Peugeot Boxer 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 61 of 169

22
16-02-2004
23
16-02-2004
O CONTRÔLO DE MARCHA
Indicador de nível de óleo do
motor
Quando se liga a ignição, o nível de
óleo do motor é indicado durante
alguns segundos depois da informa-
ção de manutenção.
Máximo
Demasiado óleo pode daniicar
o motor. Se a mensagem for
conirmada pela veriicação da
vareta de óleo, consulte rapidamente
um Representante Autorizado
PEUGEOT.
Mínimo
Veriicar o nível com a vareta de óleo e
completar se necessário. A indicação
só é válida se a viatura estiver em
plano horizontal e se o motor não
tiver estado em funcionamento há
mais de 10 minutos.Mau funcionamento da sonda de
nível mínimo de óleo
O piscar dos segmentos, indica um
mau funcionamento do indicador ou
falta de óleo. Riscos de danos no
motor.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
Mau funcionamento da sonda de
máximo de óleo
O piscar dos quadrados indica um
mau funcionamento do indicador ou
um nível de óleo acima do máximo.
Risco de danos no motor.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
Nível de óleo em excesso
Se a mensagem for conirmada
pela veriicação através da sonda
manual, um excesso de óleo pode
provocar danos no motor.
Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
Botão de reposição a zero do
conta-quilómetros diário
Com a ignição ligada, premir o botão
até à aparição dos zeros.

Page 62 of 169

22
16-02-2004
23
16-02-2004
O CONTRÔLO DE MARCHA
ECRÃ DO PAINEL
DEINSTRUMENTOS
Quando se liga a ignição, assegura
sucessivamente três funções:
- indicador de manutenção ,
- indicador do nível do óleo do motor ,
- conta-quilómetros totalizador (quilometragens total e diária).
O indicador de manutenção
Informa-o da periodicidade da próxi-
ma revisão a efectuar de acordo
com o plano de manutenção do fa-
bricante.
Funcionamento
Ao ligar a chave e durante alguns
segundos, a chave que simboliza
as revisões acende; o visor do
conta-quilómetros indica o número
de quilómetros que restam até à
próxima revisão.
Os valores indicados pelo indicador
de manutenção antes da próxima
revisão são os seguintes: 20 000 km
(gasolina: 30 000 km), 2 000 km,
200 km, 100 km e 50 km.
Exemplo: Faltam 2 000 km até
à próxima revisão. Com a chave
ligada e durante alguns segundos o
visor indica:
Reposição a zero
O seu Representante Autorizado
PEUGEOT efectua esta operação
depois de cada revisão.
Se você mesmo efectuar a sua
revisão, o processo de reposição a
zero é o seguinte:
F colocar a chave de contacto
na posição MAR (1ª posição)
e esperar que a chave de
manutenção deixe de piscar,
F carregar no botão de reposição a
zero do conta-quilómetros diário
durante cinco segundos.
O prazo até à próxima revisão
aparece.
F Manter o botão de reposição a
zero do conta quilómetros diário
empurrado durante cinco segun-
dos para memorizar a operação.
Importante: se desejar desligar a
bateria após esta operação, tranque
o veículo e esperar pelo menos cinco
minutos. Caso contrário a reposição
a zero não será registada.

Page 63 of 169

22
16-02-2004
23
16-02-2004
O CONTRÔLO DE MARCHA
Indicador de nível de óleo do
motor
Quando se liga a ignição, o nível de
óleo do motor é indicado durante
alguns segundos depois da informa-
ção de manutenção.
Máximo
Demasiado óleo pode daniicar
o motor. Se a mensagem for
conirmada pela veriicação da
vareta de óleo, consulte rapidamente
um Representante Autorizado
PEUGEOT.
Mínimo
Veriicar o nível com a vareta de óleo e
completar se necessário. A indicação
só é válida se a viatura estiver em
plano horizontal e se o motor não
tiver estado em funcionamento há
mais de 10 minutos.Mau funcionamento da sonda de
nível mínimo de óleo
O piscar dos segmentos, indica um
mau funcionamento do indicador ou
falta de óleo. Riscos de danos no
motor.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
Mau funcionamento da sonda de
máximo de óleo
O piscar dos quadrados indica um
mau funcionamento do indicador ou
um nível de óleo acima do máximo.
Risco de danos no motor.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
Nível de óleo em excesso
Se a mensagem for conirmada
pela veriicação através da sonda
manual, um excesso de óleo pode
provocar danos no motor.
Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
Botão de reposição a zero do
conta-quilómetros diário
Com a ignição ligada, premir o botão
até à aparição dos zeros.

