Peugeot Boxer 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 31 of 169

16
16-02-2004
17
16-02-2004
Utilización del teclado numérico
Cada vez que pulse una tecla, saldrá
señalada una cifra.Introducción del código PIN Desactivación de la solicitu
d del
código PIN
En el menú principal, seleccione
"PIN" e introduzca su código PIN,
y después seleccione "Habilit. Bús-
queda PIN" , y pulse la moleta H.
Atención : en este caso, no pierda
su tarjeta SIM, sino cualquier perso-
na que la encuentre podrá llamar sin
ninguna restricción.
Introduzca su código PIN con el te-
clado numérico y valide pulsando la
moleta H o en la tecla # para acceder
a la red. La conexión a la red será
validada cuando aparezca el nombre
del operador en la pantalla.
Atención : si comete tres errores
sucesivos a la hora de introducir su
código PIN, su tarjeta SIM se blo-
queará. Para desbloquearla tendrá
que introducir el código PUK y un
nuevo código PIN. El vendedor de
su tarjeta SIM le facilitará su código
PUK (la introducción del código PUK
permite hasta 10 errores sucesivos ;
después de esto, la tarjeta SIM se
quedará deinitivamente inutilizable).
Observación : cada vez que ponga
el contacto se le pedirá el código
PIN, a menos que haya efectuado
la memorización del código PIN o si
no se ha activado la protección por
código PIN en la tarjeta SIM.
Para corregir una cifra de un número
introducido, pulse brevemente en la
tecla
I. Un impulso largo de más de
un segundo en esta misma tecla bo-
rra el número por completo.
Instalación de la tarjeta SIM
Inserte su tarjeta SIM en la trampilla
J .
Observación : sólo podrá retirar
o insertar la tarjeta SIM cuando el
radioteléfono/GPS esté apagado.
Teclas Cifras o caracteres
asociados
[1] a [9]
1 a 9 ó el número del
teléfono memorizado
en la posición
correspondiente de
la función “N.ros
frecuentes” (impulso
largo)
[0]0 ó el preijo para las
llamadas internacionales
(impulso largo)
[#]#
[*]* o borrado del último
caracter introducido
(impulso largo)

Page 32 of 169

18
16-02-2004
19
16-02-2004
Pantallas de la función teléfonoHacer una llamada
Marcar un número
Marque el número de su destinatario
con el teclado numérico.
Pulse la tecla
O para llamar.
Llamar a partir de una agenda
Seleccione la función "Agenda"
para acceder al conjunto de las
ichas que forman un número de
teléfono o "Últimos atendidos"
para acceder a la lista de las diez úl-
timas llamadas atendidas (si opción
presentación del número activa) o
"Últimas llamadas" para acceder a
la lista de las diez últimas llamadas
realizadas.
Observación : existen dos tipos de
agendas, la del radioteléfono/GPS y
la de la tarjeta SIM. Para consultar la
agenda SIM, inserte su tarjeta SIM e
introduzca su código PIN.
Recibir una llamada
Llamada entrante, anunciada por
un timbre de llamada, podrá elegir
aceptarla pulsando brevemente en
la tecla O o en el extremo del mando
del volante 7 o rechazarla pulsando
durante más de un segundo en la
tecla O.
En caso de aceptarla, para terminar
su comunicación, pulse la tecla O. Recibir una doble llamada**
Durante una conversación telefóni-
ca, es posible recibir una segunda
llamada. Esta doble llamada está
avisada por la indicación del nombre
del destinatario (si está grabado en
la agenda) y/o por el número del des-
tinatario (si opción presentación del
número activa) y por las opciones
"Aceptar"
o "Rechazar" .
Seleccione la opción "Aceptar" o
"Rechazar" girando la moleta H, y
después pulsando en esta misma
moleta para validar.
Observación : Si acepta la doble lla-
mada, la otra persona se queda a la
espera hasta el inal de la nueva lla-
mada. Si rechaza la doble llamada,
la conversación en curso continua.
Fuera de comunicación
Esta pantalla le indica, en la parte
superior, la intensidad de campo me-
dido, el nombre de la red, el mensaje
de teléfono fuera de servicio (tarjeta
SIM no introducida), el desvío de
llamada activado/desactivado, la
presencia de mensajes vocales o de
mini-mensajes (SMS) no consulta-
dos, el mensaje de llamada de emer-
gencia en curso y el saldo disponible
en el caso de ser una tarjeta SIM de
prepago*.
* Si servicio disponible.
En comunicación
Esta pantalla le indica, en la parte
inferior, el tiempo transcurrido desde
el comienzo de la comunicación, así
como el número** o el nombre de su
destinatario (si está grabado en la
agenda) y el estado de su teléfono.
** Si opción y servicio disponibles.

