-
caciones de montaje y de abro-
chado, indicados en el manual de
instalación de los asientos para
niños.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad para niños"*.
Así como, controle y no abra más
de un tercio las lunas traseras*.* Según modelo.

Page 92 of 169

50
16-02-2004
51
16-02-2004
SU BOXER AL DETALLE
LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ATADOS CON EL CINT URÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), este cuadro le indica las posibilidades para instalar los asientos
para niños que se ijan con el cinturón de seguridad y homolog ado universalmente.
Instalación de los asientos para niños atados con el c inturón de seguridad en función del peso del niño y de la plaza
en el vehículo.
(*) Las normas de transporte de los niños en la plaza pasajero d elantera son especíicas en cada país. Consulte la legislación
en vigor en su país.
Grupo 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
desde el nacimiento hasta 1 año o con un peso < 13 kg. de 1 a 3 años
o con un peso de 9 a 18 kg. de 3 a 6 años
o con un peso
de 15 a 25 kg. de 6 a 10 años
o con un peso
de 22 a 36 kg.
Plazas adaptadas para instalar un asiento para niño que se at a con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
U “de espaldas al sentido de la circulación” y “de cara al sentido de la circulación”.
Plaza del pasajero delantero (*)
U U U UPlazas traseras laterales
Plazas traseras centrales

Page 93 of 169

50
16-02-2004
51
16-02-2004
SU BOXER AL DETALLE
CINTURONES DE
SEGURIDAD
Reglaje en altura de los
cinturones de seguridad
delanteros
F Para bajar el punto de enganche,
pulse en el mando superior y des-
lícelo hacia abajo,
F Para subir el punto de enganche,
deslice el mando hacia arriba.
Bloqueo de los cinturones de
seguridad
F Tire del cinturón, después inserte
la punta en el cajetín de bloqueo.
Cinturones de seguridad
delanteros con pretensión
pirotécnica
La seguridad en los golpes frontales
se ha mejorado con la adopción de
cinturones con pretensión pirotécnica
en las plazas delanteras.
Según la importancia del choque, el
sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturo-
nes y los acopla contra el cuerpo de
los ocupantes.
Los cinturones con pretensión
pirotécnica están activados cuando
el contacto está puesto.
Cinturones de seguridad
traseros
Minibús : las plazas traseras están
equipadas con cinturones dotados
cada uno de ellos de tres puntos de
anclaje y de un enrollador.
Combi : las plazas traseras laterales
están equipadas con cinturones
dotados cada uno de ellos de
tres puntos de anclaje y de un
enrollador.
Las plazas centrales están equipadas
con cinturones ventrales.
Para ser eicaz, un cinturón
de seguridad debe estar
tensado lo más cerca
posible del cuerpo.
En función de la naturaleza y de
la importancia de los choques,
el dispositivo pirotécnico puede
ponerse en funcionamiento antes e
independientemente del despliegue
de los cojines inlables (airbags).
En todos los casos de puesta en
funcionamiento, el testigo del airbag
se enciende en el combinado.
Después de un choque, haga que
le revisen el dispositivo en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

Page 94 of 169

52
16-02-2004
53
16-02-2004
SU BOXER AL DETALLE
LAS LLAVES
Las llaves permiten accionar inde-
pendientemente la cerradura de las
puertas delanteras, del tapón del
depósito, de la guantera, del mando
de neutralización del airbag pasajero
y poner el contacto.
Despliegue de la llave
El botón 1 permite desplegar la llave
del cajetín de telemando.
Para plegar la llave, pulse en el
botón 1 y abátala en el cajetín de
telemando.
Bloqueo centralizado
Las llaves permiten a partir de la
puerta conductor, el bloqueo y el
desbloqueo de las puertas delante-
ras, de la puerta lateral (Minibús) y
de las puertas traseras.
Si una de las puertas delanteras está
abierta, el bloqueo centralizado no
se efectúa.
El telemando asegura las mismas
funciones a distancia.
El telemando
Bloqueo
Un impulso en el botón A permite el
bloqueo del vehículo.
Desbloqueo
Un impulso en el botón B permite el
desbloqueo del vehículo.