Page 64 of 169

24
16-02-2004
25
16-02-2004
O SEU BOXER EM PORMENOR
RÁDIO-CASSETE
Acção Comando executado
1 - Apoio Aumento do volume sonoro.
2 - Apoio Diminuição do volume sonoro.
3 - Apoio Corte do som (MUTE); restauro do som apoiando na tecla 1 ou 2.
4 - Apoio Mudança de fonte (rádio-cassete).
5 - Apoio Busca automática frequência inferior (rádio) -Retorno rápido (cassete).
6 - Apoio Busca automática da frequência superior (rádio) - Avanço rápid o (cassete).

Page 65 of 169

24
16-02-2004
25
16-02-2004
O SEU BOXER EM PORMENOR
TeclaFunção
A VOL -
Diminuição do volume.
B ONCorte/ Reactivação do som (MUTE).
Pressão de mais de 2 segundos : ligar/desligar o rádi o.
C VOL +Aumentar o volume.
D AF - TALigar/Desligar a função RDS.
Pressão de mais de 2 segundos : ligar/desligar a prioridade às in formações de trânsito TA.
E PTYLigar/Desligar a função PTY.
Pressão de mais de 2 segundos : ligar/desligar o sistema EON.
F
34Inversão do sentido de leitura da cassete (autoreverse).
G 5
Ejecção da cassete.
HSRC
SCSelecção da fonte: rádio ou cassete.
Impulso de mais de dois segundos: Varrimento das estações (rádio) ou de secções (cassete).
IBN
ASSelecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMt, MW, LW.
Pressão de mais de 2 segundos : memorização automática das estações (au tostore).
J
5Busca automática da frequência superior (rádio) - Ajustes áudio superi or.
Selecção da música seguinte (cassete) - Selecção das funções do menu.
K 8Busca manual da frequência superior - Selecção do PTY (rádio).
Avanço rápido (cassete) - Regulação das funções do menu.
L6Busca automática da frequência inferior (rádio) - Ajustes áudio inf erior.
Selecção da música precedente (cassete) - Selecção das funções do menu.
M 7Busca manual da frequência inferior - Selecção do PTY (rádio).
Retorno rápido (cassete) - Regulação das funções do menu.
N MENU-PSEntrada no menu.
Pressão de mais de 2 segundos : varrimento das estações memorizadas (rádio ).
O
;Pausa/Recomeço da leitura da cassete.
PLigar/Desligar o som “Dolby B”.
Q AUDSelecção dos ajustes áudio (graves, agudos, fader, balance).
Pressão de mais de 2 segundos : activação / neutralização do loud ness.
1 a 6 123456Selecção da estação memorizada.
Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação.

Page 66 of 169

28
16-02-2004
29
16-02-2004
O SEU BOXER EM PORMENOR
FUNÇÕES GERAIS
Ligar/desligar
AJUSTE DO VOLUME
SONOROAjuste dos graves (Bass)
Com a chave de
ignição na posição
STOP ou contacto
ligado, premir mais
de dois segundos a tecla B para ligar
ou desligar o rádio.
O rádio pode funcionar durante
20 minutos sem ligar a ignição.
Sistema anti-roubo
O rádio está codiicado de maneira a
funcionar unicamente no seu veículo
e não poderá ser utilizado se for
instalado num outro veículo.
O sistema anti-roubo é automático
e não requer nenhuma manipula-
ção da sua parte. Efectuar pres-
sões sucessivas
na tecla
A para
diminuir o volume
sonoro do rádio ou
na tecla C para o
aumentar.
Uma pressão con-
tínua nas teclas A e C permite uma
regulação progressiva do volume.
AJUSTES ÁUDIO
Efectuar pressões
sucessivas na tecla
Q para aceder aos
ajustes dos graves
(BASS) , dos agudos (TREBLE),
da repartição sonora dianteira/
traseira (FADER) e da repartição so-
nora direita/esquerda (BALANCE).
A saída do modo áudio efectua-se
automaticamente depois de alguns
segundos sem acção ou premindo
a tecla Q depois da coniguração do
último ajuste áudio. Premir mais de
dois segundos a tecla Q para activar
ou neutralizar o loudness (LOUD).
Observação: o ajuste dos graves
e dos agudos é especíico de cada
fonte. É possível regulá-los inde-
pendentemente em rádio, cassete
ou CD.
CORTE / REACTIVAÇÃO DO
VOLUME SONORO
Uma pressão na tecla B activa ou
neutraliza a função "MUTE". Uma
pressão na tecla A ou C reactiva
igualmente o volume sonoro. Quando
"BASS"
está aixado, pre-
mir as teclas J ou
L para fazer variar
o ajuste.
- "-6" ajuste mínimo dos graves,
- "0" posição normal,
- "+6" ajuste máximo dos graves.
Ajuste dos agudos (Treble)
Quando "TREBLE" está aixado,
premir as teclas J ou L para fazer
variar o ajuste.
- "-6" ajuste mínimo dos agudos,
- "0" posição normal,
- "+6" ajuste máximo dos agudos
Ajuste da repartição sonora
frente/atrás (Fader)
Quando "FADER" está aixado, pre-
mir as teclas J ou L.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à frente.
A tecla L permite aumentar o volume
sonoro atrás.