Page 33 of 169

18
16-02-2004
19
16-02-2004
Función "N.ros frecuentes"Función "Agenda"
฀•฀฀"Crear" para añadir una icha en
la agenda,
Observación : durante la memoriza-
ción de una nueva icha, la función
"Reconocimiento Vocal" está dis-
ponible ("Autorizado" sale señalado
en la pantalla). Remítase al párrafo
"Reconocimiento Vocal" para la ma-
nipulación. ฀•฀฀ "Escuchar Ag. Vocal" permite
escuchar el conjunto de los textos
vocales grabados en su buzón de
voz,
฀•฀฀ "Borrar Ag. Vocal" permite
borrar el conjunto de los textos
vocales grabados en su buzón de
voz.
La aplicación
"N.ros frecuentes" da
acceso a la lista de los 9 números de
teléfono más utilizados.
Seleccione la función "N.ros fre-
cuentes" del menú principal para
acceder a las sub-funciones siguien-
tes : • "Seleccionar" que permite ac-
ceder a la lista de los números
memorizados con las opciones
"Llamar" y "Borrar" ,
Observación : si la opción "Borrar"
está activa, el sistema solicita que
valide esta opción antes de borrar el
número seleccionado. • "Nuevo dato" que permite ver o
poner al día la lista de los núme-
ros frecuentes,
฀• "Clasiicar" que permte modii-
car, según las exigencias, el or-
den de los números en la lista. La aplicación
"Agenda" da acceso a
las ichas de los destinatarios graba-
dos. Permite gestionar estas ichas,
llamar y enviar mensajes SMS con la
tarjeta SIM.
Seleccione la función "Agenda" del
menú principal y seleccione una de
las sub-funciones siguientes : ฀•฀฀ "Seleccionar" para llamar a un
número almacenado en una icha
y borrar o modiicar las ichas de
la agenda con las opciones "Lla-
mar" , "Modiicar" y "Borrar" ,
Observación : si una de las opcio-
nes "Modiicar" o "Borrar" está
activada, el sistema solicita que va-
lide esta opción antes de efectuar la
acción deseada.