Page 95 of 169

52
16-02-2004
53
16-02-2004
SU BOXER AL DETALLE
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del ve-
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento
del sistema,
el testigo de llave an-
tiarranque electrónico situado en el
combinado, parpadea rápidamente
al poner el contacto (2ª muesca de
la llave).
En ese caso, su vehículo no ar-
ranca.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Si la iluminación del testigo de
llave antiarranque electrónico es
ija después de poner el contacto
(2ª muesca de la llave), asegúrese
de la identiicación de su llave
o esto indica una anomalía de
funcionamiento.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.Tarjeta conidencial
Es necesaria para realizar cualquier
intervención en el sistema en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Tiene :
- un código de identiicación 1 con
cinco cifras necesarias para el
procedimiento de arranque de
emergencia,
- un código 2 para la reproducción
de sus llaves en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT.
Estos códigos están ocultos por una
película que no se debe quitar más
que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del
vehículo.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.
Cambio de la pila del
telemando
Si el testigo de la llave únicamente
se enciende una vez o no se en-
ciende al pulsar el botón, sustituya
la pila.
Para ello, suelte el cajetín, con la
ayuda de una moneda, a nivel del
anillo (pila CR 2032/3 voltios).
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
de reinicialización.
Reiniciación del telemando
F Quite el contacto.
F Ponga el contacto.
F Pulse inmediatamente el
botón A.
F Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente opera-
cional.

Page 96 of 169

54
16-02-2004
55
16-02-2004
SU BOXER AL DETALLE
Anote cuidadosamente
el número de cada llave.
Este número está codi-
icado en la etiqueta ad-
junta a la llave. En caso
de pérdida, su Punto de Servicio
PEUGEOT podrá facilitarle otras
llaves nuevas a la mayor breve-
dad posible.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible; cuando tenga la
llave en el bolsillo, no la manipule,
ya que corre el riesgo de desblo-
quear su vehículo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el
antirrobo, aún con el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
Por medidas de seguridad (niños
a bordo), retire la llave del antir-
robo cuando salga del vehículo,
incluso por un corto periodo.
Evite manipular los botones de su
telemando cuando está fuera del
alcance de su vehículo, corre el
riesgo de hacerlo inoperante. En
este caso sería necesario proce-
der a una nueva reiniciación. En la compra de un vehículo de
ocasión :
- Veriique que está en posesión
de la tarjeta conidencial;
- Haga efectuar una memoriza- ción de las llaves en un Punto
de Servicio PEUGEOT, con
el in de estar seguro que las
llaves que Ud. posee son las
únicas que permiten la puesta
en marcha del vehículo.
No realice ninguna modiicación
en el sistema de antiarranque
electrónico.

Page 97 of 169

52
16-02-2004
53
16-02-2004
SU BOXER AL DETALLE
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del ve-
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento
del sistema,
el testigo de llave an-
tiarranque electrónico situado en el
combinado, parpadea rápidamente
al poner el contacto (2ª muesca de
la llave).
En ese caso, su vehículo no ar-
ranca.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Si la iluminación del testigo de
llave antiarranque electrónico es
ija después de poner el contacto
(2ª muesca de la llave), asegúrese
de la identiicación de su llave
o esto indica una anomalía de
funcionamiento.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.Tarjeta conidencial
Es necesaria para realizar cualquier
intervención en el sistema en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Tiene :
- un código de identiicación 1 con
cinco cifras necesarias para el
procedimiento de arranque de
emergencia,
- un código 2 para la reproducción
de sus llaves en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT.
Estos códigos están ocultos por una
película que no se debe quitar más
que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del
vehículo.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.
Cambio de la pila del
telemando
Si el testigo de la llave únicamente
se enciende una vez o no se en-
ciende al pulsar el botón, sustituya
la pila.
Para ello, suelte el cajetín, con la
ayuda de una moneda, a nivel del
anillo (pila CR 2032/3 voltios).
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
de reinicialización.
Reiniciación del telemando
F Quite el contacto.
F Ponga el contacto.
F Pulse inmediatamente el
botón A.
F Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente opera-
cional.

Page 98 of 169

54
16-02-2004
55
16-02-2004
SU BOXER AL DETALLE
Anote cuidadosamente
el número de cada llave.
Este número está codi-
icado en la etiqueta ad-
junta a la llave. En caso
de pérdida, su Punto de Servicio
PEUGEOT podrá facilitarle otras
llaves nuevas a la mayor breve-
dad posible.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible; cuando tenga la
llave en el bolsillo, no la manipule,
ya que corre el riesgo de desblo-
quear su vehículo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el
antirrobo, aún con el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
Por medidas de seguridad (niños
a bordo), retire la llave del antir-
robo cuando salga del vehículo,
incluso por un corto periodo.
Evite manipular los botones de su
telemando cuando está fuera del
alcance de su vehículo, corre el
riesgo de hacerlo inoperante. En
este caso sería necesario proce-
der a una nueva reiniciación. En la compra de un vehículo de
ocasión :
- Veriique que está en posesión
de la tarjeta conidencial;
- Haga efectuar una memoriza- ción de las llaves en un Punto
de Servicio PEUGEOT, con
el in de estar seguro que las
llaves que Ud. posee son las
únicas que permiten la puesta
en marcha del vehículo.
No realice ninguna modiicación
en el sistema de antiarranque
electrónico.

Page 99 of 169

54
16-02-2004
55
16-02-2004
Cuando la alarma se dispara, la sirena
suena y los indicadores de dirección (in-
termitentes) parpadean durante treinta
segundos.
Después de la puesta en funcionamiento,
la alarma es nuevamente operacional.
Atención :
si la alarma se ha disparado
diez veces consecutivas, a la onceava
se quedará inactiva.
Observación : si el testigo rojo, situado
en el panel de instrumentos, parpadea
rápidamente, es que la alarma se ha
disparado durante su ausencia. Para
apagarla, introduzca la llave con tele-
mando y ponga el contacto.
Neutralización
Desbloquee el vehículo con la llave con
telemando (el testigo rojo, situado en el
panel de instrumentos, se apaga).
Activación de la alarma de tipo
perimétrica solamente
Durante su ausencia, si desea dejar una
luna entreabierta o un animal en el inte-
rior del vehículo, debe optar por el tipo
de protección perimétrica solamente.
F
Quite el contacto poniendo la llave
en posición STOP.
F Ponga la llave en posición MAR.
F Quite el contacto poniendo la llave
en posición STOP.
F Retire la llave.
La protección volumétrica se desac-
tiva cuando el testigo rojo situado en
el panel de instrumentos se enciende
durante dos segundos.
SU BOXER AL DETALLE
LA ALARMA
Realiza dos tipos de protección :
- perimétrica, suena en caso de aper- tura de una puerta, del portón trasero
o del capó.
- volumétrica, suena en caso de va- riación del volumen en el habitáculo
(luna rota o desplazamiento en el
interior).
Activación
F Quite el contacto y salga del vehícu-
lo.
F Active la alarma en los cinco minutos
que siguen a su salida del vehículo,
efectuando un bloqueo con la ayuda
del telemando (el testigo rojo, situa-
do en el panel de instrumentos, visi-
ble desde el exterior, parpadea cada
segundo).
Observación :
si desea bloquear su
vehículo sin activar la alarma, bloquéelo
por la cerradura de la puerta. F
Salga del vehículo.
F
Antes de cinco minutos, active la
alarma efectuando un bloqueo con la
ayuda del telemando (el testigo rojo,
situado en el panel de instrumentos,
parpadea cada segundo).
Observación : cuando la alarma
está activada, pero el telemando no
funciona :
F desbloquee las puertas con la
llave y abra la puerta. La alarma se
dispara.
F
ponga el contacto en los diez
segundos que siguen. La alarma se
desactiva.
Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación
durante diez segundos del testigo rojo,
situado en el panel de instrumentos,
indica un defecto de conexión de la
sirena.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del sistema.
No modiique el sistema de alarma, esto
podría provocar disfuncionamientos.

Page 100 of 169

56
16-02-2004
57
16-02-2004
LAS PUERTAS TRASERAS
Apertura de las puertas desde
el exterior
Para abrir, tire de la empuñadura de
la puerta trasera derecha y abra la
puerta trasera izquierda tirando de la
palanca situada en el interior.
Bloqueo / Desbloqueo desde
el interior
Puerta delantera
Para bloquear, baje el botón A.
El mando de cierre de una de las
puertas delanteras permite un blo-
queo completo del vehículo.
Para desbloquear y abrir, levante
el botón A y tire de la empuñadura
hacia Ud..
El mando de apertura de una de las
puertas delanteras o de la puerta
lateral permite un desbloqueo com-
pleto del vehículo.
Puerta lateral corrediza
El mando de apertura/cierre de la
puerta lateral únicamente actúa en
la puerta accionada.
Seguridad niños puerta lateral
Prohibe la apertura, desde el interior,
de la puerta lateral.
F Gire el mando un cuarto de vuelta
con la llave de contacto.
Observación : la puerta lateral cor-
rediza se puede bloquear en la po-
sición completamente abierta. Para
desbloquearla, tire hacia Ud. de la
empuñadura y deslice la puerta.
SU BOXER AL DETALLE
LAS PUERTAS DELANTERAS
Y LA PUERTA LATERAL
CORREDIZA
Apertura de las puertas desde
el exterior (puertas delanteras
y lateral)
Apertura de las puertas desde
el interior (puertas delanteras)
El mando de apertura de las puertas
delanteras permite un desbloqueo
completo del vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 170 next >