Peugeot Boxer 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 118


21
Puesto de conducción
Testigo
Presencia de
agua en el filtro de
Gasoil
Reserva de
carburante
Precalentamiento
Diesel
Luces de posición
Luces de cruce
Luces de carretera se
ha encendido.
va acompañado de
un mensaje en la
pantalla.
ha encendido con
la aguja del
indicador en
la zona E.
ha encendido.
ha encendido.
ha encendido.
señala
que hay agua en el filtro de
carburante Diesel.
que ha alcanzado la reserva de
carburante.
que las condiciones climatológicas
necesitan un precalentamiento.
una selección manual.
la iluminación automática de las
luces, anillo en la posición A.
una selección manual.
una acción hacia usted del mando. Resolución - acción
Haga purgar el filtro en un PUnto de Servicio PEUGE
OT.
Capítulo 7, parte "Controles".
No tarde en llenar el depóstio de carburante. La ev aluación de
la reserva de carburante es un parámetro sensible a l estilo de
conducción, al perfil de la carretera, al tiempo pa sado y a los
kilómetros recorridos desde que el testigo se ha en cendido.
Espere a que el testigo se apague para accionar el motor de
arranque.
Ponga el anillo del mando de luces en la primera po sición.
Regule el captador de luminosidad por el menú MODE.
Capítulo 4, parte "Mode".
Ponga el anillo del mando de luces en la segunda po sición.
Tire del mando para volver a las luces de cruce.
LISTO para SALIR
2

Page 22 of 118


22
Puesto de conducción
Testigo
Indicadores
de dirección
(Intermitentes)
Faros antiniebla
delanteros
Faros antiniebla
traseros
Regulador de
velocidad
Bombilla lámpara
defectuosa se
parpadea con
avisador sonoro.
ha encendido.
ha encendido.
ha encendido.
ha encendido.
va acompañado de
un mensaje en la
pantalla.señala
un cambio de dirección por
el mando de luces, a la izquierda
del volante.
que el botón en la consola central
está activado.
que el botón en la consola central
está activado.
que el regulador está seleccionado.
una o varias lámparas fundidas.
Resolución - acción
A la Derecha : tire del mando hacia arriba.
A la Izquierda : tire del mando hacia abajo.
Selección manual.
Los faros sólo funcionan si las luces de posición o
de
cruce están encendidas.
Selección manual. Los faros sólo funcionan si las l uces de
posición o de cruce están encendidas. En unas condi ciones
normales de visibilidad, apáguelos si no quiere que le pongan
una multa. "Este piloto es rojo y deslumbrante."
Selección manual.
Capítulo 3, parte "Mandos en el volante".
Cambie la lámpara.
Capítulo 8, parte "Cambiar una lámpara"
o consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 23 of 118

23
Puesto de conducción
Testigo
Ayuda al
estacionamiento
trasero
Copos de hielo
Pantalla Fecha
11:00:00
Altura del mazo
Llave de
mantenimiento se
ha encendido.
ha encendido,
acompañado de
una señal sonora,
de la temperatura
que parpadea y de
un mensaje en la
pantalla.
señala
un reglaje :
la Fecha.
la Hora.
un reglaje de
los faros.
una revisión de
mantenimiento
que llega a su
vencimiento. señala
un defecto del sistema.
unas condiciones climatológicas que
pueden conllevar una presencia de
hielo en la calzada.
Resolución - acción
Configurar por el menú MODE.
Una posición de 0 a 3 en función
de la carga transportada.
Remítase a la lista de las
comprobaciones en el carnet de
mantenimiento.
Resolución - acción
La asistencia sonora ya no está activa.
Hágala verificar rápidamente en un Punto de Servici
o
PEUGEOT
Esté atento y no frene brúscamente.
Capítulo 5, parte "Seguridad en la conducción".
Capítulo 4, parte "Mode".
Regule con el mando en el panel de intrumentos.
Capítulo 3, parte "Mandos en el volante".
Efectúe la revisión de mantenimiento en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
LISTO para SALIR
2