Page 34 of 169

20
16-02-2004
21
16-02-2004
Función "Mensajes" (SMS)฀•฀฀"Seleccionar" para viualizar los
mensajes SMS presentes que
pueden ser de 4 tipos : "Mensajes
enviados", "Mensajes escritos y
no enviados", "Mensajes reci-
bidos y no leídos" y "Mensajes
recibidos y ya leídos". Seleccio-
nando un mensaje enviado o a
enviar, aparece una nueva pan-
talla con las opciones "Borrar"
y "Enviar" . Seleccionando un
mensaje recibido y leído o a leer,
aparece una nueva pantalla con
las opciones "Borrar", "Llamar"
y "Responder" .
฀•฀฀ "N. centro servicio" que permite
marcar el número del centro de
servicio de los mensajes SMS.
Observación : Antes de escribir su
primer mini-mensaje, compruebe
que su número de centro de mini-
mensajes (SMS) está correctamente
memorizado en el sub-menú "N.
centro servicio" . Por el contrario,
cualquier mini-mensaje escrito antes
de introducir este número será supri-
mido y no será enviado. Función "Operador red"
La aplicación "Mensajes" da acce-
so a la lista de los mensajes SMS,
enviados, escritos y no enviados,
recibidos y no leídos y los mensajes
recibidos y ya leídos.
Seleccione la función "Mensajes"
del menú principal para acceder a
las sub-funciones siguientes : • "Crear" que permite acceder al
sub-menú siguiente :
- "Texto" para escribir un men-
saje de 160 caracteres como
máximo,
- "Num.Tel." para marcar un nú-
mero de teléfono del destinata-
rio del mensaje,
- "Agenda" para seleccionar un
número de teléfono del destina-
tario en la lista de la agenda,
- "Memorizar" para memorizar el
mensaje y enviarlo más tarde,
- "Enviar" para enviar un mensaje
grabado o un nuevo mensaje.
La aplicación "Operador red" da
acceso a la selección del operador
de acceso a la red telefónica.
Seleccione la función "Operador
red" del menú principal (segunda
página) para acceder a los sub-me-
nús siguientes : • "Selección" para deinir el cri-
terio de selección del operador
(criterio "automático", "manual" o
"preferente"),
฀•฀฀ "Operador" para seleccionar, si
es posible, un operador determi-
nado (disponible únicamente en
criterio de selección "manual" o
"preferente"),
฀•฀฀ OK" para validar las opciones se-
leccionadas (selección del criterio
y nombre del operador).

Page 35 of 169

20
16-02-2004
21
16-02-2004
Función "PIN"Función "Deiniciones"
La aplicación "PIN" da acceso a la
posibilidad de gestionar o modiicar
el código PIN.
Seleccione la función "PIN" del
menú principal para acceder a los
sub-menús siguientes : • "Cambiar PIN" para sustituir el
número PIN de la tarjeta SIM
con las opciones "Antiguo PIN",
"Nuevo PIN 1" , "Nuevo PIN 2" y
"OK" ,
฀•฀฀ "Habilit. Búsqueda PIN" para
activar o desactivar la solicitud
del código PIN cada vez que in-
troduzca la tarjeta SIM,
฀•฀฀ "Recuperar último PIN" para
memorizar, el primer código PIN
introducido por el usuario,
฀•฀฀ "OK" para validar las opciones
seleccionadas. La aplicación
"Deiniciones" da ac-
ceso a la posibilidad de introducir y
modiicar las funciones.
Seleccione la función "Deinicio-
nes" del menú principal para acce-
der a los sub-menús siguientes : • "Volumen timbre de llamada"
para regular el volumen del tim-
bre de llamada para las llamadas
entrantes,
฀•฀฀ "Repetición selección" para
activar o desactivar la llamada
automática del número marcado
en caso de timbre de llamada
"ocupado",
฀•฀฀ "Num. privado" para activar o
desactivar el reconocimiento de
su número por el destinatario a la
hora de realizar una llamada,
฀•฀฀ "Desvío de llamada" para ac-
tivar o desactivar el desvío de
llamada a la hora de una llamada
entrante, ฀•฀฀
"Num. desvío llamada" para in-
troducir el número al que quiere
desviar su teléfono,
฀•฀฀ "Habilit. señal de llamada" para
activar o desactivar la señal de la
llamda entrante.
฀•฀฀ "OK" para validar las opciones
seleccionadas.