Page 67 of 169

28
16-02-2004
29
16-02-2004
O SEU BOXER EM PORMENOR
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda (Balanço)
Quando "BALANCE" está aixado,
premir as teclas J ou L.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla L permite aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Activação / neutralização do
loudness (Loud)
Esta função permite
acentuar automatica-
mente os graves e os
agudos.
Premir mais de dois segundos a
tecla Q para activar ou neutralizar
a função.
É emitido um sinal sonoro de
conirmação, acompanhado pela
mensagem associada " LOUD ON"
ou" LOUD OFF ".FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de
rádio
O seu autorádio é submetido a
fenómenos que não existem numa
instalação rádio de salão. Tanto
a recepção em modulação de
amplitude AM(MW/LW) como em
modulação de frequência (FM), está
sujeita a perturbações diversas que
não põem em causa a qualidade
da sua instalação pois são devidas
à natureza dos sinais e à sua
propagação.
Em modulação de amplitude, é
possível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância
da emissora, a relexão do sinal
contra obstáculos (montanhas,
colinas, prédios, etc), as zonas
de sombra (não cobertas pelos
emissores) podem provocar
perturbações na recepção. Selecção da fonte rádio
Efectuar pressões
sucessivas na tecla "SRC-SC ".
Selecção de uma gama de ondas Por sucessivas pres-
sões da tecla " BN-
AS ", seleccionam-se
as gamas de ondas
FM1, FM2, FMT, FW e LW.
Varrimento das estações
Premir mais de dois segundos a
tecla " SRC-SC ". Escutará então
cada estação durante cerca de
dez segundos na gama de ondas
seleccionada. Se uma delas lhe
interessar, premir a tecla " SRC-
SC " para parar o varrimento nesta
estação.

Page 68 of 169

28
16-02-2004
29
16-02-2004
O SEU BOXER EM PORMENOR
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda (Balanço)
Quando "BALANCE" está aixado,
premir as teclas J ou L.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla L permite aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Activação / neutralização do
loudness (Loud)
Esta função permite
acentuar automatica-
mente os graves e os
agudos.
Premir mais de dois segundos a
tecla Q para activar ou neutralizar
a função.
É emitido um sinal sonoro de
conirmação, acompanhado pela
mensagem associada " LOUD ON"
ou" LOUD OFF ".FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de
rádio
O seu autorádio é submetido a
fenómenos que não existem numa
instalação rádio de salão. Tanto
a recepção em modulação de
amplitude AM(MW/LW) como em
modulação de frequência (FM), está
sujeita a perturbações diversas que
não põem em causa a qualidade
da sua instalação pois são devidas
à natureza dos sinais e à sua
propagação.
Em modulação de amplitude, é
possível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância
da emissora, a relexão do sinal
contra obstáculos (montanhas,
colinas, prédios, etc), as zonas
de sombra (não cobertas pelos
emissores) podem provocar
perturbações na recepção. Selecção da fonte rádio
Efectuar pressões
sucessivas na tecla "SRC-SC ".
Selecção de uma gama de ondas Por sucessivas pres-
sões da tecla " BN-
AS ", seleccionam-se
as gamas de ondas
FM1, FM2, FMT, FW e LW.
Varrimento das estações
Premir mais de dois segundos a
tecla " SRC-SC ". Escutará então
cada estação durante cerca de
dez segundos na gama de ondas
seleccionada. Se uma delas lhe
interessar, premir a tecla " SRC-
SC " para parar o varrimento nesta
estação.