Page 24 of 118

23
Puesto de conducción
Testigo
Ayuda al
estacionamiento
trasero
Copos de hielo
Pantalla Fecha
11:00:00
Altura del mazo
Llave de
mantenimiento se
ha encendido.
ha encendido,
acompañado de
una señal sonora,
de la temperatura
que parpadea y de
un mensaje en la
pantalla.
señala
un reglaje :
la Fecha.
la Hora.
un reglaje de
los faros.
una revisión de
mantenimiento
que llega a su
vencimiento. señala
un defecto del sistema.
unas condiciones climatológicas que
pueden conllevar una presencia de
hielo en la calzada.
Resolución - acción
Configurar por el menú MODE.
Una posición de 0 a 3 en función
de la carga transportada.
Remítase a la lista de las
comprobaciones en el carnet de
mantenimiento.
Resolución - acción
La asistencia sonora ya no está activa.
Hágala verificar rápidamente en un Punto de Servici
o
PEUGEOT
Esté atento y no frene brúscamente.
Capítulo 5, parte "Seguridad en la conducción".
Capítulo 4, parte "Mode".
Regule con el mando en el panel de intrumentos.
Capítulo 3, parte "Mandos en el volante".
Efectúe la revisión de mantenimiento en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
LISTO para SALIR
2

Page 25 of 118

24
Puesto de conducción
INDICADOR DE CARBURANTE
El nivel de carburante se comprueba en
cada puesta en posición "contacto marcha".
El indicador está posicionado en :
- F (Full - lleno) : el depósito está lleno,
aproximadamente 90 litros.
- E (Empty - vacío) : la reserva está
empezada, el testigo se enciende de forma
permanente.
La reserva al inicio de la alerta es de
aproximadamente 11 litros.
Remitirse al capítulo 7 en la parte
"Carburante".
TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE
REFRIGERACIÓN
La aguja está posicionada ente C (Cold
- frío) y H (Hot - calor) : funcionamiento
normal.
En condiciones de utilización severas o
condiciones climáticas cálidas, la aguja
podrá aproximarse a las graduaciones rojas.
Que hacer si la aguja entra en la zona
roja, o si el testigo se enciende :
- deténgase inmediatamente, quite el contacto. El moto-ventilador puede
continuar funcionando durante
cierto tiempo, hasta 10 minutos
aproximadamente. - espere a que el motor se enfríe para
comrpobar el nivel y si fuese necesario
complételo. Siga estos consejos :
el circuito de refrigeración está bajo
presión. Con el fin de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón dos
vueltas para dejar caer la presión.
Cuando haya caído la presión, compruebe
el nivel y retire el tapón para completar.
Si la aguja se queda en la zona roja, llame a
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Remítase al capítulo 7 en la parte
"Niveles".
DESCONTAMINACIÓN
EODB (European On Board Diagnosis)
es un sistema europeo de diagnosis
embarcado que responde, entre otras, a las
normas de emisiones autorizadas en :
- CO (monóxido de carbono),
- HC (hidrocarburos no quemados),
- NOx (óxidos de nitrógeno) o partículas.
Detectados por sondas de oxígeno
situadas en amont y en aval de los
catalizadores.
El conductor está de esta manera siempre avisado de los disfuncionamientos
de este dispositivo antipolución
por la iluminación de este testigo
específico en el combinado.