Page 36 of 169

22
16-02-2004
23
16-02-2004
Función "Informaciones"El servicio de asistencia
Pulse la tecla
L para que salga
señalado el menú "Servicios de
informaciones y de asistencia" y
seleccione una de las prestaciones
siguientes : • "Urgencia 112" que permite con-
tactar con el servicio de llama-
das de emergencia .
฀•฀฀ "Centro Atención Cliente" que
permite contactar directamen-
te con el Centro de Atención
Cliente de PEUGEOT .Urgencia 112
En caso de emergencia,
seleccione
y valide esta función pulsando la te-
cla L para contactar con el servicio
de llamadas de emergencia .
Antes de efectuar una llamada de
este tipo, el radioteléfono/GPS tiene
que detectar una red celular. No se
exige ningún modo de seguridad y,
según la red, no tiene que introducir
su tarjeta SIM o su código PIN.
Centro atención cliente PEUGEOT
Seleccione y valide esta función pul-
sando la tecla L para contactar con
el Centro de Atención Cliente de
PEUGEOT y acceder a los servicios
propuestos (este tipo de llamada
será suspendida si se efectúa una
llamada de emergencia).
La aplicación
"Informaciones" da
acceso a las informaciones sobre
el operador de red y sobre la tarjeta
SIM.
Seleccione la función "Informacio-
nes" del menú principal para visua-
lizar : • el nombre y/o la sigla del opera-
dor de red,
• el número de teléfono de la tarjeta
SIM introducida (número de telé-
fono personal),
• el número de serie electrónica del
módulo telefónico del sistema.
Observación : todas las tarjetas
SIM no le permiten visualizar su pro-
pio número de teléfono, Ud. puede
grabarlo en la aplicación "Agenda". Si durante una llamada de
asistencia, se emite una
llamada entrante; sólo la
señal es operativa y pue-
de aceptar o rechazar la llamada.
Si accepta la llamada entrante, la
llamada de asistencia médica o
de carretera SIEMPRE se efec-
tuará pero el operador del centro
de asistencia tendrá diicultades
para contactar con usted, ya que
la línea telefónica está ocupada.

Page 37 of 169

22
16-02-2004
23
16-02-2004
LAS ÓRDENES VOCALES
Las órdenes vocales permiten
mandar con la ayuda de palabras
o expresiones pre-grabadas un
cierto número de funciones del
radioteléfono/GPS.
Las órdenes vocales que puede
enviar al sistema se dividen en dos
categorías :
- órdenes vocales sin identii-
cación de la voz que permiten
seleccionar las modalidades del
sistema (TEL, RADIO, CD, ...),
- órdenes vocales con identiica-
ción de la voz que son relativas
a la introducción / recuperación
de los nombres en la agenda tele-
fónica y/o direcciones de navega-
ción. Activación / Neutralización de las
órdenes vocales
Pulse la tecla
N del frontal del
radioteléfono/GPS o en el mando 4
del volante para activar o neutralizar
esta función.
Observaciones :
- en ausencia de enunciado de órdenes vocales, esta función
se neutralizará al cabo de diez
segundos aproximadamente,
- en caso de mala comprensión, se emitirá una doble señal sonora.
- las operaciones de órdenes vo- cales se interrumpirán inmedia-
tamente si hay una llamada en-
trante; en este caso, al inal de la
llamada, es necesario repetir toda
la operación.
Ejemplo : para recuperar la emisora
de radio memorizada en la tecla 3,
las palabras claves son : " Radio"
" Memoria " o "Emisora " "3".
Para utilizar estas palabras claves,
deberá pronunciar la palabra " Ra-
dio ", esperar la señal sonora de con-
irmación, y después pronunciar la
palabra " Memoria" o "Emisora ", es-
perar a que el sistema solicite " ¿ el
número por favor ? ", y terminar con
la palabra " 3", esperar la señal sono-
ra de conirmación que ejecutará la
acción solicitada. Lista de las órdenes reconocibles
disponibles
Las órdenes vocales reconocibles
(palabras claves) por el sistema
están organizadas en tres niveles
(niveles 1, 2 y 3).
Pronunciando una orden de nivel
1, el sistema deja disponibles las
órdenes del nivel 2 ; pronunciando
una orden del nivel 2, el sistema deja
disponibles las órdenes del nivel 3.
Las órdenes de
nivel 1 son (ver cua-
dro página siguiente) :
"LLAMAR" / "LLAMAR BIS" / "CÓDI-
GO PIN" / "MARCAR" /
"INTERRUMPIR" / "REPRODUCCIÓN
DE CD" / "MEMO" / "NAVEGACIÓN" /
"RADIO" / "AGENDA"

