Peugeot Boxer 2010 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 81 of 167

AM
FMAMMAS
FMAMAS
FM
CCD
AAMAS
83
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
Radioodtwarzacz
TUNER WYBÓR STACJI Naciskać przycisk wyboru
Eródła FM AS i wybrać zakres fal:
FM1, FM2, FMt.
Naciskać przycisk wyboru fal AM i
wybrać zakres fal: AM.
Wcisn"ć na krótko jeden z przycisków,
aby przeprowadzić automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby
przeprowadzić r'czne wyszukiwanie
stacji radiowych. ZAPAMI TANIE STACJI - R CZNIE
Wcisn"ć jeden z przycisków na
ponad 2 sekundy, aby zapami'tać
cz'stotliwo;ć słuchanej stacji
radiowej.
ZAPAMI TANIE STACJI - AUTOMATYCZNIE Nacisn"ć przycisk FM AS na ponad 2 sekundy aG
do usłyszenia sygnału dEwi'kowego. Radioodtwarzacz wyszuka stacje o silnym sygnale
i przyporz"dkuje je do przycisków cyfrowych.

Page 82 of 167

FM
MUTE CD
AM
AS
84
Radioodtwarzacz
Wej;cie i wyj;cie z menu.
Zatwierdzenie i zapami'tanie ustawie1 w
bieG"cym menu.
Przewijanie menu.
Wybór liter (CD NAME).
Zwi'kszenie lub zmniejszenie pasma
na equalizerze (EQ SET).
Wybór ustawie1 w bieG"cym menu.
Przej;cie z jednego pasma do drugiego na
equalizerze (EQ SET).
MENU

Page 83 of 167

4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
Radioodtwarzacz

Przewijanie
wywietlenia

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie
Pozwala na …
IGN TIME 20 MIN 00 MIN
Ustawienie czasu słuchania radioodtwarzacza po ust awieniu
klucza w połoGeniu "STOP" :
- 20 MIN, aby słuchać 20 minut,
- 00 MIN, aby wył"czyć radioodtwarzacz od razu.
Ustawić klucz w połoGeniu "MAR", aby wł"czyć radio odtwarzacz.

NO HICUT HICUT ON
Wybranie dynamicznej redukcji tonów wysokich:
- ON dla tak,
- NO dla nie.

VOICE 22 21 ... OFF Wybranie regulacji nat'Genia dEwi'ku:
- od 1 do 40,
- OFF, aby wył"czyć dEwi'k.

SVC OFF SVC LOW
SVC
HIGH
Wybranie automatycznej kontroli nat'Genia dEwi'ku
w
zaleGno;ci od pr'dko;ci pojazdu:
- LOW dla tak (niska czuło;ć),
- HIGH dla tak (wysoka czuło;ć),
- OFF dla nie.

CD NAME

XYZ23ABC
ABCDEFG5 MENU
Wybranie i zaprogramowanie nazwy płyty CD,
znajduj"cej si' w odtwarzaczu, na wy;wietlaczu:
- ostatnio zapami'tana nazwa,
- 8 kresek, jeGeli nie posiada nazwy.
UGyć 4 strzałek, aby wybrać litery, a nast'pnie za pami'tać za
pomoc" przycisku MENU.
W celu usuni'cia nazwy nacisn"ć i przytrzymać przy cisk "CLR".
JeGeli płyta
CD jest
włoGona,
wy;wietla
si' to menu. lub
_ _ _ _ _
_ _ _

Page 84 of 167

86
Radioodtwarzacz

Przewijanie
wywietlenia

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie

Pozwala na …
AF OFF AF ON
Ustawienie czuło;ci automatycznego wyszukiwania st acji
radiowych FM (tuner) :
- ON, aby wyszukać stacje radiowe o najsilniejs zym
sygnale,
- OFF, aby wyszukać wszystkie stacje radiowe w okolicy.

MP3 DISP
JeGeli
samochód
wyposaGony
jest w MP3,
wy;wietli si'
to menu. FILENAME TIME
TAG
INFO DIR Wybranie trybu wy;wietlania bieG"cego utworu MP3:
- FILENAME - nazwa pliku,
- TIME - bieG"cy czas utworu,
- TAG INFO - tytuł albumu, tytuł utworu i nazwa
artysty,
- DIR - nazwa zbioru (folderu).

CD DISP NAME
Wybranie trybu wy;wietlania bieG"cego utworu na pł
ycie
audio CD:
- NAME - nazwa nadana płycie CD,
- TIME - czas od pocz"tku utworu.
TIME

REG OFF REG ON
Wybranie odbierania programów lokalnych lub
regionalnych (róGne dla danych regionów):
- ON, aby odbierać programy lokalne,
- OFF, aby nie odbierać tych programów.

Page 85 of 167

87
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
Radioodtwarzacz

Przewijanie
wywietlenia

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie

Wybór

Wywietlenie

Pozwala na …
PRESET USER CLASSIC ROCK JAZZ Wybranie zdefiniowanych ustawie1 equalizera.
Wybranie USER, aby móc r'cznie ustawić equalizer,
a
nast'pnie przej;cie do menu EQ SET.
Ustawienia Bass i Treble s" zawsze moGliwe.

EQ SET
JeGeli
USER jest
wybrany w
PRESET
wy;wietli
si' to menu.
Zaprogramować r'cznie 7 pasm equalizera.
Aby zapami'tać ustawienia, nacisn"ć MENU.

TA OFF TA ON Odbiór informacji drogowych nadawanych w stacjach
radiowych FM.

EXT EXT VOL EXT OFF EXT
23 Ustawienia lub wył"czenie zewnetrznych Eródel dEwi
'ku.

LIMIT ON NO LIMIT Ustawienie maksymalnego nat'Genia dEwi'ku
radioodtwarzacza.

Page 86 of 167

22
11
CDFFM
C
AMAMASA
AM
FM
MUTE CD
AM
AS
88
Radioodtwarzacz
ODTWARZANIE PŁYT CD
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to
standard kompresji audio, umoGliwiaj"c umieszczenie wielu
plików muzycznych na jednej płycie CD.
MP3
Aby móc odczytać wypalan" płyt' CDR lub CDRW, nale Gy
wybrać podczas nagrywania standard ISO 9660 poziom
1,2 lub Joliet.
JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, moGe b yć
odtwarzana niepoprawnie.
Dla uzyskania optymalnej jako;ci muzycznej, zaleca si'
stosowanie takiego samego standardu nagrywania
i najniGszej pr'dko;ci zapisu (maksymalnie 4x).
W przypadku płyty CD wielosesyjnej, zaleca si' sto sować
standard Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wył"cznie pliki z rozsze rzeniem
".mp3" z cz'stotliwo;ci" próbkowania 22,05 KHz lub
44,1 KHz. Pozostałe pliki (.wma, .mp4, m3u...) nie b'd"
odtwarzane.
Zaleca si' ograniczenia nazw plików do 20 znaków, bez
uGycia znaków specjalnych (np.: " " ? ; ù) aby unik n"ć
problemów z odtwarzaniem lub wy;wietlaniem.
Wkładać wył"cznie płyty o kształcie
okr"głym. Niektóre systemy
zapobiegaj"ce kopiowaniu na
oryginalnych płytach lub płyty CD
kopiowane mog" powodować nieprawidłowe odtwarzanie,
niezaleGne od jako;ci odtwarzacza.
Po włoGeniu płyty CD lub CD MP3 do odtwarzacza nas t'puje
automatyczne odtwarzanie płyty.
JeGeli w odtwarzaczu znajduje si'
juG płyta, wł"czyć radioodtwarzacz,
nacisn"ć przycisk CD.
Rozpocznie si' odtwarzanie ostatnio
słuchanego utworu.
Nacisn"ć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.

Page 87 of 167

89
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
Wst
p
LEGENDA
Sygnalizuje naci;ni'cie i przytrzymanie, w celu uruchomienia opisanej akcji.
Tryb głosowy Nacisn"ć przeł"cznik, w celu wł"czenia funkcji roz poznawania głosu, sygnał dEwi'kowy potwierdzi wł"cz enie funkcji; mówić
dopiero po sygnale.
Aby dowiedzieć si' wi'cej o komendach głosowych na leGy powiedzieć "Help" lub przeczytać tabele znajduj"ce si' na ko1cu niniejszego
dokumentu.
WST P
WyposaGenie umoGliwia:
- podł"czenie telefonu komórkowego Bluetooth® w samochodzie, aby wł"czyć zestaw gło;nomówi"cy,
- odczytywanie plików audio (mp3, wma, wav) znaj duj"cych si' na urz"dzeniu przeno;nym,
- uGywanie komend głosowych.
Zalecenia
W przypadku odci'cia zasilania z akumulatora, syst em b'dzie działał jeszcze przez około
15 minut.
Przyciski "F1, F2, NAV, SOS" na fasadzie nie b'd" aktywne.
SYSTEM GŁO:NOMÓWICY

Page 88 of 167

90
Prezentacja
PREZENTACJA
WY:WIETLANIE, GNIAZDO USB, PRZEŁCZNIKI

Page 89 of 167

1 F2
OSOSESC
NAVF1
SOSSOSMAINOK
NA V F1 F2
SOSSOSMAINESC
NAMAOK
NAMOK
91
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
Prezentacja
PREZENTACJA
Regulacja nat'Genia
dEwi'ku funkcji: zestaw
gło;nomówi"cy, odtwarzacz
audio, komunikaty głosowe.
Pauza/wznowienie
odtwarzania bieG"cego
pliku (przeno;ny
odtwarzacz).
Gniazdo USB. Zdj"ć plastikow" osłon', aby
podł"czyć przeno;ny odtwarzacz.
Wy;wietlenie menu i folderów z plikami w trakcie
odtwarzania (przeno;ny odtwarzacz).
- Przewijanie elementów menu.
- Wybór plików do odczytu
(przeno;ny odtwarzacz). -
Wł"czenie funkcji rozpoznawania
mowy.
- Przerwanie komunikatu głosowego w celu podania nowej komendy
głosowej.
-
Wył"czenie funkcji rozpoznawania mowy. - Przerwanie komunikatu
głosowego.
- Wyj;cie z menu głównego.
- Wyj;cie z podmenu i przej;cie do wyboru w poprzednim menu.
- Wyj;cie bez zapisywania zmian.
- Wył"czenie/wł"czenie mikrofonu w trakcie rozmowy telefonicznej.
- Wył"czenie sygnału poł"czenia przychodz"cego.
-
Zatwierdzenie wyboru w bieG"cym menu.
- Przekazanie poł"czenia telefonicznego z zestawu
gło;nomówi"cego do telefonu
komórkowego i odwrotnie.
- Odrzucenie poł"czenia przychodz"cego. - Przerwanie bieG"cego poł"czenia.
-
Wł"czenie menu głównego.
- Z
atwierdzenie wyboru w bieG"cym menu.
- Przyj'cie poł"czenia przychodz"cego.
- Przej;cie z jednego poł"czenia
telefonicznego do drugiego.
- Powtórzenie ostatniego komunikatu głosowego. OPIS PRZEŁCZNIKÓW

Page 90 of 167

92
Telefon komórkowy z zestawem głonomówi"cym
JeGeli telefon tego wymaga wpisać numer
PIN wy;wietlony w zestawie wskaEników.
Po zako1czeniu dodawania system wy;wietli
"Connecting".
Na wy;wietlaczu w zestawie wskaEników
pojawi si' nazwa zidentyfi kowanego telefonu,
potwierdzaj"c tym samym dodanie telefonu.
Zapali si
niebieska kontrolka
"Settings"\poczekać na
odpowiedE\"Pairing".
Numer PIN
Dodanie/sparowanie telefonu
komórkowego
Sparowanie polega na rozpoznaniu telefonu
komórkowego przez system Bluetooth®
pojazdu.
Dodanie zapisuje telefon komórkowy,
aby móc uruchomić jego natychmiastowe
rozpoznanie.
TELEFON KOMÓRKOWY Z ZESTAWEM GŁO:NOMÓWICYM
Klucz w połoGeniu MAR, wł"czyć
menu główne.
Wybrać SETTINGS.
Zatwierdzić.
Wybrać PAIRING.
Zatwierdzić. Numer umoGliwiaj"cy
rozpoznanie telefonu
komórkowego jest nadawany
przez system w sposób
przypadkowy.
Wy;wietlany jest w zestawie wskaEników i
powtórzony ustnie przez system.
Ten numer PIN jest niezaleGny od karty SIM oraz
od kodu dost'pu do telefonu komórkowego.
Po jego wpisaniu nie trzeba juG zapisywać
numeru.
W przypadku zmiany telefonu komórkowego
naleGy powtórzyć sparowanie, poniewaG
zostanie Pa1stwu przekazany nowy numer PIN.
NaleGy odnaleEć opcj'
umoGliwiaj"c" wizualizacj'
systemu Bluetooth® wykrytego
przez telefon.
Gdy system zostanie
zidentyfikowany na telefonie
pojawia si' komunikat
(My car, ...). Oznacza ona prawidłowe poł"czenie
mi'dzy telefonem i systemem.
NaleGy poczekać na wy;wietlenie
nazwy telefonu.
Wci;ni'cie MAIN lub ESC w trakcie
fazy dodawania moGe spowodować
anulowanie procedury.
JeGeli dodanie nie uda si' pojawi si'
komunikat o bł'dzie; w takim wypadku
naleGy powtórzyć procedur'.
Wi'cej informacji na temat połoGenia
MAR stacyjki znajduje si' w rozdziale 2,
w cz';ci "Uruchamianie i wył"czanie".

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 170 next >