Page 26 of 118

25
2
LISTO para SALIR
Puesto de conducción
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
La pantalla le informa sobre el vencimiento
de la próxima revisión a efectuar conforme
al plan "Fabricante" comunicado en el
carnet de mantenimiento. Esta información
se determina en función del kilometraje
recorrido desde la revisión precedente.
Remitirse a la lista de las revisiones
en el carnet de mantenimiento que se
le ha facilitado a la entrega del vehículo. Si
fuese necesario, remítase al sitio :
http://public.infotec.peugeot.com .
Algunos segundos después, la pantalla
vuelve a sus funciones corrientes. Degradación del aceite motor
Función "Oil Life" o "Suit in Oil" : el paso
de mantenimiento de su vehículo es de
40 000 km, en uso normal.
Sin
embargo, el calculador motor verifica
el grado de desgaste del aceite
motor.
En caso de utilización de su vehículo en
condiciones severas y por consecuencia un
desgaste del aceite motor.
Si su vehículo está equipado,
está avisado por el parpadeo
del testigo de presión de aceite
motor y la señalización de un
mensaje en el combinado cada vez que
pone en marcha el motor.
El mantenimiento de su vehículo debe
realizarlo lo más rápidamente posible. REOSTATO DE LUCES
El reostato está activo cuando las luces
están encendidas.
Utilice estos mandos para
regular la luminosidad del
combinado.
Dispone de 8 niveles de
reglaje.
2

Page 27 of 118

26
MANUAL
Para cambiar fácilmente las velocidades,
pise siempre a fondo el pedal de embrague.
Para evitar toda molestia bajo el pedal :
- cuide el correcto posicionamiento de la
alfombra,
- no superponga nuna una alfombra sobre otra
Evite dejar la mano en el pomo de la palanca
de cambios, ya que el esfuerzo ejercido,
inclusive ligero, a la larga puede desgastar los
elementos interiores de la caja.
Marcha atrás
Levante el collarín de debajo del pomo para
meter la marcha atrás.
CAJAS DE CAMBIOS Y VOLANTE
Cajas de cambios y volante
Nunca meta la marcha atrás antes de la
parada completa del vehículo.
El movimiento debe realizarse lentamente
para reducir el ruido de ataque de la marcha
atrás.
Su maniobra de retroceso está señalada por
un avisador sonoro en el exterior.
Si su vehículo está equipado, el
dispositivo de ayuda al estacionamiento
se pone en funcionamiento al paso de la
marcha atrás, escuchándose una señal
sonora.
Remitirse al capítulo 4 en la parte
"Ayuda al estacionamiento hacia atrás".
REGLAJE EN PROFUNDIDAD DEL
VOLANTE
Estando parado, desbloquee el volante
tirando del mando hacia usted.
Ajuste la profundidad del volante y después
bloquéelo bajando a fondo el mando.

Page 28 of 118

27
Arrancar y parar
Posición MAR : marcha.
Ciertos accesorios pueden funcionar.
Posición AVV (Avviemento) : motor de
arranque.
El motor de arranque está accionado.
Posición PARK : estacionamiento.
Las luces de posición se pueden quedar
encendidas, contacto quitado.
Capítulo 3, "Luz de posición/park".
Posición STOP : antirrobo.
El contacto está quitado.
Del buen uso para arrancar
Testigo antiarranque
Si se enciende, ¡ cambie la llave !
Testigo precalentamiento diesel
Gire la llave hasta la posición
MAR
.
En tiempo frío, espere a que
se apague este testigo y después accione
el motor de arranque (posición AVV) hasta
que el motor arranque. Si la temperatura es
suficiente, el testigo se enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin esperar.
Testigo apertura
Si se enciende, una apertura está
mal cerrada, ¡ compruébelo !
Arrancar en pendiente
Función ligada al ESP y a los motores : 100 cv/74 kW y 120 cv/88 kW.
Esta función permite facilitar el arranque en
gran pendiente y con una carga importante,
protegiendo siempre el embrague.
Pise el pedal de embrague.
Pise a fondo el pedal del acelerador,

el régimen motor se establece en
25 - 28 rpm/100.
Meta la primera y arranque.
Del buen uso para parar
Preservar el motor, la caja de cambios
En el momento de quitar el contacto, deje
que el motor gire unos segundos, el tiempo
de permitir que el turbocompresor se
ralentice.
No pise el acelerador a la hora de quitar el
contacto.
Es inútil que meta una velocidad para
estacionar el vehículo.
ARRANCAR Y PARAR
LISTO para SALIR
2