Page 38 of 169

24
16-02-2004
25
16-02-2004
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
LLAMAR NOMBRE
LLAMAR BIS
CÓDIGO PIN 0 ... 9
ANULAR
BORRAR
ENVIAR
INTERRUMPIR*
REPETIR
MARCAR 0 ... 9
ANULAR
BORRAR
ENVIAR
INTERRUMPIR*MÁS
REPETIR
INTERRUMPIR*
REPRODUCTOR
DE CD
PARAR o STOP
REPRODUCCIÓN o PLAY
CANCIÓN o NÚMERO o
TÍTULO
1 ... 20
ÓRDEN ALEATORIO
PAUSA
ANTERIOR
SIGUIENTE
MEMO LEER BORRAR
GRABAR
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
NAVEGACIÓN PANTALLA MAPA
HOTELES
RECORRIDOS
PARKINGS
RESTAURANTESNADA
GASOLINERA
AGRANDAR o ZOOM MÁS
REDUCIR
RADIO GUARDAR
AUTOMÁTICAMENTE
FM 1 ... 3
FRECUENCIA
1 ... 6
ANULAR
BORRAR
ENVIAR
INTERRUMPIR*
PUNTO
REPETIR
GRANDAS ONDAS o LW
ONDAS MEDIAS o MW
ANTERIOR
EMISORA o MEMORIA 1 ... 6
SIGUIENTE
AGENDA BORRAR NOMBRE
TODO
LEER
* Es necesario pronunciar la orden vocal "Interrumpir"
para poner in al diálogo y borrar las órdenes vocales
utilizadas con anterioridad.

Page 39 of 169

24
16-02-2004
25
16-02-2004
Gestionar los diálogos
En cualquier momento de la "conver-
sación" con el sistema de reconoci-
miento vocal, Ud. puede modiicar
el diálogo utilizando las palabras
claves siguientes :Texto de la agenda
Cuando un texto está asociado a
una icha de la agenda, Ud. puede
grabar vocalmente el texto para a
continuación poder utilizarlo como
un acceso directo por las órdenes
vocales (ej: "
Llamar" "[Nombre del
texto vocal] ").
Seleccione "Introducir" en el menú
"Agenda" para tener acceso a la
pantalla de señalización y de graba-
ción del texto.
Pulse en el botón de grabación y
siga las instrucciones.Palabras claves Función
solicitada
INTERRUMPIR La operación
en curso se interrumpe
BORRAR El sistema anula la
última orden vocal
ANULAR El sistema anula
todas las órdenes vocales
REPETIR El sistema repite
las órdenes vocales
ENVIAR El sistema
ejecuta la función solicitada
NO - SI -

Page 40 of 169

26
16-02-2004
27
16-02-2004
EL SISTEMA DE GUIADO
EMBARCADO
Presentación
El sistema de guiado embarcado, le
dirige mediante indicaciones voca-
les y visuales (gráicas), hacia el
destino de su elección.
El corazón del sistema reside en
la utilización de una base de datos
cartográicos y de un sistema GPS.
Este último permite situar la posición
de su vehículo gracias a una red de
satélites.
El sistema utiliza los siguientes ele-
mentos :
- El reproductor de CD-Rom,
- El CD-Rom de coniguración
- El CD-Rom de navegación,
- El mando de recuperación del úl- timo mensaje vocal ,
- El teclado de mando,
- La pantalla monocromo o la pan- talla color.
El reproductor de CD-Rom
El mando de recuperación del
último mensaje vocal.
Un impulso en la tecla RPT situada
en el frontal permite repetir la última
información vocal puesta al día.
Para regular el volumen de las in-
formaciones, gire la moleta ON/OFF
VOL .
Ciertas funciones o servicios des-
critos pueden variar en función de
la versión del CD-Rom o del país
de comercialización.
Por razones de seguridad, la intro-
ducción de las informaciones de
navegación las debe hacer el con-
ductor parado. Forma parte integrante del
radioteléfono/GPS.
1.
Tecla de expulsión del CD-Rom.
2. Alojamiento del CD-Rom.
Contiene el conjunto de los datos
cartográicos.
Debe insertarse en el reproductor,
cara impresa hacia arriba.
Utilice únicamente los CD -Rom ho-
mologados por PEUGEOT.
El CD-Rom de navegación

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 170 next >