Page 69 of 169

30
16-02-2004
31
16-02-2004
Para efectuar direc-
tamente uma busca
em sensibilidade
"SENS DX", premira
tecla "MENU PLUS" para entrar no
menu. Apoiar em seguida nas teclas
J ou L para visualizar "SENS LO", e
depois nas teclas K ou M para mudar
a sensibilidade. Neutralizar as funções
PTY e RDS ,
apoiando nas suas respectivas teclas
D e E, se estiverem activadas.
Premir brevemente uma das teclas
K ou M para aumentar ou diminuir
respectivamente a frequência
aixada.
Conservando a tecla premida na
direcção escolhida obtém-se um
desile contínuo da frequência.
O desile pára na primeira estação
encontrada logo que se soltar a
tecla.
Memorização manual das
estações
Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de
dois segundos uma das teclas de
"1" a "6" .
O som é cortado e em seguida
torna-se audível conirmando que a
estação foi memorizada. Memorização automática das
estações FM ( autostore).
O SEU BOXER EM PORMENOR
Busca automática das estações
Premir brevemente uma das teclas
J
ou L para ouvir respectivamente
a estação seguinte ou a precedente.
Conservando a tecla apoiada na di-
recção escolhida obtém-se um des-
ile contínuo da frequência.
O desile pára na primeira estação
encontrada logo que se soltar a
tecla.
Se o programa de informações de
trânsito TA for seleccionado, unica-
mente as estações que transmitem
este tipo de programa serão escu-
tadas.
A busca de uma estação efectua-se
primeiro em sensibilidade "SENS
LO" ( selecção dos emissores mais
potentes) para um varrimento da
gama de ondas, depois em sensi-
bilidade "SENS DX" (selecção de
emissores mais fracos e mais lon-
gínquos). Busca manual das estações
Manter apoiado du-
rante mais de dois
segundos a tecla
"BN-AS".
O seu rádio memoriza automati-
camente os 6 melhores emissores
recebidos em FM. Estas estações
são memorizadas na gama de on-
das FMT. Quando os seis emissores
não puderem ser encontrados, as
memórias restantes permanecem
inalteradas.
Chamada das estações
memorizadas
Em cada gama de ondas, uma ligeira
pressão sobre uma das teclas de "1"
a "6" selecciona a estação memori-
zada correspondente.
Varrimento das estações
memorizadas
Premir mais de dois
segundos a tecla "MENU-PS ". Escuta-
se então cada esta-
ção memorizada durante cerca de
dez segundos na gama de ondas
seleccionada. Se uma delas interes-
sar, premir a tecla " MENU-PS" para
parar o varrimento nessa estação.

Page 70 of 169

30
16-02-2004
31
16-02-2004
O SEU BOXER EM PORMENOR
SISTEMA RDS
Utilização da função RDS na
banda FM
O sistema RDS (Radio Data System)
permite continuar a ouvir a mesma
estação em qualquer que seja a fre-
quência que ela utiliza na região em
que se viaja. Programa de informações de
trânsito
Modo regional de seguimento
(REG)
Quando estão organizadas em
rede, certas estações transmitem
programas regionais nas diferentes
regiões onde difundem. O modo
de seguimento regional permite
privilegiar a audição de um mesmo
programa.
Premir a tecla
"MENU-PS" para
entrar no menu.
Premir as teclas J ou L para
visualizar "REG OFF" , em seguida
nas teclas K ou M para activar ou
neutralizar a função.
Com uma ligeira
pressão sobre a tecla
"AF-TA"
, activa-se
ou desactiva-se a
função.
O ecrã multifunções indicará:
- "RDS" se a função estiver
activada,
- "RDS em cinzento" se a
função estiver activada mas não
disponível.
Seguimento das estações RDS
O ecrã indica o nome da estação se-
leccionada. Assim que a função RDS
for activada, o rádio busca perma-
nentemente o emissor que difunde a
estação seleccionada com a melhor
qualidade de audição. Premir mais de dois
segundos a tecla
"AF-TA"
para activar
ou desactivar a fun-
ção.
O ecrã multifunções indicará:
- "TA" se a função estiver
activada,
- "TA em cinzento" se a função
estiver activada mas não
disponível.
Se a estação estiver habilitada a
transmitir anúncios sobre o trânsito,
o símbolo "TP" aparece após ter
sido activada a função TA.
Qualquer notícia sobre o trânsito
será difundida prioritariamente com
qualquer que seja a fonte em serviço
(rádio, cassete ou CD).
Se se quizer interromper a difusão
de uma mensagem, prime-se a tecla
"AF-TA" e a função será desacti-
vada.
Nota: o volume das informações
sobre o trânsito é independente
do volume de audição normal
do rádio. Pode ser ajustado
com o botão do volume. O
ajuste será memorizado e será
utilizado na difusão das próximas
mensagens.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 170 next >