Page 29 of 118

28
MANDOS DE LUCES
La selección se efectúa por rotación de la
marca blanca del anillo.
Todas las luces apagadas
Luces de posición
encendidas Luces de cruce/luces de
carretera encendidas
Inversión de las luces de cruce/
luces de carreteraTire del mando a fondo hacia usted.
Ráfaga de faros
Tire del mando hacia usted, sea cual fuere
la posición del anillo.
Indicadores de dirección
(intermitentes)
Izquierda : hacia abajo.
Derecha : hacia arriba.
Faros antiniebla delanteros
Faros antiniebla traseros
Si su vehículo está equipado
con luces antiniebla,
funcionan con la luces
de posición, las luces de cruce
o las luces de carretera.
Pulse en uno de estos mandos
para encender las luces.
Las luces antiniebla deben utilizarse
únicamente en tiempo antiniebla o
cuando esté nevando.
En tiempo claro o de lluvia, tanto de día
como de noche, las luces antiniebla
traseras encendidas son deslumbrantes
y están prohibidas.
No olvide apagarlas tan pronto dejen
de serle necesarias.
MANDOS EN EL VOLANTE
Mandos en el volante

Page 30 of 118

29
3
ILUMINACIÓN AUTOMÁTICA
Si su vehículo está equipado con esta
función, las luces de posición y de cruce
se encienden automáticamente en caso de
poca luminosidad, salvo en caso de niebla.
Se encienden igualmente cuando los
limpiaparabrisas son detectados en
funcionamiento continuo.
Se apagan en cuanto la luminosidad es
suficiente o después de la parada
de barrido de los limpiaparabrisas.
No tape el captador de luminosidad
situado en la parte central superior
del parabrisas.
Esta función es incompatible con el
equipamiento de luces dirunas.
Activación
Gire el anillo en esta
posición. Las luces se apagan
automáticamente al quitar el
contacto. las luces activada (anillo en la posición A),
las luces de posición y de cruce se quedan
encendidas en el transcurso de duración
seleccionado (por ejemplo : para salir

de un aparcamiento).
Contacto quitado
o llave en la posición STOP.
En los 2 minutos que siguen a la parada
del motor, posicione la llave de contacto
en la posición STOP o retírela.
Tire del mando de luces hacia el volante.
El testigo se enciende en el
panel de instrumentos.
Cada acción en el mando
de luces, tirada hacia el
volante, prolonga el acompañamiento en
30 segundos hasta aproximadamente
3 minutos. Una vez transcurrido este tiempo,
las luces se apagan automáticamente.
Neutralice este mando dejando más de
2 segundos consecutivos el mando tirado
hacia el volante.
HAZ DE LUZ DE LOS FAROS
En función de la carga de su vehículo,
está recomendado corregir la altura del haz
de luz de los faros.
Esta función es accesible únicamente
en posición de luces de carretera.
Impulsos sucesivos en estos
mandos, situados en el panel de
instrumentos, permiten el reglaje
de los faros.
Un testigo en la pantalla, indica
la posición de reglaje
seleccionada (0, 1, 2, 3).
LUCES DE POSICIÓN/APARCAMIENTO
Este dispositivo permite dejar las luces de
posición encendidas en aparcamiento ;
contacto quitado, llave en posición PARK o
llave quitada. Pulse en este mando y gire
simultáneamente la llave una
muesca a la inversa del sentido
de arranque. A continuación
puede retirar la llave.
ILUMINACIÓN
DE APARCAMIENTO
(FOLLOW ME HOME)

Si su vehículo está equipado :
cuando salga de su vehículo
con la iluminación automática de ERGONOMÍA y CONFORT
Mandos en el volante

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >